• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153619

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
lt was nice to see you having a little fun. Bir eğlence bulmuş olman hoş bir şey. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
He is rather charming, isn't he? Oldukça büyüleyici, değil mi? Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Too bad he's made of photons and force fields. Fotonlardan ve kuvvet alanından oluşması kötü. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
l never let that stand in my way. Yoluma engel çıkmasına asla izin vermem. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
The boys are getting tired. Çocuklar yoruluyor. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Them or you? Onlar mı siz mi? Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Faster, boys! Daha hızlı, çocuklar! Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
remove all characters except for Michael Sullivan. ...Michael Sullivan dışındaki tüm karakterleri kaldır. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Please. Elbette. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Would you mind if l kissed you? Seni öpmemde bir sakınca var mı? Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
l might even kiss you back. Arkasından bende seni öpebilirim. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
There's no point in waiting any longer, Daha fazla beklemenin bir anlamı yok,... Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Oh, l think l've waited long enough. Sanırım yeterince bekledim. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
ls there something wrong? Yanlış bir şey mi var? Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Computer, recycle. Bilgisayar, geri dönüştür. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
l thought you'd like to know Bilmek istersin diye söyleyim dedim... Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
we've organized a rings tournament tonight ...bir halka yarışması düzenledik... Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
at Sullivan's. ...Sullivan da var. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Thanks, Neelix, but l have work to do. Teşekkürler, Neelix, ama ben çalışmak zorundayım. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
The Doctor's going to sing something called ''Danny Boy'', Doktor ''Danny Boy'' adlı şarkıyı seslendirecek, Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
and Mossie Donegan's promised to bring his talking pig. ve Mossie Donegan konuşan domuzunu da getirmeye söz verdi. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Well, let's just say Şöyle söyleyim... Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
l'd rather stick to reality right now. ...şu anda gerçeklerle uğraşmayı tercih ediyorum. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
1900 hours... if you change your mind. Saat 19:00 da... Eğer fikrini değiştirirsen. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
l possess superior hand/eye coordination. Yüksek göz ve el koordinasyonum vardır. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
That's not all that's superior. Hepsi bu değil. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
The lily and the rose are staging Zambak ve gül yüzünde... Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
a competition on your face. ...bir yarışma düzenliyor. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
The fullness of your lips Dudaklarının dolgunluğu... Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
and the paleness of your cheeks ...ve yanaklarındaki renklilik... Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
it's enough to make a man faint. ...bir adamı bayıltması için yeterli. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Then, in that case, perhaps we should sit down. O zaman, bu durumda, bir yere oturmalısın. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
lt's called ''old world charm,'' Harry. Buna ''yaşlı dünyaya hayran bırakır,'' denir, Harry. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
What'll it be, gentlemen? Ne istersiniz beyler? Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Nothing for me. Hiçbir şey Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
''Temperance is a virtue.'' ''Nefse hakimiyet bir erdemliktir.'' Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
That's strange. Bu tuhaf.. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
l programmed him not to drink. Onu içmemeye programlamıştım. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Must be a glitch in his subroutine. Altprogramında bir problem olmalı. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Are these seats taken? Bu sandalye boş mu? Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Sit anywhere you like. İstediğin yere oturabilirsin. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Vile. İğrenç. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
lt's been 15 years since l touched the stuff. İçkiye dokunmayalı 15 yıl olduydu. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
You making up for lost time? Kayıp zamanları mı telafi ediyorsun? Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
l was hoping it might ease the pain. Yaramı unutturacağını düşünüyordum. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Are you in discomfort? Rahatsız mısın? Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Agony's more like it. Acı daha da artıyor gibi. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
How could you do this to me, Lord? Bunu bana nasıl yaparsın, Allah’ım? Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
You've got his ear, don't you? Onun kulağısın, değil mi? Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
the happiest three days of my life. ...hayatımın en mutlu üç günü. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
l was a fool to think she felt the same. Onun benimle aynı şeyleri düşündüğünü sanacak kadar aptalım. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
l was such a fool! Ben böyle bir aptalım! Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Aw, sit down, Sullivan. Otur, Sullivan. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Shut your mouth, man, or l'll shut it for you. Kapat çeneni, adamım, yoksa ben kapatırım. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Oh, you will, will you? Oh, sen, sen mi? Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
take it easy. ...sakin olun. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Um... why don't you tell us what happened? Olan biteni niçin bize anlatmıyorsun? Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
we spent a perfect day together by the lake. Gölde mükemmel bir gün geçirdik. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
l drifted off to sleep, Uyuya kalmışım,... Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
and... when l woke up, she was gone. ...ve.... uyandığımda o gitmişti. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Where is she, Tom? Nerede o, Tom? Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Katie O'Clare who else? Katie O'Clare Kim olabilir başka? Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Katie O'Clare? Katie O'Clare? Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
are you sure you didn't... ilgisini yanlış yorumlamadığından... Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
uh... misinterpret her interests? ...emin misin? Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
l mean, we're all friends here. Demek istediğim, burada hepimiz arkadaşız. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Maybe she was just being friendly. Belki de sadece arkadaş canlısı davranıyordu. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
N no, no, not at all. Hayır, hayır elbette değil. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
l thought... Katie and me were in love. Düşünmüştüm... Katie ve benim sevgili olduğumuzu. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
l may have to do some reprogramming... Bazı şeyleri yeniden programlamalıyım... Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
You don't think l'm good enough for her? Onun için yeteri kadar iyi değil miyim? Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
No, l l didn't say that. Hayır, öyle bir şey demedim. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Well, tell me where she's gone. Söyle bana, o nereye gitti? Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Well, l think you do! Biliyorsun. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
''Love thy neighbor.'' ''Komşunuzu sevin.'' Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Let's see... l remember Bakayım... son anımsadığım şey... Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
trying to reach the holodeck controls. ...Sanal güverte kontrollerine ulaşmaya çalıştığım... Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Then, uh, somebody grabbed my leg. O sırada biri bacağımı yakaladı. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Maybe it was the talking pig. Belki konuşan domuzdur. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
lf it was, he had one hell of a left hook. Eğer sol elinde bir çengeli varsa olabilir. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
l'm afraid there's been some trouble in paradise Korkarım cennete bir sorun oldu... Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
an altercation in the pub this afternoon. ...meyhanede bu öğleden sonra bir kavga çıktı. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Several crewmen were injured. Birkaç mürettebat yaralandı. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Nothing serious. Hiçbiri ciddi değil. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Arm wrestling get out of hand, boys? Bilek güreşi çığırından mı çıktı, çocuklar? Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
lt was Michael Sullivan, Captain. Michael Sullivan’dı, Kaptan. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
...looking for someone. ...birini arıyordu. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Why don't we... take a little walk? Niçin biz... ufak bir yürüyüş yapmıyoruz? Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Let me guess that someone is me. Dur bir tahminde bulanayım.... o kişi benim. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
l don't mean to pry, Captain, Burnumu sokmak istemem, Kaptan... Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
but we've got a broken hearted hologram ...ama kalbi kırık bir hologramımız var... Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
who believed that the two of you were in love. ...kim derdi ki ikinizin aşık olacağını. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Oh, l was sure he'd be on to the next lass by now. Eminim şu anda yeni sevgilisiyle beraberdir. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
l hope he's all right. Doğrudur umarım. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Far from it. Ondan uzakta. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
The fight spilled out onto the street. Dövüş sokağa taştı. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Before long, he'd climbed up a tree Çok geçmeden, bir ağaca tırmanmış... Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
and began shouting your name. ...senin adını haykırıyordu. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
Mr. Neelix managed to... talk him down. Bay Neelix... konuşarak onu indirmeye başardı. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
lt could be a malfunction in his behavioral subroutines. Davranışlarını ilgilendiren alt rutinlerde aksama olabilir. Star Trek: Voyager Fair Haven-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 153614
  • 153615
  • 153616
  • 153617
  • 153618
  • 153619
  • 153620
  • 153621
  • 153622
  • 153623
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim