Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153620
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
l've already checked that. | Zaten bunu kontrol ettim. | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
His subroutines are fine... | Alt rutinleri değiştirilmiş... | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
but l did notice you've made | ...ama bunu senin yaptığını fark ettim,... | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
quite a number of alterations to his program. | ...programındaki birçok şeyi değiştirmişsin. | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
Minor improvements. | İkinci derece değişimler. | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
To make him more appealing? | Daha çekici yapmak için mi? | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
You're starting to pry, Doctor. | Burnunu sokmaya başlıyorsun, Doktor. | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
l apologize for overstepping my bounds, | Sınırlarımı aştıysam özür dilerim.... | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
but l'm worried about you. | ...ama senin için endişeleniyorum. | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
Michael Sullivan is a hologram. | Michael Sullivan bir hologram. | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
His broken heart can be mended | Kırık kalbi onarılabilir... | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
with the flick of a switch. | ...bir düğmeye basılarak. | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
Your feelings, however, | Duyguların, mamafih,... | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
are a little more... complicated. | ...biraz daha fazla... karışık. | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
l'm not going to be climbing any trees, | Her hangi bir ağaca tırmanmıyorum... | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
if that's what you're worried about. | ...eğer bu olursa endişelenirsiniz. | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
lf you decide you want to talk, | Eğer konuşmaya karar verirsen... | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
l've been hearing a lot of confessions lately. | ...bugünlerde günah çıkarmak isteyenleri dinliyorum. | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
Let me know. | Bilgin olsun. | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
You want a confession, Doctor? | Bir itiraf mı istiyorsun, Doktor? | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
l've become romantically involved | Ben romantik bir ilişkiye girdim... | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
with a hologram, if that's possible. | ...bir hologramla, eğer bu mümkünse. | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
Oh, you know the story girl meets boy; | Hikâyeyi bilirsin... kız oğlanla karşılaşır; | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
girl modifies boy's subroutines. | ...kız oğlanın alt rutinlerini değiştirir. | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
Did you have intimate relations? | Hiç âşık oldunuz mu? | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
Let's just say it was a memorable three days. | Sadece söyleyebileceğim tek şey hatırlanmaya değecek üç gündü. | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
l don't see the problem. | Bir sorun göremiyorum. | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
Don't you? | Göremiyor musun? | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
Michael Sullivan is exactly my type | Michael Sullivan tam benim tipim | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
attractive, intelligent. | ...çekici , zeki. | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
We share the same interests, | İlgi alanlarımız aynı... | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
and if there's something l don't like, | ...ve hoşlanmadığım bir şey varsa... | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
l can simply change it. | ...basitçe onu değiştirebilirim. | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
l've noticed that humans usually try | İnsanların birçok kez bunu demediğini gördüm... | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
to change the people they fall in love with. | ...âşık olduğu kişiyi değiştirmeyi. | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
ln this case, it works. | Bu durumda, işe yaradı | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
We had a picnic by the lake yesterday afternoon. | Dün öğleden sonra gölde piknik yaptık. | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
Michael drifted off to sleep. | Michael uyuya kaldı. | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
His head was lying on my shoulder, | ...başı omuzlarımdaydı,... | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
and l remember thinking, ''This is close to perfect.'' | ve sanırım hatırladım ''bu kusursuz en iyi haldi.'' | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
Then he began to snore. | O anda horlamaya başladı. | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
Did l nudge him with my elbow, | Dirseğimle onu dürtükleyerek... | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
hoping he'd roll over and stop? | ...toparlanıp durmasını mı ümit ettim | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
Did l whisper in his ear to wake him? No. | Uyandırmak için kulağına mı fısıldadım? Hayır. | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
Why bother, when l could simply access the computer | Niçin rahatsız olum ki, basitçe bilgisayara erişe bildiğim sürece... | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
and alter his vocal algorithms? | ...ve onun ses algoritmalarını değiştirmek varken. | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
And that's exactly what l was about to do, | Ve tam bunu yapmaya hazırlanırken etrafımdaki... | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
when l realized that everything around me | ...her şeyin bir hayal olduğunu anladım... | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
was an illusion, including him, so l left. | ...ve bu yüzden oradan ayrıldım. | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
Oh, l almost wrote him a note to say good bye. | Ona hoşça kal demek için ona bir not yazdım. | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
Could you believe that | Buna inana biliyor musun? | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
a ''Dear John'' letter to a hologram? | Bir holograma sayın diye başlayan bir mektup. | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
l understand your trepidation... | Korkunu anlayabiliyorum... | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
but you're the Captain. | ...ama sen Kaptansın. | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
You can't have a relationship | Mürettebatla bir aşk... | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
with a member of your crew. | ...ilişkisi yaşayamazsın. | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
They're all your subordinates. | Hepsi emrin altında. | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
So where does that leave you | Bu yüzden bir yabancıyla | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
the occasional dalliance with a passing alien? | ...arada sırada flört edip onu bırakmayı istiyorsun?. | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
Voyager could be in the Delta Quadrant | Voyager Delta çeyreğinde olabilir... | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
for a very long time. | ...uzun zamandır. | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
A hologram may be the only logical alternative. | Bir hologram mantıklı bir seçenek olabilir. | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
He's as real as l am. | O da benim kadar gerçek. | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
Photons and force fields; flesh and blood | Fotonlar ve kuvvet alanı; beden ve kan | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
it's all the same, | Hepsi aynı şey,... | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
as long as your feelings are real. | ...duygular gerçek olduğu sürece. | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
He makes a joke; you laugh. | Bir şaka yapar; gülersin. | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
ls that an illusion? | Bu bir hayal mi? | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
He says something that makes you think. | Seni düşünceye sokan bir şeyler söyler. | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
Does it matter how his molecules are aligned? | Moleküllerin nasıl sıraya sokulduğunun bir önemi var mı? | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
Did it ever occur to you | Onun gerçek olup olmadığı... | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
that it's not just a question | ...sorusunu kendine sormak... | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
of whether or not he's real? | ...hiç aklına geldi mi? | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
l think you should stop trying to control | Senin bu ilişkiyi her yönüyle kontrol... | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
every aspect of this relationship. | ...edebilmek için durdurduğunu düşünüyorum. | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
Romance is born out of differences | Aşk, farklılıklar kadar... | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
as well as similarities... | ...benzerlikler ile... | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
out of the unexpected as well as the familiar. | ...umulmadık şekilde ortaya çıkar. | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
Maybe l just needed to be sure... | Belki de sadece emin olmaya ihtiyacım vardır... | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
he'd love me back. | Beni geri istiyor. | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
But isn't that the risk you always take, | Ama bu her zaman alacağın bir risk değil mi? | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
hologram or not? | Hologram olsun veya olmasın. | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
All l know is... | Tüm bildiğim... | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
Michael Sullivan was up in that tree, | Michael Sullivan ağaca tırmanıp.. | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
shouting your name. | ...senin adını haykırdığı. | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
l've never been afraid of taking risks. | Asla risklerden korkan birisi olmadım. | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
Then perhaps next time, | O zaman belki bir daha ki sefere... | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
you should just... let him snore. | sadece... horlamasına izin verirsin. | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
The neutronic gradient's rising | Nötronik eğim artıyor... | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
30 million terajoules... | 30 milyon terajul... | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
40 million. | 40 milyon. | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
60 million. | 60 milyon. | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
Torres to Bridge. | Torres'dan Köprüye. | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
The inverse warp field's destabilizing. | Warp alanı dengesizleşiyor. | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
We're losing our anchor. | Çapamızı kaybediyoruz. | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
Acknowledged. How long before we're clear? | Anlaşıldı. Açıklığa ne kadar var? | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
At least another five minutes. | En az beş dakika. | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
That's about four | Bu dört dakikadan... | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
minutes too long. | ...daha uzun. | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |
The gradient's rising fast 90 million. | Eğim hızlanılarak yükseliyor 90 milyon. | Star Trek: Voyager Fair Haven-1 | 2000 | ![]() |