Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1149
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
So hee, say something. | So hee, bir şey söyle. | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
Looking for the key? | Anahtarı mı arıyorsun? | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
Why do you have it? | Sende ne arıyor o? | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
Because it's my sister's. | Çünkü bu kardeşime ait. | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
All 4 of you were on the roof, so why did you lie to me! | Dördünüz de çatıdaydınız, o halde neden bana yalan söyledin? | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
Who told you that! | Bunu sana kim söyledi? | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
Un joo did. | Un joo söyledi. | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
I only told the truth. | Ben sadece doğruyu söyledim. | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
How long are you going to keep lying? | Yalana ne kadar daha devam edeceksin? | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
Aren't you sorry for my sister? | Kardeşim için üzülmüyor musun? | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
What is it that you want? Do you want to die like your sister? | Ne istiyorsun? Kardeşin gibi ölmek mi istiyorsun? | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
Tell me the truth | Gerçeği anlatmanı. | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
Stupid Un joo died instead of So hee. | So hee'nin yerine aptal Un joo öldü. | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
That's the truth. | İşte sana gerçek. | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
So hee. | So hee. | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
I was scared people would know about us, so I lied. | İnsanlar bizi öğrenecekler diye korktum ve yalan söyledim. | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
Eun yeong committed suicide. | Eun yeong intihar etti. | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
Un joo killed her. | Onu Un joo öldürdü. | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
No, Un joo would never do that. | Hayır, Un joo yapmış olamaz. | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
Un joo isn't human anymore. She's not the same Un joo that you knew. | Un joo artık insan değil. Senin bildiğin Un joo değil artık. | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
I'm going to die next... | Ölme sırası bende... | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
Or you. | ...ya da sende. | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
Let's go the chapel... | Hadi kiliseye gidip... | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
ask for forgiveness from Un joo and Eun yeong. | ...Un joo ve Eun yeong'dan bizi bağışlamalarını isteyelim. | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
Do you know why I asked you to commit suicide with me? | Neden benimle birlikte intihar etmeni istediğimi biliyor musun? | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
It's all because of you... | Hepsi senin yüzünden. | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
Because of you my ranking dropped and I got my key taken away. | Senin yüzünden okuldaki derecem düştü ve anahtarım elimden alındı. | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
I won't even be able to go to university! | Üniversiteye bile gidemeyecektim! | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
I used to be a happy person, but you changed all that. | Hayatımdaki her şey yolundaydı, sen her şeyi mahvedene kadar. | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
Why do I have to live like that! | Neden o şekilde yaşamak zorunda olayım ki! | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
If I don't get first this time, I'm going to commit suicide. | Bu sefer de ben birinci olamazsam, intihar edeceğim. | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
It's a hassle to have the master key, but I don't want anybody else to have it. | Anahtara sahip olmak güçtür, başka birisinin buna sahip olmasını istemiyorum. | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
I'd prefer to die. | Ölmeyi yeğlerim. | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
Do you think suicide is so easy? | İntihar etmeyi çok mu kolay sanıyorsun? | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
You don't understand... | Sen ne anlarsın ki! | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
I tried to commit suicide last year. | Geçen sene intihar etmeyi denedim. | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
You know how my Dad is right? | Babamın nasıl biri olduğunu biliyorsun, değil mi? | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
During the vacation I got drunk and went up to the roof of our house. | Yaz tatilinde sarhoş olup bizim evin çatısına çıktım. | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
I was going to jump off but I got scared and couldn't do it. | Atlayacaktım fakat korktum ve yapamadım. | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
What? What did you just say? | Ne? Ne dedin sen? | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
I said I'm pregnant. | Hamile olduğumu söyledim. | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
Should I commit suicide? | İntihar etmeli miyim? | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
I want to die. | Ölmek istiyorum. | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
Should we ask So hee to commit suicide with us? | So hee'ye bizimle intihar etmek isteyip istemediğini soralım mı? | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
I don't want to die. | Ben ölmek istemiyorum. | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
We won't really die; We'll just pretend to do it. | Ölmeyeceğiz ki, intihar edecekmiş gibi yapacağız. | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
How could you say something like that? | Nasıl öyle bir şey söyleyebilirsin? | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
We'll tell her we're going to jump off the roof of the school. Stop saying that! | Ona okulun çatısından atlayacağımızı söyleyeceğiz. Saçmalama! | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
Before that, we'll do a pledge. | Ondan önce bir anlaşma yapacağız. | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
Is this because of Gi ho? | Bunu Gi ho yüzünden mi yapıyorsun? | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
Then at the end, we just won't jump. | En sonunda, atlamayacağız. | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
You're not serious are you? | Ciddi değilsin, değil mi? | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
Un joo died for no reason because of you! | Hiçbir sebep yokken Un joo senin yüzünden öldü! | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
And Eun yeong died for a good reason? | Eun yeong iyi bir sebepten mi öldü? | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
En yeong died because of you. | Eun yeoung senin yüzünden öldü. | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
It's all your fault... | Hepsi senin suçun! | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
You stole Gi ho away from me! | Gi ho'yu benden uzaklaştırdın! | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
It's all my fault? Nothing is your fault? | Hepsi benim suçum mu? Senin hiç mi suçun yok? | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
My life went to hell because of you. | Senin yüzünden hayatım cehenneme döndü. | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
Do you know how heart broken I was? | Çektiğim acılardan haberin var mı? | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
When you told me you wanted to die, do you know how happy I was? | Ölmek istediğini söylediğinde ne kadar mutlu oldum biliyor musun? | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
If you had just died, Gi ho would have come back to me! | Yalnız sen ölseydin, Gi ho bana geri dönecekti! | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
Now you can follow Un joo to the grave. | Artık Un joo'yu mezara kadar izleyebilirsin. | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
This is just your destiny. | Bu senin kaderin. | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
Everything will be fine once you're gone. | Sen öldüğünde her şey yoluna girecek. | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
You'll be the 3rd student to commit suicide. | İntihar eden üçüncü öğrenci olacaksın. | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
Yoo jin | Yoo jin. | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
Who are you: Un joo or Jeong eon? | Sen kimsin? Un joo mu yoksa Jeong eon mu? | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
I didn't do anything wrong... | Yanlış bir şey yapmadım. | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
It was all So hee's fault. It's because she stole Gi ho from me. | Hepsi So hee'nun hatasıydı. Öyleydi çünkü Gi ho'yu benden çaldı. | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
Un joo, don't! | Un joo, yapma! | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
Yoo Jin is right, it's my fault. | Yoo jin haklı, benim hatamdı. | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
She said I was right! I don't want to die! | Haklı olduğumu söyledi ya! Ölmek istemiyorum! | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
Un joo! Stop it please. | Un joo! Lütfen dur. | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
It's all So hee's fault. So if you want to kill somebody, kill her! | Hepsi So hee'nin hatasıydı. Birini öldürmek istiyorsan, onu öldür! | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
So hee, help me! | So hee, yardım et! | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
Every morning I wanted to meet you, but I was scared you wouldn't forgive me. | Her sabah seni görmek istiyordum ama beni affetmeyeceğinden korkuyordum. | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
There's nothing to forgive. I shouldn't have made the comment about Gi ho. | Affedecek bir şey yok. Gi ho hakkında eleştiri yapmamalıydım. | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
No it's my fault; you didn't do anything wrong. | Hayır benim hatamdı, sen yanlış bir şey yapmadın. | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
Quit crying already... | Ağlamayı bırak. | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
I knew you would come back to me. Now it can go back to how it was. | Bana geri döneceğini biliyordum. Yine eskisi gibi olabiliriz. | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
That's not possible. | Bu mümkün değil. | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
Yes it is, Why wouldn't it be? | Hayır mümkün, neden olmasın ki? | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
I'm going to commit suicide. You'll keep my secret, right? | İntihar etmek istiyorum. Sırrımı saklarsın, değil mi? | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
No So hee... Promise that you won't tell anybody. | Hayır So hee... Kimseye söylemeyeceğine dair söz ver. | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
You can't die! | Ölmene izin veremem! | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
You've been my best friend since the first day I met you. | Tanıştığımız ilk günden beri en iyi arkadaşımsın. | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
Let's think this over; there has to be another way. | Biraz düşünelim, başka bir çözümü olmalı. | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
With the way my life is, it would be better if my child isn't born. | Tek bir çözüm var, o da çocuğumun doğmaması. | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
I want to die with my baby. | Ben de bebeğimle birlikte ölmek istiyorum. | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
Please, don't be like this. | Lütfen böyle yapma. | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
The promised date is today. That's why I came... | Bugün intihar edeceğim. Bu yüzden geldim. | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
I wanted to tell you before I did it. | Yapmadan önce sana söylemek istedim. | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
I'm sorry, I think I'm going to be with So hee forever. | Üzgünüm, sanırım sonsuza kadar So hee ile birlikte olacağım. | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
If you hear this recording, it means I'm already dead. | Eğer bu kaydı dinliyorsan, bil ki şu an yaşamıyorum. | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
Don't be too mad at me or So hee... | Lütfen bana ya da So hee'ye kızma. | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
I'm happy to be able to die with her. We promised we would always be together. | Onunla birlikte öldüğüm için mutluyum. Daima birlikte olacağımıza söz verdik. | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
I love you my little sister. | Seni seviyorum canım kardeşim. | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
I came here to die as well, so don't blame So hee. | Ben de ölmeye geldim, bu yüzden So hee'yi suçlamayın. | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |
No, you can't... | Hayır, yapamazsın. | A Blood Pledge-1 | 2009 | ![]() |