Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154537
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Don't get technical with me. | Bana bilgiçlik taslama. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
And don't let me catch you following me begging for help... | ..çünkü artık sana yardım etmeyeceğim. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
No more adventures. | Sen o tarafa git. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
[Beep Whistle Blip] | Lütfen söyle. Hepimiz Taylandlıyız. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
Don't shoot! Don't shoot! | Ateş etmeyin. Onu öldürürlerse bize ne iyiliği dokunur ki? Gidelim. Ateş etmeyin. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
All right, fine. Let's go. | Luke! | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
be sure it speaks Bocce. | Sanırım sen protokol için programlanmışsın, değil mi? | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
the binary language of moisture vaporators. | Seni s*ktiğimin geri zekalısı! | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
Vaporators? Sir, my first job was programming binary load lifters... | Bu onları biraz oyalar. Acele et. Karşıya geçmeliyiz. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
Take these two over to the garage, will you? | Dikkatli ol R2. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
Hey, what are you trying to push on us? | Gerçekten çok iyi durumda. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
Is there anything I might do to help? | Zamanın akışını hızlandıramıyorsan... | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
I'm only a droid... | Götürün şunu. Çok memnun kalacaksınız efendim. Ben sadece bir droidim, bu konularda fazla bir bilgim yok. Ben sadece bir droidim, bu konularda fazla bir bilgim yok. 3263827. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
and not very knowledgeable about such things... | Bir gemi geliyor. Belki onlar ne olduğunu biliyorlardır. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
not on this planet, anyway. | Aslında hangi gezegende olduğumu dahi bilmiyorum. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
As a matter of fact, I'm not even sure which planet I'm on. | Halka tamamlanmış oldu. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
you're on the planet that it's farthest from. | Anlıyorum efendim. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
I see, Sir Luke. | Şimdiyse usta olan benim. Sadece Luke. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
Looks like you boys have seen a lot of action. | Çok ilginç şeyler de yoktu zaten. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
you got something jammed in here real good. | Bir yıldız kruvazöründe... | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
Were you on a Starcruiser or... | ...şu anda ona en uzak olan gezegendesin. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
I'm afraid I'm not quite sure, sir. | Yardım et Obi Wan Kenobi. Kanit istiyorum, ipucu degil. Görsel kayitlarda canlilar var. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
It's all right. You can trust him. He's our new master. | Yani bir hikayeyi ilginç kýlamamâ€. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
and it's a private message for him. | Bu da ne? Önemsiz bir şeymiş efendim, ufak bir arıza. Bunlar eski bilgiler... Siz işinize bakın. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
Quite frankly, sir, I don't know what he's talking about. | Son efendimiz Albay Antilles'ti. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
Our last master was Captain Antilles. | Ama başımıza gelenlerden sonra R2 biraz tuhaflaştı. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
Help me, Obi Wan Kenobi. | Başı belada gibi. En iyisi mesajın tamamını dinlemek. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
has short circuited his recording system. | Albayımız... Bu kaydın devamı yok mu? | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
Wait a minute. Where'd she go? | Bizler çok yakin arkadasiz. Bunun için pisman olacaksin. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
Bring her back. Play back the entire message. | “Ne mesajı” mı? | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
The one you've just been playing! | Çürümüş gövdenin içinde taşıdığın mesaj. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
All right, I'll be right there, Aunt Beru. | Affedersiniz, ama hafızasında ufak bir sorun var galiba. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
I wonder if he's related to Ben. | Benim skopumda hiçbir şey gözükmüyor. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
He died about the same time as your father. | Tamam mısın evlat? Güzel, sıkı dur. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
and then you can go to the academy next year. | Sen de gelecek yıl akademiye gidersin. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
Luke's just not a farmer, Owen. | Kaba davranmayı seviyorsun, değil mi? | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
Ooh! | Senin kaderin, benimkinden farklı bir yolda ilerleyecek. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
We'll have to wait until morning. | Şu tarafta, komutanım. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
Come on. | Ödül konusunda endişelenme. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
Master Luke is your rightful owner now. | Artık bizim sahibimiz Efendi Luke. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
but I don't see any... Wait a second. | Kum Adamlar... Bir tanesini gördüm. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
Rest easy, son. You've had a busy day. | Söyle bakalım genç Luke, seni bu kadar uzaklara sürükleyen nedir? | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
Boy, am I glad to see you. | Jundland Atıklarında dolaşmak tehlikelidir. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
[Beep Beep] | Söyle bakalım, seni buraya hangi rüzgar attı? | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
what brings you out this far? | Şu küçük droid. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
but I've never seen such devotion in a droid before. | Ölürsem bu aldığım ödül ne işe yarar? | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
And he was a good friend. | Sen de geliyor musun? Ben de sizinleyim. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
He feared you might follow old Obi Wan... | ..baban gibi onun saçma ideallerine inanmandan korkuyordu. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
General Kenobi, years ago you served my father in the Clone Wars. | Bu bilgiler babama ulaşmalı. Bu robotun tek parça halinde Alderaan'a, babama götürmelisin. General Kenobi, Klon Savaşlarında babamın hizmetindeydiniz. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
in his struggle against the Empire. | Babamın bu isteğini size şahsen ulaştıramadığım için üzgünüm. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
into the memory systems of this R2 unit. | asiler için hayati önem taşıyan bilgiler yükledim. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
That's your uncle talking. | Amcam... Bunu ona nasıl açıklarım? | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
They're more dangerous than you realize. | Sizin filonuz için tehlikeli yarbay... | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
not to this battle station. | Senin peşinde. Dikkat et. Onu göremiyorum. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
I have just received word... | Hayatım pahasına da olsa sizi koruyacağım. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
of this technological terror you've constructed. | Bitir şunun işini Biggs. Ne yapıyorsun? | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
Sandpeople always ride single file... | Kum Adamları sayıları anlaşılmasın diye hep tek sıra ilerler. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
These are the same Jawas that sold us R2 and 3PO. | Bunlar bize R2'yle 3PO'yu satan Jawa'lar. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
You'd have been killed, too... | Kadın aklıyla hareket edince böyle oluyor. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
There's nothing for me here now. | Mos Eisley uzay limanı. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
These aren't the droids we're looking for. | Hasar yok, Kaptan. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
Uh... | Arkandakileri temizledim. Haydi burayı havaya uçurup uzayalım. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
He doesn't like you. | Artık benimsin. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
This little one's not worth the effort. | Gel sana bir içki ısmarlayayım. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
Should I have? | Ona hemen bakacağız. Onu tamir etmek zorundasınız. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
What is it, some kind of local trouble? | Ben? İmparatorluk askerleriyle uğraşmak istemiyoruz diyelim. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
You'll have to sell your speeder. | Ben büyük bir savasçiyi ariyorum. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
I'm lucky I found you first. | İyi de, parayı buldum diyorum. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
Greedo: That's the idea. | Ortalığı kirlettiğim için özür dilerim. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
[Speaking English] Right here, Jabba. | Bak Jabba, bir daha benimle görüşmek istersen kendin gel. Ben buradayım. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
dropped their cargo at the first sign... | Umarım şu R2'nun içindeki veriler hala sağlamdır. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
Hello, sir. | Ben buradayım. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
Why don't you outrun 'em? I thought you said this thing was fast! | Onlardan kurtulsana! Hani gemin çok hızlıydı? | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
Here's where the fun begins. | Işık hızına çıkmamız ne kadar sürer? | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
Travelling through hyperspace ain't like dustin' crops, boy! | Yanlış bir hesap... | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
on your home planet of Alderaan. | Dur! Alderaan barışçıldır. Bizim silahımız bile yok. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
Continue with the operation. You may fire when ready. | Harekata devam. Hazır olunca ateş edin. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
suddenly cried out in terror... | Hepiniz birden teşekkür etmeyin. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
Partially, but it also obeys your commands. | Dantooine... | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
I suggest you try it again, Luke. | Bu sefer bilincini serbest bırak. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
Your eyes can deceive you. | Dikkat! | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
You see? You can do it. | Koş! | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
consciously betray the rebellion. | ama haritaların hiçbirinde öyle birşey yok. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
Stand by, Chewie. Here we go. | Onu hemen öldürün. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
There's another ship coming in. | Bir İmparatorluk avcısı. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
No. It's a short range fighter. | Buralarda bir üs yok ki. Nereden çıktı bu? | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
Turn the ship around. | Sanırım haklısın. Tam geri dön. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
We've captured a freighter... | Mos Eisley'den kaçan geminin özelliklerini taşıyor. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
I want every part of this ship checked. | Emredersiniz komutanım. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
I sense something... | Yıllardır hissetmediğim bir şey. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
I never thought I'd be smuggling myself in 'em. | Bu çok saçma. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
Damn fool, I knew that you were gonna say that. | Sen tam bir delisin. Bunu söyleyeceğini biliyordum. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
Plug in. He should be able to interpret the entire imperial network. | Bağlansın. Bütün İmparatorluk ağını deşifre edebilir. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
in seven locations. | Bu bağlantılardan bir tanesi bile kesilse gemi kurtulur. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-1 | 1977 | ![]() |
Han: Princess? What's going on? | Bölüm IV | Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 | 1977 | ![]() |
Now look, don't get any funny ideas. | Saçma sapan fikirlere kapılma. İhtiyar burada beklememizi söyledi. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 | 1977 | ![]() |
You will. | Ne alırım? Tahmininden fazlasını. Ne alırım? Tahmininden fazlasını. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 | 1977 | ![]() |
All right, kid. You better be right about this. | 517, kontrol noktasına. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 | 1977 | ![]() |
Master Luke, sir, pardon me for asking... | Kesinlikle katılıyorum efendim. | Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 | 1977 | ![]() |
but what should R2 and I do if we're discovered here? | ..R2'yle beni burada bulurlarsa ne yapacağız? | Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 | 1977 | ![]() |