Search
English Turkish Sentence Translations Page 154020
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
took place here on the holodeck? | görünüyor? | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
We encountered a subspace anomaly | Bilgisayarımızda kinoplazmik radyasyon sızıntısına | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
and there was a radiation surge in the computer system. | neden olan, bir çeşit alt uzay anomalisi ile karşılaştık. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
And Kes is my assistant... | Ve Kes, benim yardımcım... | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
not my wife? | karım değil. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Captain, if it's okay, | Kaptan, eğer her şey | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
l'd like to return to Sick Bay now. | Revire dönmek istiyorum. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Computer, transfer EMH program to Sick Bay. | Bilgisayar, ATS programını revire transfer et. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
We were married? | Evli miydik? | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
lt was a delusion, of course. | Elbette bir halüsinasyon. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
l understand... but l'd still prefer it | Anlıyorum... ama Neelix'in bu konudan | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
if you didn't tell Neelix about this. | haberi olmamasını, tercih ederim. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
He tends to get a little jealous. | Biraz kıskanmaya yönelik, eğilimi var. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
lt'll be our secret. | Bu bizim sırrımız olacak. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
l am curious about one thing. | Bir konuyu çok merak ediyorum. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
The radiation surge | Radyasyon sızıntısı | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
caused my program to malfunction | programıma arıza çıkarmaya başladığında, | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
and my codes and circuits began to degrade, | kodlarım ve çevrimlerim bozulduğunda, | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
and yet, instead of detecting that threat to my program, | karşımdakini yerine kendimi koyabilmeye başladım, | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
l experienced an elaborate delusion | Var oluş nedenimi | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
concerning the nature of my existence | sorgulamaya başlayarak | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
human or hologram. | insan mı, yoksa sanal mı olduğuma karar veremedim. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Person... or projection. | Kişi.. projeksiyon. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Why would my program focus on such an esoteric dilemma? | Programım neden, herkes tarafından bilinen bir ikileme odaklanamadı? | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
l sometimes ask those kind of questions. | Bu tür soruları bazen ben de sorarım. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
What's my purpose in life? | Hayatımda ki amacım ne? | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Doesn't everybody? | Herkes böyle değil mi? | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
l know exactly who l am and what my purpose is. | Tam olarak ne olduğumu ve amacımı, biliyorum. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
l am the Emergency Medical Hologram | Yıldız gemisi Voyager'da, | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
aboard the Starship Voyager. | Acil Tıbbi Sanal programı olarak bulunmaktayım. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Internal scans indicate no crew members are on board. | İç sensörler şu anda, gemide mürettebat olmadığını göstermekte. | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |
All right, I get the idea. | Tamam, bir fikir edinebildim. | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |
I've ordered all personnel to abandon ship. | Personele, gemiyi terk etme emri verdim. | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |
Lieutenant Torres and I... | Binbaşı Torres ve Ben... | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |
Well, I'm glad everyone bothered to say good bye. | Peki ala, gemide ki hiç kimse, hoşça kal deme zahmetinde bulunmamış. | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |
It appears that Voyager has suffered a... disaster. | Voyager bir felakete doğru... sürüklenmiş gibi görünüyor. | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |
What kind I don't know, but one thing is clear. | Ne çeşit olduğunu bilmiyorum ama, bir şey çok açık. | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |
It would therefore seem | Öyle görünüyor ki, | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |
I am terminating my program. | Programımı sileceğim. | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |
If anyone finds this Log, I can be reactivated by... | Bu kaydı birisi bulacak olursa, şu şekilde tekrar çalıştırılabilirim. | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |
Sorry. I wasn't expecting a member of the crew. | Üzgünüm, mürettebattan birisini beklemiyordum. | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |
It started a core breach, and we had to abandon ship. | Çekirdekte yarılma başlayınca, gemiyi terk etmek zorunda kaldık. | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |
The Captain and I stayed behind | Kaptan ve ben, geride kalarak, | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |
I didn't want to risk moving her, | Onu hareket ettirerek riske girmek istemedim, | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |
so I had to leave her on the Bridge. | bu yüzden onu Köprü'de bıraktım. | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |
I had to crawl through 31 Jefferies tubes | Buraya gelebilmek için, beş güverteyi | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |
I'll instruct you on how to... | Nasıl yapacağınız, hakkında... | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |
I'm not going... you are. | Ben gitmiyorum siz gidiyorsunuz. | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |
I'm sending you to the Bridge. | Sizi köprüye göndereceğim. | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |
Why wasn't I told about this? | Bu konu hakkında neden bana bahsedilmedi? | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |
I guess the Captain | Sanırım, Kaptan, | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |
The next time, I'd rather be kept informed. | Bir daha ki sefere, bilgilendirilmeyi tercih ederim. | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |
I don't know if we have enough reserve power to spare. | Yeterince enerjiyi ayırıp, ayıramayacağımızı, bilemiyorum. | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |
I can drop life support down | Alt güvertelerin yaşam desteğini, | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |
All right, I'll need another 20 minutes | Tamam, projektörleri çalıştırabilmek için | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |
Imaging interface... stable. | Görüntüleme ara birimi... durağan. | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |
I assume there's still an emergency medical kit | Zannedersem, Taktik konsolunun arkasında | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |
Then I'm ready. | Öyleyse ben hazırım. | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |
In order to do this, | Bütün bunları, | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |
I had to recalibrate your containment field, | yaparken, kapsama alanında bazı değişiklikler yapmak zorunda | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |
Try to stay away from energy discharges... | Enerji boşalımlarından, fazer atışlarından | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |
I'll try. Make sure you do, | Çalışırım. Yapacağından emin ol, | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |
I'm going to head down to Engineering | Bende makine dairesini gidip, | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |
You'll hear from me when I get the com system back on line. | Haberleşme sisteminin çalıştığını benden duyarsın. | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |
in which case, I'll see you in about five seconds. | beş saniye içinde seni göreceğim. | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |
I have a feeling I'll need it. | İhtiyacım olan şeyi, hissediyorum. | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |
Well... it's bigger than I thought. | Peki ala... düşündüğümden daha büyükmüş. | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |
I see the new holo projectors are working. | Yeni sanal projektörlerin düzgün çalıştıklarını görüyorum. | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |
I'm a little disoriented | Bir miktar yönümü şaşırdım | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |
and I have one hell of a headache. | ve lanet olası bir baş ağrısı yaşıyorum. | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |
but, from what I can tell, you have a concussion. | ama beyin sarsıntısı geçirdiğinizi söyleyebilirim. | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |
I'd like to get you to Sick Bay as soon as possible. | Mümkün olduğunca en kısa sürede sizi Revire götürmek istiyorum. | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |
The last thing I remember is launching the escape pods. | En son hatırladığım şey, kaçış mekikleri fırlatılıyordu. | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |
Lieutenant Torres and I | Binbaşı Torres ve ben, | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |
and then I blacked out. | ve daha sonra her şey karardı. | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |
Fine. I'm glad you convinced the Doctor | İyiyim. Doktor'u ev muayenesine göndermeyi başarabilmenizden, | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |
I've got communications back on line, | İletişim sistemini yeniden çalıştırabildim, | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |
and I think I can reactivate the warp core, but it'll mean | ve sanırım warp çekirdeğini yeniden çalıştırabilirim, ama bu işlem | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |
I'll see if I can restore the Bridge controls | Köprü kontrollerini yeniden sağlayıp | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |
Is it anything like a coronary bypass? | Kalp bay pasına benzer bir şey mi? | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |
It's a power relay. | Bu bir güç rölesi. | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |
Its circuits are burnt out. | Çevrimleri yanmış durumda. | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |
Neelix to Bridge. Is anyone there? Emergency. | Neelix'den, Köprü'ye. Orada kimse var mı? Çok acil. | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |
Help, I need help! | İmdat, yardıma ihtiyacım var! | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |
I'm in the Mess Hall. There's a... | Yemekhanedeyim. Bir çeşit... | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |
I'll use the remote projectors to send you to the Mess Hall. | Projektörleri kullanarak seni yemekhaneye göndereceğim. | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |
I hope that crushed your skull, Kazon pus hog! | Umarım kafanı yarar, Kazon domuzu! | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |
I suggest you surrender now, Kazon! | Teslim olmanı öneririm, Kazon. | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |
What's wrong? Is it serious? | Sorun ne? Ciddi mi? | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |
It looks superficial. | Yüzeysel gibi görünüyor. | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |
It's some kind of sauce. | Bu bir çeşit sos. | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |
I could ask you the same thing. | Aynı şeyi bende size soracaktım. | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |
Kes and I were on our way to the escape pod | Kes ile ben kaçış mekiğimize binmeye çalışırken, | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |
I kept him occupied long enough for Kes to get away, | Kes'in uzaklaşabileceği süre kadar Kazon'u uzak tutabildim, | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |
So I took off running, | Daha sonra koşarak kaçmaya başladım, | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |
he chased me, and I led him here. | beni buraya kadar takip etmesine izin verdim. | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |
I'm fine now. | Su anda ben iyiyim. | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |
I'm not programmed to bleed. | Kanamak üzere programlanmadım. | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |
But I believe my program is malfunctioning. | Ama programımın, arızalandığına inanıyorum. | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |
I request that you return me to Sick Bay immediately. | Acil olarak Revire dönmem gerektiğini öneriyorum. | Star Trek: Voyager Projections-2 | 1995 | ![]() |