Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1495
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| you’re hiding something from me, right? | ...benden bir şey saklıyorsun, değil mi? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| I said I’m not hiding anything from you. | Bir şey saklamıyorum dedim ya. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| They said that they’ll release you... | Onlarla iş birliği yaparsan... | A Man Called God-1 | 2010 | |
| if you’re willing to co operate with them. | ...seni salacaklarını söylediler. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| If you tell them who that man is. | O adamın kim olduğunu söylemelisin. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| I really can’t stand this anymore. | Buna daha fazla dayanamıyorum. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Then, you can just tell me about it. | O zaman, bana söyle. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Did you really meet Peter Pan? | Peter Pan ile görüştün mü? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| No! I really don’t know that man. | Hayır! O herifi tanımıyorum. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Is that the truth? | Gerçekten mi? Okay, I got a vicious dog. Don't I, boy? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Of course! I really don’t know him. | Elbette! Gerçekten tanımıyorum. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| What if he really doesn't know him? | Ya onu gerçekten tanımıyorsa? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| That old man has met Peter Pan. | Bu ihtiyar Peter Pan ile görüştü. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| How can you be so sure about that? | Nasıl bu kadar emin olabilirsin? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| We don’t even know what he looks like. | Daha neye benzediğini bilmiyoruz. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| This is Michael King. | Ben Michael King. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| It’s me, Bo Bae. Jin Bo Bae! | Benim, Bo Bae. Jin Bo Bae! | A Man Called God-1 | 2010 | |
| I know that. Why are you calling me? | Biliyorum. Neden aradın? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Erm... About that! | Şey... şey için! | A Man Called God-1 | 2010 | |
| You know Hye Jung’s grandfather, right? | Hye Jung’un büyükbabasını biliyorsun, değil mi? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| He is detained at the police station. | Gözaltına alındı. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| If it's not an urgent matter, we’ll talk again later. | Acil bir mesele değilse, sonra konuşuruz. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Who was it? | Kimdi? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Nothing... Let’s go. | Önemli değil... gidelim. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| This man! What’s wrong with him? | Şu herif! Nesi var bunun? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| He’s so gentle sometime... | Bazen çok kibar oluyor... | A Man Called God-1 | 2010 | |
| and then he's rough other times like nothing happened. | ...bazen de sanki tanımıyor gibi kaba. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Did you meet him? | Onu gördün mü? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Did you seen Hye Jung’s grandfather? | Hye Jung’un büyükbabasını gördün mü? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| How did it go? Did it go smoothly? | Nasıl gitti? İyi gitti mi? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| He is not in a big trouble, is he? | Başı büyük belada değil, değil mi? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| It’s because of that safe! | Kasadan dolayı! | A Man Called God-1 | 2010 | |
| They said that he stole documents from the safe of Yong Bi Group’s Chairman. | Yong Bi Grup’un Başkanının kasasından belge çaldığını söylüyorlar. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Yong Bi Group? | Yong Bi Grup mu? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| He has a son named Jang Ho. | Jang Ho adında bir oğlu var. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| He’s well known in the construction industry. | İnşaat işlerinde adı çok duyulmuş. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| I was investigating them. | Onları araştırıyordum. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| I wonder why he went to their safe? | Acaba neden onların kasasına gitti ki? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Hye Jung! | Hye Jung! | A Man Called God-1 | 2010 | |
| He told me that he didn’t. | Bana yapmadığını söyledi. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| It was a lie, right? | Yalan, değil mi? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| It's not like that. | Öyle bir şey değil. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| How could there be such a coincidence... | Nasıl böyle bir tesadüf olabilir... | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Hong Duk Bo was framed as the man who opened the safe? | Hong Duk Bo kasayı açmakla mı suçlandı? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Hwang Woo Hyun is quite good. | Hwang Woo Hyun bayağı iyiymiş. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Hong Duk Bo has met Vivian and boss, too. | Hong Duk Bo, Vivian ve Patronla da görüştü. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Before he reveals everything, we should do something. | O her şeyi ortaya çıkarmadan bir şeyler yapmalıyız. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Are you thinking of breaking into the prison and free him? | Nezarete gidip onu kaçırmayı mı düşünüyorsun? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| We can’t do that. | Yapamayız. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| If we use this method to save him, | Eğer onu bu yöntemle kurtarırsak, | A Man Called God-1 | 2010 | |
| he will be marked as a criminal for the rest of his life. | ...hayatı boyunca suçlu damgası yer. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Do you have other plan, then? | O halde başka planın mı var? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Okay. Let’s start from the beginning again. | Peki, baştan başlayalım o zaman. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| When are you going to let me sleep? | Ne zaman uyumama izin vereceksiniz? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Listen to me, Mr. Hong Duk Bo. | Beni dinle Hong Duk Bo. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Are you joking with me? | Benimle kafa mı buluyorsun? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| You know, in life... | Hayatı... | A Man Called God-1 | 2010 | |
| you don't need to be so serious. | ...bu kadar ciddiye almana gerek yok. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| It comes and goes, so you might as well live enjoying it. | Gelir geçer, o yüzden hayatının tadını çıkar. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Then, just answer one question. | O halde tek bir sorum var. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Why are you protecting Peter Pan? | Neden Peter Pan'ı koruyorsun? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| If you let me catch him, | Onu yakalamama yardım edersen, | A Man Called God-1 | 2010 | |
| you’ll be rich and you can be a hero. | ...hem zengin olursun hem de kahraman. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Mr. Investigator! | Midem kazınıyor. Soruşturmacı Bey! | A Man Called God-1 | 2010 | |
| It seems that you don’t understand what it means to be a man, yet. | Sanırım hala "adam" olmanın ne demek olduğunu anlayamamışsın. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| I’ll let you rot in prison for the rest of your life. | Seni hayatının sonuna kadar hapiste çürütürüm. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Team Leader, why are you doing this!? | Takım Lideri, ne yapıyorsun? bottom feed out of the fridge and talk about | A Man Called God-1 | 2010 | |
| What is this!? | Ne var!? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| This is for you. | Bu sana geldi. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| However, this is from Peter Pan. | Peter Pan tarafından gönderilmiş. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Where is this? | Burası neresi? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| This is the diving house. | Dalgıçlık kulübü. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| I wonder who murdered Lee Hyung Sub. | Lee Hyung Sub'ı kim öldürdü biliyorum. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| I know who the real culprit is. | Gerçek suçluyu biliyorum. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Release Hong Duk Bo. | Hong Duk Bo'u serbest bırak. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Tonight 22:00 Come alone. | Bu gece 22:00'da, yalnız gel. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| What is it? | Bu ne? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| That fellow invited me. | Beni davet ediyor. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Old man... | İhtiyar... | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Peter Pan is making a bet for your sake. | Peter Pan senin için bahse tutuşuyor. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| What? Woo Hyun is going to meet him? | Ne? Woo Hyun onunla görüşecek mi? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Woo Hyun will definitely catch that fellow today. | Woo Hyun o herifi kesinlikle bugün yakalayacak. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| So, don’t worry. | O yüzden merak etme. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Although Hyung Sub is dead, our dream is not shattered, yet. | Hyung Sub ölmüş olsa da, henüz hayallerimize ulaşamadık. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Why do you think that I put Woo Hyun into the intelligence agency? | Neden Woo Hyun'u istihbarata yerleştirdim sanıyorsun? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| He is very clear minded and magnanimous child. | Çok açık görüşlü ve âlicenap bir çocuk. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| He is a child who can be entrusted with important tasks. | Önemli görevlerde güvenilebilecek bir çocuk. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| If Woo Hyun can catch that fellow today, the problem will be gone. | Woo Hyun o herifi bugün yakalayabilirse, sorunumuz kalmaz. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| So, what I’m trying to say is... | Yani demek istiyorum ki... | A Man Called God-1 | 2010 | |
| I want to transfer Lee Hyung Sub’s shares to Woo Hyun. | ...Lee Hyung Sub’un payını Woo Hyun'a aktarmak istiyorum. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| General Hwang! | General Hwang! | A Man Called God-1 | 2010 | |
| What are you trying to imply? | Ne ima ediyorsun? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Do you know how much shares Hyung Sub owns? | Hyung Sub'ın payının ne kadar olduğunu biliyor musun? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Haven’t we been sharing them equally up till now? | Şimdiye kadar hep eşit pay etmedik mi? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| So I think it’s better for us to share them equally this time. 50 50. | O yüzden şimdi de eşit pay etmeliyiz. 50 50. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| You're the one who is being greedy right now, Chairman Jang. | Açgözlülük yapıyorsun Başkan Jang. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| My Woo Hyun has done such great things for us. | Woo bizim için büyük işler yaptı. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| It was my Jang Ho who took care of that traitor, Lee Hyung Sub, personally. | O hain Lee Hyung Sub'ın icabına bakan Jang Ho idi. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| These disgusting fellows! | İğrenç herifler! | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Even after killing their own friend, all they think about is outdoing each other. | Arkadaşlarını öldürdükten sonra, tek düşündükleri birbirlerini kazıklamak. | A Man Called God-1 | 2010 |