• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 152198

English Turkish Film Name Film Year Details
Lacey. OK. Then you ain't a fucking doctor. Lacey. Tamam. O zaman bir doktor değilsin. Splinter-1 2008 info-icon
Just drive till I say different. This is a dictatorship from here on out. Sana söyleyene kadar sürmeye devam et. Yolculuk bitene kadar patron benim. Splinter-1 2008 info-icon
If you wanna make life easy, don't talk no more. Eğer hayatını kolaylaştırmak istiyorsan, daha fazla konuşma. Splinter-1 2008 info-icon
(gasps) Shit, what was that? Siktir, bu da neydi? Splinter-1 2008 info-icon
We hit something. What? Bir şeye çarptık. Ne? Splinter-1 2008 info-icon
Ginger. Ginger. Ginger. Ginger. Splinter-1 2008 info-icon
Ginger? Ginger's dead, baby. We've got a flat tyre. Ginger? Ginger öldü, bebeğim. Kabak bir lastiğimiz var. Splinter-1 2008 info-icon
What the fuck are you trying to do? Relax, Lacey. It's gonna be fine. Ne yapmaya çalışıyorsun? Sakin ol, Lacey. Her şey yolunda. Splinter-1 2008 info-icon
Get the spare. You. Er... Sen, yedek lastiği getir. Splinter-1 2008 info-icon
Get the spare! I'll get it. It's not his car. Yedek lastiği getir! Ben getiririm. Onun arabası değil. Splinter-1 2008 info-icon
It's not my car. Benim arabam değil. Splinter-1 2008 info-icon
You know, you suffer from a severe case of CDS. Can't do shit. Sana her şey zor geliyor. Elinden bir bok gelmiyor. Splinter-1 2008 info-icon
You think Ginger's OK? She's just a puppy. Huh? Sence Ginger iyi mi? O daha bir yavru, değil mi? Splinter-1 2008 info-icon
Here. Hey, if he moves, shoot him. Al. Eğer kaçarsa, onu vur. Splinter-1 2008 info-icon
OK. It's OK. Tamam. Yok bir şey. Splinter-1 2008 info-icon
Momma's here now. It's gonna be OK, Ginger. Annen yanında. Her şey yolunda, Ginger. Splinter-1 2008 info-icon
OK. You... You gotta help her. Tamam. Ona yardım etmelisin. Splinter-1 2008 info-icon
Please. You... Lütfen. Sen... Splinter-1 2008 info-icon
Come on, Biology. Ginger needs you. OK. I'm... Hadi, biyolog. Ginger'ın yardımına ihtiyacı var. Splinter-1 2008 info-icon
I'm pretty sure it's dead. Bir hayli ölü olduğundan eminim. Splinter-1 2008 info-icon
Here, make this quick. Fit this tyre. Al, şunu bir an önce yapalım. Şu lastiği değiştirelim. Tamam. Yok bir şey. Splinter-1 2008 info-icon
Grab that. Tut şunu. Splinter-1 2008 info-icon
Ah! Damn. Kahretsin. Splinter-1 2008 info-icon
You're gonna help her. Ona yardım etmelisin. Splinter-1 2008 info-icon
Come on. OK. OK. Hadi. Tamam. Tamam. Splinter-1 2008 info-icon
It's OK. No, it's OK, lovely. He's a doctor. Yok bir şey. Hayır. Her şey yolunda, tatlım. O bir doktor. Splinter-1 2008 info-icon
I don't care what Dennis says, OK, baby? Dennis'in ne söylediği umurumda değil, tamam mı, bebeğim? Splinter-1 2008 info-icon
We're gonna take you home, OK? We're gonna save you. Seni eve götüreceğiz, tamam mı? Seni kurtaracağız. Splinter-1 2008 info-icon
What is wrong with her? Onun neyi var? Splinter-1 2008 info-icon
I don't know what... Hey, fix it. Neyi olduğunu bilmiyorum. Sorunu gider. Splinter-1 2008 info-icon
See these? I don't... Gördün mü? Bilmiyorum. Splinter-1 2008 info-icon
Holy shit! Holy motherfucker! Kahretsin! Orospu çocuğu! Splinter-1 2008 info-icon
Seth! Get that thing on the ground. Lacey! Seth! Yerdeki o şeyi al. Lacey! Splinter-1 2008 info-icon
Baby. What happened? You OK? Talk to me. Bebeğim. Ne oldu? İyi misin? Konuş benimle. Splinter-1 2008 info-icon
Shut up! Talk to me. Talk to me, Lacey. Kapa çeneni! Konuş benimle. Konuş benimle, Lacey. Splinter-1 2008 info-icon
Lacey. (Lacey) Get in. Get in! Lacey. İçeri gir. İçeri gir! Splinter-1 2008 info-icon
Did he mess with you? Get in! D, get in. Sana pislik mi yaptı? İçeri gir! D, içeri gir. Splinter-1 2008 info-icon
Get in the car. Seth! Seth! Arabaya bin. Seth! Seth! Splinter-1 2008 info-icon
Ah, fuck! Kahretsin! Splinter-1 2008 info-icon
What happened? We gotta get out of here. Ne oldu? Buradan gitmeliyiz. Splinter-1 2008 info-icon
Drive this fucking car! What happened? Sür şu lanet arabayı! Ne oldu? Splinter-1 2008 info-icon
I'm not leaving him. Oh, fuck! Drive! Onu bırakamam. Kahretsin! Sür! Splinter-1 2008 info-icon
I'm not leaving him. Fuck! Come on. Go! Onu bırakamam. Siktir! Hadi. Splinter-1 2008 info-icon
Go, go. OK. Go, go! Drive! Gidelim, gidelim. Tamam. Gidelim, gidelim! Sür! Splinter-1 2008 info-icon
Speed up. Bas gaza. Splinter-1 2008 info-icon
I will blow a hole in you big enough to watch TV through. Kafanda içinden baktığımda televizyon izleyecek kadar büyük bir delik açarım. Splinter-1 2008 info-icon
Fucking stop! Tell me what's happened, Lace. Kes şunu! Ne olduğunu söyle, Lace. Splinter-1 2008 info-icon
What happened back there, hm? Orada neler oldu? Splinter-1 2008 info-icon
She tried to get me. Beni almaya çalıştı. Splinter-1 2008 info-icon
Who? Ginger. Kim? Ginger. Splinter-1 2008 info-icon
She attacked me with her tail. It wasn't Ginger, baby. Bana kuyruğuyla saldırdı. O Ginger değil, bebeğim. Splinter-1 2008 info-icon
Yeah. It was some critter from the woods. Evet. Ormanda yaratıklar vardı. Splinter-1 2008 info-icon
Ginger's dead, sweetheart. Ginger öldü, hayatım. Splinter-1 2008 info-icon
Did you see anything back there? Sen herhangi bir şey gördün mü? Splinter-1 2008 info-icon
When was the last time you took a hit, Lace? Huh? En son ne zaman aldın, Lace? Splinter-1 2008 info-icon
It's not that, D. Tell me. Bunun onunla bir alakası yok, D. Anlat bana. Splinter-1 2008 info-icon
D, I swear to God, it's not that. D, yemin ederim, bunun onunla bir alakası yok. Splinter-1 2008 info-icon
Hey, I saw some crazy shit. First two days, I saw shit coming... Çılgınca bir şey gördüm. İlki iki gün önce, bir şeyin yaklaştığını görmüştüm... Splinter-1 2008 info-icon
Baby, it's not that. Bebeğim, bir alakası yok. Splinter-1 2008 info-icon
OK? I ain't had a hit since day before yesterday. Tamam mı? Evvelki günden beridir bir şey almadım. Splinter-1 2008 info-icon
I ain't seeing a goddamn thing. O lanet şeyi görmedim. Splinter-1 2008 info-icon
She tried to get you with her tail, huh? Kuyruğuyla seni yakalamaya çalıştı, öyle mi? Splinter-1 2008 info-icon
Fine. I'm gonna straighten you out. Güzel. Şüphelerini gidereceğim. Splinter-1 2008 info-icon
I promise you, if that's the last thing I do, I'm gonna straighten you out. Söz veriyorum, eğer bu yapacağım son şeyde olsa, şüphelerini gidereceğim. Splinter-1 2008 info-icon
I'm gonna get you to Mexico, get you drinks with fucking umbrellas in 'em. Meksika'ya gittiğimizde sana şu lanet şemsiyeli içkilerden alacağım. Splinter-1 2008 info-icon
Motherfuckin' radiator. Fuck! Lanet radyatör. Siktir! Splinter-1 2008 info-icon
One sure thing about luck is, it will change. Bir şeyden emin ol şansımız dönecek. Splinter-1 2008 info-icon
Hey, where are you going? Bathroom. Nereye gidiyorsun? Tuvalete. Splinter-1 2008 info-icon
Just hold it. It's only 30 miles to Platt. Tutmaya çalış. Platt'a sadece otuz mil yolumuz kaldı. Splinter-1 2008 info-icon
You told me you were gonna lay off the stuff. O şeye ara verdiğini söylemiştin. Splinter-1 2008 info-icon
And you told me fuckin' Mexico. Sen de Meksika'ya gideceğimizi söylemiştim. Splinter-1 2008 info-icon
I just don't want you getting cockeyed on me. Kafan dumanlansın istemiyorum. Splinter-1 2008 info-icon
This whole fucking world is cockeyed. I'm not gonna make a fuckin' difference. Tüm lanet dünya dumanlanmış zaten. Farklı bir şey yapmıyorum. Splinter-1 2008 info-icon
Leave it. Onu bana bırak. Kenara çek. Splinter-1 2008 info-icon
Turn it off. (engine stops) Kontağı kapat. Splinter-1 2008 info-icon
Tell me you can pump gas. Bana benzin pompası kullanabildiğini söyle. Splinter-1 2008 info-icon
Let's go. Polly Watt, we're going to buy coolant and crackers. Hadi gidelim. Polly Watt, gidip soğutma suyu ve bisküvi alacağız. Splinter-1 2008 info-icon
Keep a cool hand, Luke. Ellerin rahat dursun, Luke. Splinter-1 2008 info-icon
Come on, come on. Fucking... Come on. Hadi, Hadi. Kahrolası... Hadi. Splinter-1 2008 info-icon
OK. Come on, you fucking door! Tamam. Hadi, kahrolası kapı! Splinter-1 2008 info-icon
They're making this easy, huh? Bunu kolaylaştırıyorlar, değil mi? Splinter-1 2008 info-icon
Sorry. I didn't... Kill me. Üzgünüm. Bunu... öldür beni. Splinter-1 2008 info-icon
Baby? Baby! Baby! Bebeğim? Bebeğim! Bebeğim! Splinter-1 2008 info-icon
What's going on? There's a man with spikes. Neler oluyor? Kafasında kıymıklar olan bir adam var. Splinter-1 2008 info-icon
Spikes? No, no, no, no, baby, please. Kıymık mı? Hayır, hayır, hayır, bebeğim, lütfen. Splinter-1 2008 info-icon
Just listen! Do you even hear yourself talking? Lanet olsun, Lace. Sen neden bahsettiğinin farkında mısın? Dinle! Ağzından çıkanların farkında mısın? Splinter-1 2008 info-icon
Baby, in the bathroom, there's a man! He's fucking... Bebeğim, tuvalette bir adam var! O... Splinter-1 2008 info-icon
Lacey, get back. Lacey, get back! Lacey, geri çekil. Lacey, geri çekil! Splinter-1 2008 info-icon
Seth! Seth! Seth! Seth! Seth! Seth! Splinter-1 2008 info-icon
Run! Run! Hurry! Seth! Koş! Koş! Acele et! Seth! Splinter-1 2008 info-icon
Lacey! Are you OK? What was that? Lacey! İyi misin? Bu da neydi? Splinter-1 2008 info-icon
It just tore right through her. Oh, shit! Lacey! Onu paramparça yaptı. Siktir! Lacey! Splinter-1 2008 info-icon
What are you doing? Calling for help. Ne yapıyorsun? Yardım çağıracağım. Splinter-1 2008 info-icon
No, no, no, no! What are you doing? Hayır, hayır, hayır, hayır! Ne yapıyorsun? Splinter-1 2008 info-icon
Don't think what's happening out there changes who we are in here. Burada olmamız dışarıda olan şeyi değiştireceğini sanma. Splinter-1 2008 info-icon
You going to prison bothers me? I coul�ve killed you. I didn't. Hapse gider ayak canımı mı sıkacaksın? Seni öldürebilirdim. Ama yapmadım. Splinter-1 2008 info-icon
Yeah. We see how well that worked out for you, don't we? Evet. İşlerin senin için nasıl yolunda gittiğini gördük, değil mi? Splinter-1 2008 info-icon
Stupid fuckin' idiot. Plans don't change. Geri zekâlı. Planlar değiştirilmez. Splinter-1 2008 info-icon
You ain't no hero, kid. We both know that. Bir kahraman değilsin, ufaklık. Bunu ikimizde biliyoruz. Splinter-1 2008 info-icon
(whispers) Let me see. I'm OK. Bir bakayım. İyiyim. Splinter-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152193
  • 152194
  • 152195
  • 152196
  • 152197
  • 152198
  • 152199
  • 152200
  • 152201
  • 152202
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact