• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154536

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Wait. Master. Bekleyin. Usta. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
There is something I must know. Bilmem gereken bir şey var. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Now, Lord Vader... Şimdi, Lord Vader... Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
I can't watch any more. Daha fazla izleyemeyeceğim. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Destroy the Sith we must. Yok etmeliyiz Sith'leri. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Twisted by the dark side young Skywalker has become. Kandırdı karanlık taraf genç Skywalker'ı. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Consumed by Darth Vader. Tüketildi Darth Vader tarafından. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Yesterday. And do you know where he is now? Dün. Şimdi nerede biliyor musun? Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
He is in grave danger. From the Sith? Büyük bir tehlike içinde. Sith'lerle mi? Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
From himself. Kendisiyle. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
I have seen a security hologram... of him... Güvenlik hologramını seyrettim. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
killing younglings. Çocukları öldürüyordu. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Not Anakin. He couldn't. Anakin değildir. O yapamaz. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
He was deceived by a lie. We all were. O, bir yalan tarafından kandırıldı. Hepimiz öyle. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
It appears that the chancellor is behind everything, including the war. Her şeyin ardında şansölye varmış, savaşın bile. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
I can't. İnanamam. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
You're going to kill him, aren't you? Onu öldüreceksin, değil mi? Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Milady, let me come with you. There's no danger. Mileydi, izin verin sizinle geleyim. Artık tehlike kalmadı. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Besides, 3PO will look after me. Ayrıca 3PO bana göz kulak olur. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Do you know? I think I'm beginning to get the hang of this flying business. Biliyor musunuz? Sanırım bu uçma işini öğrenmeye başladım. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
The separatists have been taken care of, my master. Ayrılıkçıların icabına bakıldı, ustam. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
You have restored peace and justice to the galaxy. Galaksiye barış ve adaleti geri getirdin. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Send a message to the ships of the Trade Federation. Ticaret Federasyonu gemilerine mesaj gönder. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
All droid units must shut down immediately. Bütün droid birimleri hemen kapatılmalı. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Very good, my lord. Peki, lordum. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
I saw your ship. Gemini gördüm. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
What are you doing out here? I was so worried about you. Burada ne yapıyorsun? Senin için çok endişelendim. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
He said you've turned to the dark side. Karanlık tarafa geçtiğini söyledi. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
He cares about us. Bizi önemsiyor. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Anakin, all I want is your love. Anakin, tek istediğim senin sevgin. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Help me raise our child. Çocuğumuzu yetiştirmeme yardım et. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Leave everything else behind while we still can. Hâlâ mümkünken her şeyi geride bırak. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
I have brought peace to the Republic. Cumhuriyete barış getirdim. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
I am more powerful than the chancellor. Şansölyeden çok daha güçlüyüm. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
And together, you and I can rule the galaxy... Ve birlikte galaksiyi yönetiriz... Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
The Jedi turned against me. Don't you turn against me. Jedi'lar bana sırt çevirdi. Sakın sen de çevirme. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
You're going down a path I can't follow. Sen izleyemeyeceğim bir yolda ilerliyorsun. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Because of Obi Wan? Obi Wan yüzünden mi? Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Because of what you've done. Yaptıkların yüzünden. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Stop. Stop now. Come back. Dur. Dur artık. Geri gel. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
I love you. Liar! Seni seviyorum. Yalancı! Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
You turned her against me! Onu bana düşman ettin! Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
You have done that yourself. Bunu kendin yaptın. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
You have allowed this dark lord to twist your mind... O karanlık lordun aklını çelmesine izin verdin. Ve şimdi... Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
I do not fear the dark side as you do. Senin gibi karanlık taraftan korkmuyorum. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
I have brought peace... Yeni imparatorluğuma... Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
freedom, justice and security to my new empire. ...barış, özgürlük, adalet ve güvenli bir yaşam getirdim. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Your new empire? Yeni imparatorluğuna mı? Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Don't make me kill you. Beni seni öldürmek zorunda bırakma. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
If you're not with me... Benimle değilsen... Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Only a Sith deals in absolutes. Yalnızca bir Sith böyle kesin konuşur. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
I will do what I must. Ben yapmam gerekeni yaparım. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
You will try. Deneyeceksin. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
You survived. Hayatta kalmışsın. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Your arrogance blinds you, Master Yoda. Küstahlığın seni kör ediyor, Usta Yoda. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Now you will experience... Şimdi karanlık tarafın... Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
the full power of the dark side. ...tam gücüne tanık olacaksın. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
At last the Jedi are no more. Nihayet Jedi'lar artık yok. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
At an end your rule is. Sonu geldi hakimiyetinin. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
If so powerful you are... Madem o kadar güçlüsün... Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
why leave? ...gitmek niye? Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
As is your faith in the dark side of the Force. Güç'ün karanlık tarafına olan inancın gibi. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Hurry. Careful timing we will need. Çabuk. İyi zamanlama gerekecek bize. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Tell Captain Kagi to prepare my shuttle for immediate takeoff. Kaptan Kagi'ye acil bir kalkış için mekiğimi hazırlamasını söyle. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
I should have known the Jedi were plotting to take over. Jedi'ların yönetimi ele geçirmeyi planladıklarını bilmeliydim. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
From my point of view, the Jedi are evil. Benim bakış açıma göre de Jedi'lar şeytan. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
You were the chosen one! Sen seçilmiş olandın! Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
You were my brother, Anakin. Kardeşimdin, Anakin. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Master Kenobi. We have Miss Padmé on board. Usta Kenobi. Bayan Padmé gemide. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Yes. Please, please hurry. Lütfen acele edin. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
We should leave this dreadful place. Bu korkunç hemen yerden gitmeliyiz. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Is Anakin all right? Anakin iyi mi? Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Your Majesty, this way. Majesteleri, bu taraftan. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Yes, sir. Right away. Emredersiniz, efendim. Hemen. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Obi Wan Kenobi has made contact. Obi Wan Kenobi iletişim kurdu. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
We'll take her to the medical center. Quickly. Hemen sağlık merkezine götürelim. Çabuk. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Medically, she's completely healthy. Tıbbi açıdan tamamen sağlıklı. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Oh, Luke. Luke. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
It's a girl. Leia. Bir kız. Leia. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
I know there's... still... Biliyorum onda... hâlâ... Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Lord Vader. Lord Vader. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Yes, Master. Evet, Usta. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Is she safe? Güvende mi? Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
No! HAYIIIIIRRRRRRR! Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Hidden, safe the children must be kept. Saklı ve güvende tutulmalı çocuklar. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Split up they should be. Ayırmalıyız onları. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
My wife and I will take the girl. Karımla ben kızı alırız. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
To Tatooine. To his family send him. Tatooine'e. Ailesine gönder onu. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Until the time is right, disappear we will. Vakit gelinceye kadar kaybolacağız biz. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Training? Eğitim mi? Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Qui Gon? Qui Gon? Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Did you hear that? Ana reaktörü vurdular. Gemimiz parçalanacak. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
[Beep Whistle Blip] Ana reaktörü vurdular. Gemimiz parçalanacak. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
At last! Bu yöne doğru geliyorlar. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
Inform Lord Vader we have a prisoner. Aklımdan geçen şey tabii ki bir hapishaneye gitmek değildi. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
it could generate sympathy for the rebellion in the senate. Size gönderdikleri planlara ne olduğunu bilmek istiyorum. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
Lord Vader, the battle station plans... Ayrıca hiçbir yerle bağlantı kurulmamış. Çatışma esnasında mekiklerden biri havalanmış. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
There'll be no one to stop us this time. Tarayıcıma göre olumsuz. Ben birşey görmüyorum. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
My joints are almost frozen. Kaçacağımı sanmıyordun herhalde. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
Where do you think you're going? Ben o tarafa gitmem. Çok kayalık. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154531
  • 154532
  • 154533
  • 154534
  • 154535
  • 154536
  • 154537
  • 154538
  • 154539
  • 154540
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim