• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1160

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He... he just feels bad. He likes you a lot. Şu an kendini kötü hissediyor. Yoksa senden çok hoşlandı. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
He told me so. He did really? Bana öyle dedi. Gerçekten mi? A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
That's nice, 'cause I... I think he's cute. Bu harika. Çünkü... Bence o çok şeker. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
How do you do it? Bunu nasıl yapıyorsun? A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
What? Talk to him. Neyi? Onunla konuşmayı. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
I don't know, I never thought about it. Bilmem. Nasıl yaptığımı hiç merak etmemiştim. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Just talk. Konuşuyorum işte. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Well, how come I can't hear him? Peki, ben niye onu duyamıyorum? A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
He said something one time. Bir keresinde bir şeyler anlatmıştı. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
It's 'cause we had a feeling for each other or something. Birbirimize karşı hislerimiz yüzünden mi neymiş A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
What do you mean, like love? Nasıl yani, aşk gibi bir şey mi? A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
I guess. Galiba. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
He said we thought alike. Benzer kafada olduğumuzu söylerdi. Ne bileyim işte... A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Well, anyway... Her neyse... A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
We'll get a nice little place... Küçük, güzel bir ev alırız... A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
and we'll spend a lot of time together alone... ...ve orada birlikte bol bol vakit geçiririz. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
and we'll do whatever we feel like doing, Ne istersek yaparız. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
and when Blood comes to visit, he can have his own room. Blood ziyarete geldiğinde de ona küçük bir oda ayırırız. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Well, I don't exactly think he's going to fit in Down Under. Onun yer altına pek uyum sağlayacağını sanmıyorum. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
No way! Kesinlikle olmaz! Ben de onu diyorum zaten. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
No, I mean, no way I'm going down there. Hayır, ben kendimi kast ediyorum. Yer altına gitmem. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Why? Neden? Ben oraya gidiyorum. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
No, you're not. Hayır, gitmiyorsun. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
We'll make it up here, the three of us. Burada takılacağız. Üçümüz birden. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Vic, now I live there. Vic, benim yuvam orada. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
If you love me... I don't care! Beni seviyorsan... Umurumda değil! A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Come out here right now. Hemen dışarı gel. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Vic, we need to talk. Vic, konuşmamız lazım. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
What the hell's lumbering you? Ne zırıldıyorsun gene? A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Your headlong plunge into stupidity. Patavatsızlığın salaklığa dönüşüyor. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Last night was inexcusable. Geçen gece olanlar mazur görülemezdi. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Leaving her for the pack, that would have been the intelligent thing to do! Onu çeteye bırakmak en mantıklı çözüm olacaktı! A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Yeah, I know you wanted her about half a hundred times. Onu yüzlerce defa istiyordun biliyorum. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
And why we still hanging around? Hala niye bizimle takılıyor? Ondan biraz daha istiyorum! A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
The screamers could come back any time, you know. Çığırtkanlar her an geri dönebilir. Sen de biliyorsun. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
What the hell you worried about that for? Ya ne diye bu kadar dert ediyorsun? A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
We can handle all that. Hallederiz. Kızın bizimle gelmesine engel bir durum yok. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Go with us? Are you out of your small mind? Bizimle mi gelecek? Üç kuruşluk aklını da mı kaybettin? A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
What good is she? It's all we can do to feed ourselves, as it is. Bize ne faydası var? Kendimizi zor besliyoruz. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
You know, you're starting to sound like a goddamn poodle! Şimdi tam bir kanişe benzemeye başladın! A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
And you're starting to sound like a jackass. Sen de götleklere benzemeye başladın. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Oh, Blood, come on. Blood, yapma. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Hey, man. Hey, oğlum. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
It'll still be 50/50 with you and me. I mean, hell, I owe you. Gene yarı yarıya paylaşacağız. Sana borcum var unuttun mu? A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Don't try that hackneyed ruse on me. Şu ucuz ajitasyonlarına başlama gene. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Oh, come on, I just meant like that time that... Hani şu yaşlı çığırtkan vardı ya... A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
that old screamer made a grab for me. ...beni yakalamak için hareketlenmişti. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
You know, that righteous tone green he was too, Hani yemyeşil şekildeydi... A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
all glowing like a fungus, and oozing and eyelashes... ...mantar gibi parlıyordu. Kirpiklerinden sızıyordu. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Boy. Oğlum ya. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Made a grab for me, and you went for him. Bana doğru davranmışken sen araya girip onu tutmuştun. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Could have been burned bad, too, I'll tell you that, Orada çok feci yanabilirdin. Harbi diyorum. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
and died. Ölebilirdin. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
That'd have been all of it for you, right? Bunların hepsi başına gelebilirdi, değil mi? A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Now get that dramatic catch out of your voice and tell me Dramatik ağızları bırak da söyle bana... A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
how she's gonna carry her share of the load up here. ...bu kız kendi yükünü nasıl taşıyacak? A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Tell me how we're gonna fight off... Tekrar nasıl püskür A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
All right, okay, okay, just don't hang her. Tamam. Sen kıza takılma. Diyene bak, asıl sen takılma. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
I don't care whatever the hell it is, just knock off the crap Her ne boksa umrumda değil. Yeter ki zırvalamayı kes. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
or we can forget the whole stinkin' arrangement. Yoksa aramızdaki anlaşmayı unutabilirsin. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Well, maybe we should, you simple, dumb putz. Belki de öyle yapmalıyız. Seni salak, hamakat. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
What the hell's a putz? What's a putz? Hamakat da ne lan? Hamakat ne? A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Is that something bad? I'll bet it is. It's something bad. Kötü bir şey mi? Kesin kötü bir şeydir. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
or I'm going to kick you in the butt! ...yoksa götüne tekmeyi basacağım. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Definitely a putz. Tam bir hamakat. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
I told she was no good. Bize faydası olmaz demiştim. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
I just don't like being made to feel guilty. Kabahatimin yüzüme vurulmasından hazzetmem. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
I'm gonna do right by you. Senin sözüne uyacağım artık. Şiddetle tavsiye ederim. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
with an accomplished female provider like myself. ...takılmaya can atacak tek gezen sayısını da düşünürsek. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
I also don't like being threatened! Tehdit edilmekten de hazzetmem. Bu tehdit değil. Gerçek. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
No, that's a good way to get that other leg broke. Hayır, öbür ayağımı da kır demenin farklı bir yolu. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Don't take your petty frustrations out on me, Albert. Hırsını benden çıkarma, Albert. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
What the hell's that? How should I know? Bu da ne be? Ben nerden bileyim? A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Well, smell it! Kokla o zaman! A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
It's probably ID of some kind she used to get out of the Down Under. Muhtemelen yeraltına girmek için kullandığı bir kimlik kartı. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Now we're in a big hurry. Ne bu acele? A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Now, if you'd listened to me last night instead of... Dün gece beni dinlemiş olsaydın... A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Wait a minute. Dur hele. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
You're not thinking of following that... Peşinden gitmeyi düşünmüyorsun değil mi... A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
You... you listen to me, Albert! Beni... Beni dinle, Albert! A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
You... you'll get killed out there! Kendini... Kendini öldürteceksin orada! A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Albert. Albert. You come back here! Albert. Albert. Geri dön! A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
You idiot, you can't go down there. You listen to me. Seni salak. Oraya gidemezsin. Dinlesene ben. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Just because some stinking female Kızın biri kafana vurup karizmanı sarstı diye... A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
there's no reason to become a careless juvenile. ...dellenmenin alemi yok. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
You stop this instant, Albert! Buna bir son ver, Albert! A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Vic. Egg sucker. All right. Vic, please, now... Benim adım Vic. Saksocu. Tamam. Vic, lütfen, şimdi... A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Please stop a minute, please. Lütfen biraz dur, lütfen. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
I don't know what to say, how to make you understand. Anlaman için ne söylemeliyim bilmiyorum. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
You're not... you're not thinking clearly. Mantıklı düşünemiyorsun. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
You can't go down there and... and ever hope to come back, Oraya gidip de tekrar geri dönmen mümkün değil. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
and she knows it. Kız da bunu biliyor. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Down Unders hate solos. Yer altındakiler tek gezenlerden nefret ederler. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Enough rover packs have raided down there Daha önce defalarca baskın yediler... A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
and raped their women and stolen their food, ...kadınlarına tecavüz edildi, yiyecekleri çalındı. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
and they'll have their defenses up and catch you and kill you. Savunmaları teyakkuzdadır. Seni yakalayıp öldürecekler. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
What the hell do you care? Sen ne diye umursuyorsun ki? A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Always saying you'd be better of without me, anyway. Hep sensiz daha iyi olurum der dururdun. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Forget about her, Vic. Let her go. Unut o kızı, Vic. Bırak gitsin. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Let's... let's look for Over the Hill, or... Biz gidip Tepenin Ardı'nı arayalım... Ya da... A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1155
  • 1156
  • 1157
  • 1158
  • 1159
  • 1160
  • 1161
  • 1162
  • 1163
  • 1164
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim