• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1157

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
God, that's dramatic, I like that. Baya dramatik oldu. Sevdim bunu. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
So, spread about us, the city of Phoenix, Arizona, Biraz da bizden bahsedelim, Phoenix, Arizona... A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
where in 2006, 18 odd years ago, you managed ...2006'da, 18 yıl önce senin dünyaya gelmeyi başardığın... A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
to come into the world and we became associates. ...ve arkadaşlığımızın başladığı yer. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Now, let's hear that back. Şimdi sen tekrarla. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Now let's run through the modern presidents. Şimdi modern başkanlardan devam edelim. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
What good's all this history crap gonna do me? Bu tarih saçmalıklarının bana ne faydası olacak ki? A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Just do the Presidents. Başkanları say! A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Oh, God. Tanrım... A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Truman, Eisenhower... Truman, Eisenhower... A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Kennedy... Johnson... Kennedy... Johnson... A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Nixon... Ford... Nixon... Ford... A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Kennedy... Kennedy... Kennedy... Kennedy... Kennedy... Kennedy... A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Your continued narrow minded refusal to believe in Over The Hill Tepelerin Ardı'na inanmak konusundaki bu dar kafalılığın... A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
is possibly costing us a better life, you know. ...daha iyi bir hayat yaşamamıza engel oluyor, biliyor musun? A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Over The Hill, my ass. Tepelerin Ardıymış, kıçım. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Well, when do we start looking for it again? Tekrar orayı aramaya ne zaman başlayacağız? A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Soon as I get my heart started. I mean let's stop the crap. Kalbim yeniden atar atmaz. Boş konuşmayı bırakalım artık. 1 A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
I know what you mean: Over the Hill, where the deer and the antelope play Demek istediğini biliyorum: Tepelerin Ardı, geyik ve antilopların dolaştığı... A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
and it's warm and clean and we can relax and have fun. ...sıcak, temiz ve rahat rahat yaşayabileceğimiz yer. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Man, they grow food right out of the ground. 1 Toprağın üstünde yiyecek yetiştiriyorlarmış falan. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
How do like that pipe dream? It's called farming. Boş hayaller mi deniyordu buna? Çiftçilik deniyor. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Oh, I believe you. Sana inanıyorum. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
And they also have a great crop of clothes and guns and gorgeous chicks. Ha bi de temiz elbiseler, silahlar harika çıtırlar falan varmış. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
You're gonna tell me how you saw O mavi gözlerinle tüm bunları nasıl gördüysen artık. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
And whom the hell's gonna believe a police dog? Allah aşkına kim bir polis köpeğine inanır? A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
I'm sorry, Blood. Özür dilerim, Blood. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
I believe you about Over the Hill. Hell, I believe anything you tell me. Tepelerin Ardı olayına inanıyorum. Hatta söylediğin her şeye inanıyorum. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
And even if we don't know for sure, it's worth checking on, right? Doğru olmasa bile bir kontrol etmeye değer, tamam mı? A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Right? Whatever you say. Tamam mı? Sen nasıl istersen. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
And we will go, just like I promised. Gideceğiz, söz verdiğim gibi. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Right now I'm hungry and I wanna get laid. Şu ansa karnım aç ve biriyle yatmak istiyorum. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
So find me a broad, and we'll go to the promised land. Sen bana bir karı bul, sonra vaat edilmiş topraklara gideriz. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
I know, I know, but I mean it this time. Biliyorum, biliyorum ama bu sefer ciddiyim. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Find me a chick and we'll go. Bana bir çıtır bul, gideceğiz. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
I'm hungry. Karnım aç. Benim de! A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
I tell you what. You go find a chick, and I'll hustle us up some food. Bak ne diyeceğim. Sen git hatun bul, ben de yiyecek. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
You already said that, god damn it, and I just said... Bunu zaten söyledin, Allah’ın belası ben de diyorum ki... A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
I can't do good work when I'm hungry. Açken işimi iyi yapamıyorum. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
You ain't pulling that crap on me again! Gene saçma salak mazeretlerine başlama! A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
And you can shove that part about how you lost the ability Konuşmayı öğrenince avcılık meziyetlerini nasıl kaybettiğinle... A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
to hunt for food when you learned how to talk! ...ilgili kısımları da anlatmayı unutma bari! A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
No food, no females. Yiyecek yoksa, hatun da yok. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
while I do all the goddamn work! ...sen o tüylü kıçının üstünde otur. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
But I'll tell you one goddamn thing, you better do some practicing. Sana tek bir öğüt veriyorum: Pratik yapmaya başlasan iyi edersin. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
It's been six weeks since I been laid, Biriyle yatmayalı 6 hafta oldu. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
and it sure as hell ain't been that long since you ate. Sen o kadar süre yemek yemesen kafayı yerdin. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
By God, it damn well may be if you don't start producing. Allah'tan senin çiftleşme gibi bir derdin yok. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Here, right! Here, right! Burası! Tam burası! A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Heave! Heave away! Çekin! Çekin! A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Pull! Pull! Çek! Çek! A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Hey, there, pull on that line! Pull on it, there! Hey sen! Sen de çek! Sen de çek! A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Get out there! Dig! Dalın oraya! Kazın! A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Dig, you suckers! Get that dirt outta there. Kazın lan saksocular! Toprağı temizleyin oradan! A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Must be something special. They got the whole bunch. Özel bir şey var herhalde. Bütün çeteyi toplamışlar. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
You get up and get in that hole. Get up! Kalk ve şu çukura gir. Kalk! A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
You get yourself up, or you ain't never gonna get up! Kalk yoksa bir daha asla kalkamayacaksın! A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
How'd Fellini know there'd be a house here? Fellini burada bir ev olduğunu nereden biliyor ki? A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
'Cause he's smarter, that's how! Çünkü akıllı da ondan! A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Wonder why they hang around him? Niye bu herifle takılıyorlar acaba? A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Probably just charisma. Muhtemelen karizması yüzünden. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Hey, there! Orayı kaz! A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
You dig. Kazın! A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Move your foot if you don't want any...! Kaldırın kıçınızı eğer...! A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Hey, watch were you throw that crap! Hey, toprağı nereye attığına baksana! A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Dig! Kazın! A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Play! Çal! A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Play "Melancholy Baby"! "Melancholy Baby"'i çal! A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
God, I wish he'd tune that. Tanrım, bari akordunu düzgün yapsaymış. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
I don't know. Checked out Cracker Jack to here. Bilmiyorum. Chet yemi buraya getirmiş. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Think he just might do. Bence işimize yarayabilir. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Get that out of there. Look at that! Çıkar onu oradan. Şuna bakın! A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Keep your hands off of that. Now get away from there. Çek ellerini ondan. Uzaklaş şimdi. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Look at all that food. Şu yiyeceklere bak. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
I'll knock your stupid head in. You and who else? Kafanı kıracağım senin. Tek başına mı? A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Just me! Tek başıma! A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Boy! Evlat! A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
I need shoes! Anybody see some shoes? Bana ayakkabı lazım! Ayakkabı gören var mı? A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Dig! Dig, you pigs! Get down in there and dig. Kazın! Kazın lan domuzlar! Daha da inin ve kazın! A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
This place ought to be loaded. Get it out of there. Burası erzak doludur. Çıkarın hepsini. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Might work. İşe yarayabilir. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
We'll wait like we always do. Her zamanki gibi bekleyeceğiz. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
To hell with waiting. Sen bekleye dur. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Vic, come back here! Vic, geri dön! A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Help! He's takin' our bag! İmdat! Çantamızı çalıyorlar! A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Help, help, help, help! İmdat, imdat! A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Get back down in here, you idiots, get back in here. Buraya gelin salaklar! Geri gelin! A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Leave him go. We got him, didn't we, Blood? Bırakın gitsin. Onu alt ettik, değil mi, Blood? A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Oh, shut up and keep running! Kapa çeneni de koşmaya devam et! A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
At least he's got some guts. Now, dig in there! Taşaklı çocukmuş en azından! Kazın hadi! A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Get out of there and guard that wagon. Sen çık oradan da aracı koru! A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Now watch him take it out on us! Run, boy! Dikkat edin geri gelmesin! Kaç, çocuk! A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Come back any time, though. Gene bekleriz! A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Dig, you suckers! Kazın lan saksocular! A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
That's our boy. Put out the cheese. Aradığımız çocuk bu. Yemi çıkartalım. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
What do you want to do tonight? Bu gece ne yapmak istersin? A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Oh, doesn't really matter to me. Benim için fark etmez. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Whatever you'd like to do, Albert... Vic. Sen ne yapmak istersen, Albert... Vic. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Well, now that we're loaded, I guess we could hit The Turf. Yeterince malzememiz var. Pazara uğrayabiliriz sanırım. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Yes, we could do that. Evet, olabilir. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1152
  • 1153
  • 1154
  • 1155
  • 1156
  • 1157
  • 1158
  • 1159
  • 1160
  • 1161
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim