Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153999
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Tuvok, answer me. | Tuvok, cevap ver bana. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
Captain, I'II do it. | Kaptan, ben yaparım. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
Running a muItiphasic scan. | Çoklu faz taraması yapılıyor. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
Torres to the Captain. | Torres'den, Kaptan'a. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
We're having probIems down here. | Burada bazı sorunlarımız var. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
PeopIe are becoming deIusionaI. | İnsanlar teker, teker hayal dünyasına dalıyor. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
It's happening here, too. | Aynısı, burada da oluyor. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
I think I know why. | Sanırım, neden böyle olduğunu, biliyorum. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
There's a massive energy fieId coming from those ships. | O gemilerden buraya, çok büyük bir miktarda enerji akımı gelmekte. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
It's bioeIectric, moduIating on a deIta wave frequency. | Delta dalga frekansında biyo elektrik ayarlaması. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
It has psionic properties, and it's permeating the huII. | Psiyonik alan, kaplamadan içeri sızıyor. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
A psionic fieId has a psychoactive effect. | Psiyonik alan psikoaktif bir etki oluşturuyor. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
That wouId expIain the haIIucinations. | Halüsinasyonların nedeni bu olabilir. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
You can try remoduIating | Kalkanları yeniden ayarlayabilirsin, | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
the shieIds, but, in the meantime, | bu süre zarfında ben de, | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
I'm going to set up a resonance burst from the warp core. | Warp çekirdeğinden rezonans atışı ayarlayacağım. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
That'II probabIy bIock the fieId, | Muhtemelen alanı bloke edecektir, | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
but it'II take a whiIe to set up. | ama ayarlaması biraz zaman alacak. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
Notify the Doctor. | Doktoru bilgilendir. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
If the fieId is bioeIectric, | Eğer alan biyo elektrik ise, | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
he might have some ideas how to neutraIize it. | etkisizleştirmek için, bazı fikirleri olabilir. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
Commander, give Lieutenant Torres a hand in Engineering. | Komutan, Makine Dairesinde Binbaşı Torres'e yardım edin. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
Mr. NeeIix, if the crew | Bay Neelix, mürettebatın | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
ever needed a moraIe officer, now is the time. | bir moral subayına ihtiyacı varsa, o zaman şimdidir. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
See if you can heIp. | Yardım edebileceğin bir şey var mı, bir bak. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
Kath, do you aIways have to be the Captain? | Kath, her zaman Kaptan olmak zorunda mısın? | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
Can't you reIax for a minute? | Bir dakika rahatlayamaz mısın? | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
I want to taIk to you. | Seninle konuşmak istiyorum. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
Mr. Kim, remoduIate the shieIds on a rotating frequency. | Bay Kim, kalkanların frekansını, dönüşümlü olarak değişmeye ayarlayın. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
Janeway to Kes. | Janeway'den, Kes'e. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
Can you come to the Bridge? | Köprü'ye gelebilir misin? | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
I think we couId use you. | Sana burada ihtiyacımız olabilir. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
Right away. | Tamam. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
Paris, are you stiII with me? | Paris, hala benimle misin? | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
Sure am, Captain. | Emin olabilirsiniz. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
I'm running the scans on those ships. | O gemiler üzerinde, bazı taramalar yapıyorum. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
I'II work on the shieIds. | Kalkanlar üzerinde çalışacağım. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
I suggest you don't Iook at the viewscreen. | Ekrana bakmamanızı öneririm. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
It's not even tempting. | Henüz beni baştan çıkaramadı. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
How's it going down here? | Nasıl gidiyor? | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
I can't get a response from anybody. | Hiç kimseden cevap alamıyorum. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
It's Iike they're catatonic. | Mezara girmiş gibiler. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
It's the same aII over the ship. | Geminin her tarafı aynı. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
On my way here, I must have seen 50 peopIe | Buraya gelirken en az 50 kişiyi, oturup bir yere dik, dik bakarken | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
just sitting, staring. | görmüş olmalıyım. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
A few minutes ago, there was a momentary interruption | Bir kaç dakika önce, psiyonik alanda bir anlık | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
in the psionic fieId. | kesilme meydana geldi. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
Were there any indications | Yabancıların bir şekilde | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
that the aIien somehow came on board? | gemimize geldiklerine dair bir kanıt var mı? | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
I'II find out. | Bakacağız. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
Chakotay to Janeway. | Chakotay'dan, Janeway'e. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
Chakotay to the Captain. PIease respond. | Chakotay'dan, Kaptan'a. Lütfen cevap verin. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
Chakotay to anyone on the Bridge. | Chakotay'dan, Köprü'de bulunan herhangi birisine. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
Kim, Paris, anybody! | Kim, Paris, herhangi birisi. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
We may be the Iast ones Ieft. | Geriye bir tek biz kalmış olabiliriz. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
I think we shouId take an escape pod. | Sanırım kaçış mekiklerinden birisini almalıyız. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
We passed an M CIass pIanet yesterday. | Daha dün, M Sınıfı bir gezegenin yakınından geçtik. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
The pod shouId get us there in a week. | Mekik bizi oraya, bir haftada götürebilir. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
We can try to get heIp. | Bu şekilde yardım bulmaya çalışabiliriz. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
A week? That might be too Iate. | Bir hafta mı? Çok geç olabilir. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
It may be our onIy hope. | Tek umudumuz bu olabilir. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
If we stay here, we'II end up Iike the others. | Eğer burada kalırsak, sonumuz diğerleri gibi olabilir. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
No. I have to keep trying to set up the resonance burst. | Hayır. Rezonans atışı için uğraşmaya devam edeceğim. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
Do I have to give you an order? | Sana bu konuda emir vermek zorunda mıyım? | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
I can't beIieve you're saying this. | Bunu söylediğine, inanamıyorum. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
You know we have to stay here and try to heIp the others. | Burada kalıp, diğerlerine yardım etmemiz gerektiğini, biliyorsun. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
I want you with me. | Benimle olmanı istiyorum. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
You aren't Chakotay. | Sen Chakotay değilsin. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
I'm the Chakotay you want me to be. | Ben, senin istediğin Chakotayım. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
The one who Ioves you. | Seni seven. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
This is what you want, isn't it? | İstediğin bu, öyle değil mi? | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
The secret you've been keeping? | İçinde sakladığın, sırrın. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
You want us to be together. | Birlikte olmamızı istiyorsun. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
And we can be. | Ve olabiliriz. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
I have to heIp the others. | Diğerlerine yardım etmeliyim. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
I've aIways wanted you. | Seni her zaman istedim. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
You feeI the same way, too. | Sen de aynı şekilde hissediyorsun. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
Captain, I'm getting resuIts from the scans. | Kaptan, taramaların sonuçlarını alıyorum. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
No apparent defensive weaknesses. | Savunma ile ilgili, görünüşte bir zayıflıkları yok. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
MetaIIurgicaI anaIysis is inconcIusive. | Metalurijik analizler, su götürmez. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
I can't remoduIate the shieIds. | Kalkanları yeniden düzenleyemiyorum. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
Try moving us out of here. | Bizi buradan çıkarmaya çalış. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
If we can get some distance between us and those ships, | O gemiler ile aramıza, bir miktar mesafe koyabilirsek, | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
we might be abIe to bIock the effects. | etkileri durdurabiliriz. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
This time, Iet's see if you can do it | Bu sefer, herhangi bir kazaya neden olmadan | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
without causing an accident. | bu işi yapabilecek misin, bir bakalım. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
You usuaIIy manage to make a mess | Genellikle, yaptığın dağınıklıkları | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
of everything you do. | idare ettin. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
Let me say something I've aIways wanted to say. | Sana hep söylemek istediğim şeyi, söylememe müsaade et. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
Get out of my Iife! | Çık git hayatımdan! | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
I'm just teIIing you what you aIready know. | Sadece, zaten bildiğin bir şeyi söylüyorum. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
When the going gets tough, you crumbIe. | İşler sarpa sarınca, un ufak oluyorsun. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
You don't reaIIy beIieve that in your heart. | Bu söylediğine, gerçektende kalben inanmıyorsun. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
You beIieve you'II faiI again and, of course, you wiII. | Gene başarısız olacağına inanıyorsun, ve başarısız olacaksın. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
You can't do anything right. | Hiçbir şeyi doğru olarak yapamıyorsun. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
You'II faiI. | Başaramayacaksın. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
Why even try? | Neden hala deniyorsun. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
Janeway to Engineering. | Janeway'den, Makine Dairesi'ne? | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
Janeway to Torres. Are you there? | Janeway'den, Torres'e. Orada mısın? | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |
Engineering, respond. | Makine Dairesi, cevap ver. | Star Trek: Voyager Persistence of Vision-1 | 1995 | ![]() |