Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152504
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Who said anything about commitment? | Bağlanmaktan kim bahsetti şimdi? | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
Obviously not you. | Senin olmadığın belli. | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
You... you know what? | Sen... biliyor musun? | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
Forget the whole thing. | Hepsini unut gitsin. | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
I'm not going to take the job. | İşi kabul etmeyeceğim. | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
If you don't want me to stay here | Burada kalmamı istemiyorsan... | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
that's fine with me. | ...bence mahsuru yok. | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
How'd you get ahold of this, Razka? | Bunu nasıl ele geçirdin Razka? | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
I bought it off a Ferengi scrap metal merchant. | Bir Ferengi hurda tüccarından satın aldım. | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
Hmm... it appears to be composed of uridium alloy. | Uridyum alaşımına benziyor. | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
It's definitely Cardassian. | Kardasyalı olduğu kesin. | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
Can you tell if it's from the Ravinok? | Ravinok olup olmadığını söyleyebilir misin? | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
Why didn't you tell me you were bringing him along? | Onu yanında getirdiğini neden söylemedin? | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
Because when we talked, I didn't know I would be. | Konuştuğumuz zaman haberim yoktu da ondan. | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
The Maquis would've paid handsomely | Maqui'ler onu ele geçirebilmek için oldukça... | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
to get their hands on him. | ...cömert ödeme yaparlardı. | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
And my government | Benim hükümetim de... | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
would be very happy to get its hands on you. | ...seni ele geçirmekten çok mutlu olur. | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
Razka Karn, if I'm not mistaken. | Razka Karn, yanılmıyorsam. | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
Smuggler, thief, black marketeer. | Kaçakçı, hırsız, kara borsacı. | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
There are at least 12 outstanding warrants | Tutuklanmanız için halen geçerli... | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
for your arrest on Cardassia right now | ...en az 12 emir var Kardasya'da... | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
but I suggest we ignore all that | ...ama hepsini görmezden gelip... | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
and try to cooperate with one another. | ...iş birliği yapmaya çalışalım derim. | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
The voice of the new Cardassia | Yeni Kardasyanın sesi... | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
so compassionate, so understanding. | ...öyle merhametli, öyle anlayışlı ki. | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
Almost makes you forget that five years ago | Neredeyse daha beş yıl önce... | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
he was working Bajorans to death | ...çalışma kamplarında Bajorluları... | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
in forced labor camps | ...ölümüne çalıştırıp... | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
and shooting anybody who tried to stop him. | ...karşı çımaya çalışan herkesi vurduğunu unutturacak. | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
Almost makes you forget. | Neredeyse unutturacak. | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
It's from the Ravinok... | Bu Ravinoktan... | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
no doubt about it. | ...hiç şüphe yok. | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
Did the Ferengi tell you where he found it? | O Ferengi nerede bulduğunu söylemiş miydi? | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
No, but I was curious | Hayır ama ben merak ettim... | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
so I bribed one of his crew members. | ...bu yüzden tayfasından birine rüşvet verdim. | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
Turns out his last trip was to the Dozaria system. | Son gezileri Dozaria sistemineymiş. | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
Dozaria... | Dozaria... | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
I believe there is one Class M planet in that system. | Sanırım o sistemde bir tane M sınıfı gezegen vardı. | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
Barely Class M. | Neredeyse M sınıfı. | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
He found that in orbit. | Bunu yörüngede bulmuş. | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
Dozaria it is, then. | Dozaria demek ki. | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
Thanks, Razka. | Teşekkürler, Razka. | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
I owe you one. | Sana borcum oldu. | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
Just let me know what you find out. | Ne bulduğunuzu bana da söyleyin. | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
Lorit was my friend, too. | Lorit benim de arkadaşımdı. | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
I just don't understand how the Ravinok | Ravinok'un bu kadar rota dışına... | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
could have gotten so far off course. | ...nasıl çıktığını anlayamıyorum. | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
Dozaria's light years away | Dozaria olmaları gereken yerden... | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
from where they should have been. | ...ışık yılları uzakta. | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
The Central Command always believed | Merkez Komuta geminin... | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
that the ship was destroyed | ...Bajorlu tutsakların kaçma... | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
in some sort of escape attempt by the Bajoran prisoners. | ...girişimi sırasında yok olduğunu düşünüyordu. | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
Or they could have had a problem | Yada yön bulma diziliminde... | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
with their navigational array | ...bir sorun oldu veya... | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
or run into some kind of subspace anomaly. | ...bir çeşit alt uzay anormalliğine kapıldılar.. | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
Hopefully, we'll find the truth. | Umarım gerçeği buluruz. | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
We're entering orbit. | Yörüngeye giriyoruz. | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
Hmm... I'm reading severe ionic interference | Gezegenin atmosferinde ağır... | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
in the planet's atmosphere. | ...iyonik etkileşim okuyorum. | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
Sensors will be limited, to say the least. | En basit haliyle, alıcılar kısıtlı olacak. | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
I'm picking up a faint magneton signature. | Belirsiz bir manyeton izi algılıyorum. | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
It could be residual radiation from a damaged warp nacelle. | Hasarlı bir warp beşiğinden kalan atık radyasyon olabilir. | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
Shall we beam down? | Işınlanalım mı? | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
I wouldn't advise it. | Tavsiye etmem. | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
All this ionic interference | Bu iyonik etkileşim... | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
will scatter our molecules halfway around the planet. | ...moleküllerimizi gezegenin yarısına dağıtır. | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
We're going to have to do this the old fashioned way. | Bunu eski usul yapmamız gerekecek. | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
It's going to be a difficult landing. | Zor bir iniş olacak. | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
I'll take the controls if you like. | İsterseniz kontrolleri alabilirim. | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
That'll be the day. | Çok beklersin. | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
Going in. | Giriyoruz. | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
Invigorating, isn't it? | Canlandırıcı değil mi? | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
A bit sunny, perhaps | Biraz fazla güneşli belki... | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
but this heat feels wonderful. | ...ama bu sıcaklık harika. | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
Only a Cardassian | Sadece bir Kardasyalı... | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
would call this hellhole invigorating. | ...böylesine bir cehennem çukuruna canlandırıcı der. | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
Compared to us, you Bajorans are a bit fragile... | Bize kıyasla siz Bajorlular biraz kırılgansınız... | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
physiologically speaking, of course. | ...fiziksel anlamda elbette. | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
The Ravinok. | Ravinok. | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
"It's a big step." | Büyük bir adım. | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
That's all you said? | Tek söylediğin bu mu? | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
What do you think, Julian? | Ne dersin Julian? | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
It's ambiguous; definitely open to interpretation. | Müphem, yoruma kesinlikle açık. | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
But it could have been worse. | Daha beter de olabilirdi. | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
He could have said, "It's a very big step." | Şöyle de diyebilirdi, bu çok büyük bir adım. | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
You didn't say that, did you? | Öyle demedin değil mi? | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
Well, that's good, anyway. | Eh, en azından. | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
He goes to Kasidy | Kasidy'nin yanına gidecek... | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
admits that everything was his fault | ...her şeyin kendi hatası olduğunu söyleyecek... | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
and pledges his undying love. | ...ve ölümsüz aşkını vaat edecek. | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
That sounds a little extreme to me. | Bana biraz abartı gibi geldi. | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
What if he just tells her he made a mistake? | Ya sadece hata yaptım derse? | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
That there had been a misunderstanding | Bir yanlış anlaşılma olduğunu... | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
and that he really would like her | ...ve gerçekten onun istasyonda... | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
to live on the station? | ...yaşamasını istediğini? | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
Assuming that's what you want. | İstediğin buysa şayet. | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
Captain, I would think long and hard | Kaptan, cevap vermeden önce... | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
before answering. | ...uzun ve derin düşünürdüm. | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |
I don't recall asking your opinion, Quark. | Sana fikrini sormadım Quark. | Star Trek: Deep Space Nine Indiscretion-1 | 1995 | ![]() |