• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154537

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Don't get technical with me. Bana bilgiçlik taslama. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
And don't let me catch you following me begging for help... ..çünkü artık sana yardım etmeyeceğim. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
No more adventures. Sen o tarafa git. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
[Beep Whistle Blip] Lütfen söyle. Hepimiz Taylandlıyız. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
Don't shoot! Don't shoot! Ateş etmeyin. Onu öldürürlerse bize ne iyiliği dokunur ki? Gidelim. Ateş etmeyin. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
All right, fine. Let's go. Luke! Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
be sure it speaks Bocce. Sanırım sen protokol için programlanmışsın, değil mi? Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
the binary language of moisture vaporators. Seni s*ktiğimin geri zekalısı! Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
Vaporators? Sir, my first job was programming binary load lifters... Bu onları biraz oyalar. Acele et. Karşıya geçmeliyiz. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
Take these two over to the garage, will you? Dikkatli ol R2. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
Hey, what are you trying to push on us? Gerçekten çok iyi durumda. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
Is there anything I might do to help? Zamanın akışını hızlandıramıyorsan... Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
I'm only a droid... Götürün şunu. Çok memnun kalacaksınız efendim. Ben sadece bir droidim, bu konularda fazla bir bilgim yok. Ben sadece bir droidim, bu konularda fazla bir bilgim yok. 3263827. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
and not very knowledgeable about such things... Bir gemi geliyor. Belki onlar ne olduğunu biliyorlardır. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
not on this planet, anyway. Aslında hangi gezegende olduğumu dahi bilmiyorum. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
As a matter of fact, I'm not even sure which planet I'm on. Halka tamamlanmış oldu. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
you're on the planet that it's farthest from. Anlıyorum efendim. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
I see, Sir Luke. Şimdiyse usta olan benim. Sadece Luke. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
Looks like you boys have seen a lot of action. Çok ilginç şeyler de yoktu zaten. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
you got something jammed in here real good. Bir yıldız kruvazöründe... Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
Were you on a Starcruiser or... ...şu anda ona en uzak olan gezegendesin. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
I'm afraid I'm not quite sure, sir. Yardım et Obi Wan Kenobi. Kanit istiyorum, ipucu degil. Görsel kayitlarda canlilar var. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
It's all right. You can trust him. He's our new master. Yani bir hikayeyi ilginç kýlamam‎. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
and it's a private message for him. Bu da ne? Önemsiz bir şeymiş efendim, ufak bir arıza. Bunlar eski bilgiler... Siz işinize bakın. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
Quite frankly, sir, I don't know what he's talking about. Son efendimiz Albay Antilles'ti. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
Our last master was Captain Antilles. Ama başımıza gelenlerden sonra R2 biraz tuhaflaştı. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
Help me, Obi Wan Kenobi. Başı belada gibi. En iyisi mesajın tamamını dinlemek. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
has short circuited his recording system. Albayımız... Bu kaydın devamı yok mu? Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
Wait a minute. Where'd she go? Bizler çok yakin arkadasiz. Bunun için pisman olacaksin. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
Bring her back. Play back the entire message. “Ne mesajı” mı? Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
The one you've just been playing! Çürümüş gövdenin içinde taşıdığın mesaj. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
All right, I'll be right there, Aunt Beru. Affedersiniz, ama hafızasında ufak bir sorun var galiba. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
I wonder if he's related to Ben. Benim skopumda hiçbir şey gözükmüyor. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
He died about the same time as your father. Tamam mısın evlat? Güzel, sıkı dur. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
and then you can go to the academy next year. Sen de gelecek yıl akademiye gidersin. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
Luke's just not a farmer, Owen. Kaba davranmayı seviyorsun, değil mi? Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
Ooh! Senin kaderin, benimkinden farklı bir yolda ilerleyecek. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
We'll have to wait until morning. Şu tarafta, komutanım. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
Come on. Ödül konusunda endişelenme. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
Master Luke is your rightful owner now. Artık bizim sahibimiz Efendi Luke. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
but I don't see any... Wait a second. Kum Adamlar... Bir tanesini gördüm. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
Rest easy, son. You've had a busy day. Söyle bakalım genç Luke, seni bu kadar uzaklara sürükleyen nedir? Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
Boy, am I glad to see you. Jundland Atıklarında dolaşmak tehlikelidir. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
[Beep Beep] Söyle bakalım, seni buraya hangi rüzgar attı? Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
what brings you out this far? Şu küçük droid. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
but I've never seen such devotion in a droid before. Ölürsem bu aldığım ödül ne işe yarar? Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
And he was a good friend. Sen de geliyor musun? Ben de sizinleyim. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
He feared you might follow old Obi Wan... ..baban gibi onun saçma ideallerine inanmandan korkuyordu. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
General Kenobi, years ago you served my father in the Clone Wars. Bu bilgiler babama ulaşmalı. Bu robotun tek parça halinde Alderaan'a, babama götürmelisin. General Kenobi, Klon Savaşlarında babamın hizmetindeydiniz. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
in his struggle against the Empire. Babamın bu isteğini size şahsen ulaştıramadığım için üzgünüm. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
into the memory systems of this R2 unit. asiler için hayati önem taşıyan bilgiler yükledim. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
That's your uncle talking. Amcam... Bunu ona nasıl açıklarım? Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
They're more dangerous than you realize. Sizin filonuz için tehlikeli yarbay... Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
not to this battle station. Senin peşinde. Dikkat et. Onu göremiyorum. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
I have just received word... Hayatım pahasına da olsa sizi koruyacağım. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
of this technological terror you've constructed. Bitir şunun işini Biggs. Ne yapıyorsun? Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
Sandpeople always ride single file... Kum Adamları sayıları anlaşılmasın diye hep tek sıra ilerler. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
These are the same Jawas that sold us R2 and 3PO. Bunlar bize R2'yle 3PO'yu satan Jawa'lar. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
You'd have been killed, too... Kadın aklıyla hareket edince böyle oluyor. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
There's nothing for me here now. Mos Eisley uzay limanı. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
These aren't the droids we're looking for. Hasar yok, Kaptan. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
Uh... Arkandakileri temizledim. Haydi burayı havaya uçurup uzayalım. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
He doesn't like you. Artık benimsin. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
This little one's not worth the effort. Gel sana bir içki ısmarlayayım. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
Should I have? Ona hemen bakacağız. Onu tamir etmek zorundasınız. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
What is it, some kind of local trouble? Ben? İmparatorluk askerleriyle uğraşmak istemiyoruz diyelim. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
You'll have to sell your speeder. Ben büyük bir savasçiyi ariyorum. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
I'm lucky I found you first. İyi de, parayı buldum diyorum. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
Greedo: That's the idea. Ortalığı kirlettiğim için özür dilerim. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
[Speaking English] Right here, Jabba. Bak Jabba, bir daha benimle görüşmek istersen kendin gel. Ben buradayım. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
dropped their cargo at the first sign... Umarım şu R2'nun içindeki veriler hala sağlamdır. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
Hello, sir. Ben buradayım. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
Why don't you outrun 'em? I thought you said this thing was fast! Onlardan kurtulsana! Hani gemin çok hızlıydı? Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
Here's where the fun begins. Işık hızına çıkmamız ne kadar sürer? Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
Travelling through hyperspace ain't like dustin' crops, boy! Yanlış bir hesap... Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
on your home planet of Alderaan. Dur! Alderaan barışçıldır. Bizim silahımız bile yok. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
Continue with the operation. You may fire when ready. Harekata devam. Hazır olunca ateş edin. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
suddenly cried out in terror... Hepiniz birden teşekkür etmeyin. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
Partially, but it also obeys your commands. Dantooine... Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
I suggest you try it again, Luke. Bu sefer bilincini serbest bırak. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
Your eyes can deceive you. Dikkat! Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
You see? You can do it. Koş! Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
consciously betray the rebellion. ama haritaların hiçbirinde öyle birşey yok. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
Stand by, Chewie. Here we go. Onu hemen öldürün. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
There's another ship coming in. Bir İmparatorluk avcısı. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
No. It's a short range fighter. Buralarda bir üs yok ki. Nereden çıktı bu? Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
Turn the ship around. Sanırım haklısın. Tam geri dön. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
We've captured a freighter... Mos Eisley'den kaçan geminin özelliklerini taşıyor. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
I want every part of this ship checked. Emredersiniz komutanım. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
I sense something... Yıllardır hissetmediğim bir şey. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
I never thought I'd be smuggling myself in 'em. Bu çok saçma. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
Damn fool, I knew that you were gonna say that. Sen tam bir delisin. Bunu söyleyeceğini biliyordum. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
Plug in. He should be able to interpret the entire imperial network. Bağlansın. Bütün İmparatorluk ağını deşifre edebilir. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
in seven locations. Bu bağlantılardan bir tanesi bile kesilse gemi kurtulur. Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 1977 info-icon
Han: Princess? What's going on? Bölüm IV Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
Now look, don't get any funny ideas. Saçma sapan fikirlere kapılma. İhtiyar burada beklememizi söyledi. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
You will. Ne alırım? Tahmininden fazlasını. Ne alırım? Tahmininden fazlasını. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
All right, kid. You better be right about this. 517, kontrol noktasına. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
Master Luke, sir, pardon me for asking... Kesinlikle katılıyorum efendim. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
but what should R2 and I do if we're discovered here? ..R2'yle beni burada bulurlarsa ne yapacağız? Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154532
  • 154533
  • 154534
  • 154535
  • 154536
  • 154537
  • 154538
  • 154539
  • 154540
  • 154541
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim