Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1161
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
If you're tired of me, find another partner somewhere, | Benden sıkıldıysan kendine başka bir yoldaş bul... | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
but whatever you do, don't follow her down there. | ...ama ne yaparsan yap o kızın peşinden gitme. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
I got to, Blood. | Mecburum, Blood. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
I got to. | Mecburum. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
Hasn't occurred to you how convenient this whole operation has been? | Bunun bir tuzak olduğunu anlayamıyor musun? | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
How easy she was to spot and follow, and how she cooperated? | Onu ne kadar kolayca ele geçirdik. Bizimle neden işbirliği yaptı? | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
Just think about it, Vic, instead of walking right into their hands. | Düşün, Vic, adamların kucağına gitmeden düşün. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
God knows what they'll do with you. | Sana orada ne yapacaklar Tanrı bilir. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
We've been together long time, good and bad, but... | Birlikte iyi kötü nice badireler geçirdik... | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
this could be the worst. I'm scared. | ...ama bu en kötüsü olabilir. Korkuyorum... | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
I'm scared you won't come back | ...ya geri dönemezsen? | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
and I'll have to find some rover to take me on. | Ben de başka bir gezgin bulmak zorunda kalırım. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
You know most rovers are in packs now, | Biliyorsun ki çoğu artık çetelere katıldı. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
and I'm not that young anymore. | Ben de eskisi gibi genç değilim. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
And I'll miss you, Vic. | Seni özleyeceğim, Vic. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
I'll really miss you. | Seni gerçekten özleyeceğim. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
Try to get back as quick as I can. | Olabildiğince çabuk dönmeye çalışacağım. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
Will you wait? | Bekleyecek misin? | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
For a while, then Over the Hill. | Bir süre. Sonra Tepelerin Ardı'na... | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
Take care of yourself. | Kendine dikkat et. Elimden geleni yaparım. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
I'll catch up with you. | Sana yetişirim. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
Sure. | Eminim. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
So long... | Hoşçakal... | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
partner. | ...yoldaş. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
And with these terrifying sounds of primeval savagery, | Bu ilkel dönemlerden kalmış korkutucu seslerle... | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
we close the Committee's presentation | ...Komite'nin geçmişe ait sesler turunu kapatıyoruz. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
Today, chapter 3: Africa, the dark continent. | Bugün, bölüm 3: Kara kıta, Afrika. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
Tomorrow, chapter 4: Alaska. | Yarın, bölüm 4: Alaska. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
Michael, yellow reference, a malfunction. | Michael, sarı referans, işlev bozukluğu. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
Level 10, op section 6. | Seviye 10, kısım 6. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
Repeat, yellow reference. | Tekrarlıyorum, sarı referans. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
"We often despise what is most useful to us." | "Bize en faydalı şeyleri ekseriyetle küçümseriz." | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
Another helpful hint | Komite'nin yıllığından bir başka faydalı öğüt. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
"The town is the tear of the man." | "Kasaba insanoğlunun gözyaşıdır." | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
Another helpful hint for living, from the Committee's almanac. | Komite'nin yıllığından bir başka faydalı öğüt. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
It is exactly 10 a.m. On this Wednesday, | Saat tam 10.00. Günlerden 29 Haziran Çarşamba. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
June 29, Year of Our Lord one aught three. | Tanrı'nın takviminde 103. yıl. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
May I have the chicken salad, please? | Tavuk salatası alabilir miyim, lütfen? | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
Excuse me, please. A little mustard. | Pardon, biraz hardal lütfen. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
The Committee, | Komite ödül ve ceza oturumu için toplanıyor. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
committed to all; Attendance discretionary. | Herkese duyurulur. Katılım isteğe bağlıdır. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
One hour. | 1 saat içinde. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
Repeat: One hour. | Tekrarlıyorum. 1 saat içinde. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
Be it resolved therefore that Mrs. Eunice Long | Karar verilmiştir. Bayan Eunice Long'un... | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
has been declared the blue ribbon winner | ...Topeka yıllık konserve yapma yarışmasında mavi rozeti... | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
and that throughout the Year of Our Lord one aught three, | ...Tanrı'nın takviminin 103. yılı boyunca... | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
all preserved peaches, be they canned and/or jarred, | ...üretilecek tüm şeftali konserve ve/veya reçellerinde... | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
shall bear her likeness and the inscription "Topeka Queen." | ...resim ve isminin "Topeka Kraliçesi" olarak yer alacağını ilan ediyorum." | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
Michael, green reference. | Michael, yeşil referans. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
Hydroponic laboratory, number 173. | Hidroponik laboratuvarı, numara 173. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
Fanny and Jurdan MacBurnatt. | Fanny ve Jurdan MacBurnatt. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
Saturation of nutrient solution. | Gıda eriyiğini soğuşturma işlemi. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
Repeat: Green reference. | Tekrarlıyorum: Yeşil referans. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
This is the best the architects could do. | Mimarların ellerinden gelen en iyi çözüm buymuş. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
Pencil. | Kalem. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
Why are they here? | Niye buradalar? | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
Lack of respect. Wrong attitude. | Saygıda kusur. Yanlış tavırlar. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
Failure to obey authority. | Otoriteye itaatsizlik. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
Lectures? Three. | Öğütler? Üç. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
Cut and dry, then. I'd say so. | Her zamankinden olsun o zaman. Ben de öyle düşünmüştüm. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
That'll do it. | Bu iş görür. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
Any reason to be easy? | Hafifletici bir sebep var mı? | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
Look, when we... | Bak, bunu buraya koyarsak... | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
see, then we'll add that. | ...şunu da şuraya ekleriz. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
We find it almost impossible to believe | Sevgili ülkemiz Topeka'nın... | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
to the rules that are vital to the continued growth and well being | ...itaat etmeniz yönünde yapılan tüm telkinleri görmezden gelmenize... | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
of our beloved Topeka, but you did. | ...inanmakta güçlük çekiyoruz. Ama görmezden gelmişsiniz. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
Defiance of this Committee, | Halkın oylarıyla seçilmiş bu komiteye saygısızlık... | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
The Farm, both of 'em. | Çiftlik, ikisi de. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
Now how'd the last farms go, Mez? | Çiftliğe son gönderilenlere ne olmuştu, Mez? | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
Cancer, I think. No, no, no. | Kanserdi galiba. Hayır, hayır, hayır. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
I have it down here. | Şuraya yazmıştım. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
Let's see. Oh, no, it was an accident with farm machinery, | Bakalım. Makinalarda yaşanan bir iş kazasıymış. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
that's what it was. | Aynen öyle olmuş. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
Larry and Linda Lacey, March 17 of this year. | Larry ve Linda Lacey, bu yılın 17 Mart'ında. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
Let's make these... heart attacks. | Bunlara da kalp krizi yazalım. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
Yeah, grief from the Committee. | Komiteden taziye. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
Doc'll do the eulogy. | Methiyeyi doktor yapar. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
Services at Lakeside Methodist, the usual. | Cenaze merasimi Lakeside Kilisesi'nde olsun her zamanki gibi. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
And may God have mercy on your souls. | Tanrı ruhlarınıza merhamet etsin. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
Now that's the way to build a cotton gin. | Çırçır makinesi dediğin böyle yapılır. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
Quilla June! | Quilla June! | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
Honey! Come to papa. | Tatlım! Gel babana. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
Sure is pleasing to see you back home again. | Dönmene pek sevindik. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
Didn't have any trouble? Everything went all right. | Sorun yaşadın mı? Her şey yolunda mı? | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
That's fine, fine. | Güzel, güzel. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
The Committee won't forget it, no siree! | Komite yaptıklarını asla unutmayacak, asla. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
Then I'll be put on the Committee right away, like we talked about. | O zaman konuştuğumuz gibi beni de komiteye alacaksınız. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
Don't you worry about it, little girl, soon as there's an opening. | Merak etme, küçük kız, yakında boş yer açılacak. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
Mr. Craddock, I would prefer not to wait. | Bay Craddock, ben beklememeyi tercih ederim. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
After all, I did bring Vic down here exactly like you told me to. | Neticede bana söylediğiniz gibi Vic'i buraya getirdim. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
Now you just be patient, Quilla June. | Şimdi sabırlı olma zamanı, Quilla June. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
Have fun with the young folks your own age. | Git yaşıtlarınla eğlen. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
Think about getting married, making a home. | Evlenmeyi, yuva kurmayı falan düşün. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
Your time will come. | Senin de sıran gelecek. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
I'd rather be just like you, Miss Mez. | Ben sizin gibi olmayı yeğlerim, Bayan Mez... | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
And not wait. | ...ve beklememeyi. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
Don't you worry, little girl. | Merak etme, ufaklık. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
I don't see why you just... That'll be all, that'll be all. | Anlamıyorum neden... Hepsi bu kadar. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |
That young lady's going to be trouble. | Bu genç hanım başımıza bela olacak. | A Boy And His Dog-1 | 1975 | ![]() |