• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152516

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You brought us here. You take us home! İlerle. Eve ilerle. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
The smoke. Not...bothering them. Bizi buraya sen getirdin. Bizi eve sen götüreceksin! Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
You're hurting us. Can't you see that? Duman. Onların... canını sıkmıyor. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Drink! lt's the antidote. Canımızı yakıyorsun. Bunu göremiyor musun? Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
How did you know? Scientific method. İç! Panzehir bu. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Actually, l took a guess. l didn't have much to lose. Nasıl bildin? Bilimsel yöntem. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Shap four. Aslında, tahmin ettim. Kaybedecek çok şeyim yoktu. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Let's go. Seviye dört. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Allamaraine! Gidelim. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Wouldn't your scans pick up human life signs on their ship? Taramaların gemilerinde insan yaşam formu ölçümleyemez mi? Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Usually. But we've never encountered Wadi technology before. Genellikle. Ama daha önce hiç Wadi teknolojisiyle karşılaşmadık. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
lsolate that energy flux on their second deck. İkinci güvertedeki enerji akışını izole et. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Some kind of intense bipolar current. Bir çeşit şiddetli iki kutuplu akım. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
What would cause something like that? Got me. Böyle bir şeye ne sebep olabilir? Beni yakaladın. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
The only thing that would put out that type of current Bu tip bir akımı yayacak tek şey Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
would be a transporter, bir ışınlayıcı olmalı, Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
but a transporter burst would only last a few seconds. ama bir ışınlayıcı sadece bir kaç saniye boyunca yoğunlaşır. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
We'd better go take a look. Gidip bir baksak iyi olur. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
You can't just go storming onto their ship. Gemilerine öylece dalamazsın. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Oh, is that Starfleet policy? That's right. Oh, bu Yıldız filosu kuralı mı? Bu doğru. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Well, l'm not in Starfleet. Pekala, ben Yıldız filosunda değilim. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Set the coordinates to midway down the second deck corridor. Kordinatları ikinci güverte koridorunun ortasına ayarla. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
ls it against policy to press a few buttons? Bir kaç düğmeye basmak kurallara aykırı mı? Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Energising. Işınlanıyor. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Choose their path. No! This game is finished right now. Yollarını seç. Hayır! Bu oyun şu anda bitti. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Stop the game, lose your players. Just stay out of it. Oyunu durdur, oyuncularını kaybet. Sadece bunun dışında kal. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Quark! l'm doing fine, they're doing fine. Quark! İyi yapıyorum, onlar iyi yapıyor. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Choose their path. Yollarını seç. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Double their peril, double your winnings. Tehlikeyi ikiye katla, kazancını ikiye katla. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Fine, fine! The safer path. İyi, iyi! Güvenli yol. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
An unfortunate roll. Talihsiz bir zar. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
lsn't it simply a matter of figuring out how to win? Basitçe nasıl kazanacağını hesaplama meselesi değil mi? Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Simply? l don't think we have a choice. Basitçe mi? Seçeneğimiz olduğunu sanmıyorum. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
We've gone from the second shap to the fourth already. Şimdiden ikinci seviyeden dördüncüye ilerledik. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
What is a shap? l have no idea. Seviye ne? Hiç bir fikrim yok. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
We're making progress. We're playing for our lives. İlerleme kaydediyoruz. Hayatlarımızla oynuyoruz. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
You're not taking this very seriously. Bunu çok ciddiye almıyorsun. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
On the contrary, l find the stakes to be highly motivating. Aksine, ödülleri ziyadesiyle motive edici buluyorum. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
l'm reading high magnetic field variations. Yüksek manyetik alan değişimleri okuyorum. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
lntense flux patterns. Şiddetli akış örnekleri. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
lt's coming toward us. Find cover if you can. Bize doğru geliyor. Saklanacak bir yer bulun. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Falow! Falow! Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Next move. What happened to that? Sonraki hareket. Buna ne oldu? Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Next move. Choose your path. l want that player back! Sonraki hareket. Yolunu seç. Bu oyuncuyu geri istiyorum! Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
lf you care to play the game afterwards, Oyunu daha sonra da oynamak istiyorsan, Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
it can be arranged. ayarlanabilir. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Choose their path. Double their peril, double your winnings. Yollarını seç. Tehlikeyi ikiye katla, kazancını ikiye katla. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Give me the shortcut. The shortcut? Bana kısa yol ver. Kısa yol mu? Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
lt's the right thing. Double the stakes. Bu doğru şey. Ödülü ikiye katla. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Wait! l know what l'm doing. Bekle! Ne yaptığımı biliyorum. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
l've spent my life figuring the odds on games. Hayatımı oyunlardaki kazanma şansını hesaplayarak geçirdim. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
l'm learning this one true but l know this is the right move! Şunu öğreniyorum doğru ama bunun doğru hareket olduğunu biliyorum! Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
The right move to make you rich! Look at the board. Seni zengin yapacak doğru hareket! Tahtaya bak. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
The shortcut skips a whole level. Kısa yol bütün seviyeyi atlıyor. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
l've learned there are risks in every roll of the dice. Her zar atışında riskler olduğunu öğrendim. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
This way, they can advance all the way home Bu yolla, sadece bir hareketle Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
on just one move. bütün eve dönüş yolunu ilerleyebilirler. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Trust a gambler. Bir kumarbaza güven. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
What? Blow on them. Ne? Onlara üfle. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Would you please...? Blow on them. Lütfe...? Onlara üfle. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Thialo. What does it mean? Thialo. Bu ne anlama geliyor? Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Sacrifice one Bir tanesini kurban et Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
so that two may live. böylece iki tanesi yaşayabilir. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
You can't ask him to do that. Ondan bunu yapmasını isteyemezsin. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
lf you do not sacrifice one, all three will be lost. Eğer bir tanesini kurban etmezsen, üçü de kaybolacak. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
l can't! Please. Yapamam! Lütfen. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Which player? Hangi oyuncu? Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
l don't even know which one is which. Hangisinin hangisi olduğunu bile bilmiyorum. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Select one to be sacrificed or this game is finished! Bir tanesini kurban olması için seç yoksa bu oyun bitecek! Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Fine! Fine. Güzel! Güzel. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
l can't do it. Bunu yapamam. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
l beg of you. A terrible mistake has been made. Sana yalvarıyorum. Korkunç bir hata yapıldı. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
This is all a misunderstanding. Tüm bunlar bir yanlış anlama. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
l've learned my lesson. Dersimi aldım. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
l'll never cheat again. l'll never cheat again! Bir daha asla hile yapmayacağım. Bir daha asla hile yapmayacağım! Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Just don't make me do this! Sadece bana bunu yapma! Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Anything but this. Herşeyi yap ama bunu değil. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Plea... Lütfen! Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
l don't have to sacrifice one of them? Onlardan bir tanesini kurban etmem gerekmiyor mu? Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
No. You do not. Hayır. Gerekmiyor. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
We'll programme the game to select one at random. Oyunu rastgele bir tane seçmesi için programlayacağız. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Final wagers! Son bahisler! Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Last move. Son hareket. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
We should have eaten at the party when we could. Yapabiliyorken partide yemeliydik. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Commander Sisko! Doctor? Kumanda Sisko! Doktor? Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Over here! Hurry! Buraya! Acele et! Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Where's it coming from? Spread out. O nereden geliyor? Dağılın. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
l can see it! l've found the way home! Onu görebiliyorum! Eve giden yolu buldum! Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Over here. l found an open door. Come on, Dax! Burada. Açık bir kapı buldum. İlerle, Dax! Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Julian! Hurry up! Julian! Acele et! Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Julian, are you all right? Julian, iyi misin? Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Dax! Dax! Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Nothing's broken. Kırık yok. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
We're almost out of here. Can't you see it? Neredeyse buradan çıktık. Bunu göremiyor musunuz? Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Doctor, we need some help. Doktor, biraz yardıma ihtiyacımız var. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Dax is hurt. Dax yaralandı. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Thialo. Thialo. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Move along home. Eve ilerle. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
Shap...six. Seviye... altı. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
lt's a tectonic shift. Tektonik yer hareketi. Star Trek: Deep Space Nine Move Along Home-1 1993 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152511
  • 152512
  • 152513
  • 152514
  • 152515
  • 152516
  • 152517
  • 152518
  • 152519
  • 152520
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim