• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154533

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I will do everything I can in the senate. Senatoda elimden geleni yaparım. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Excuse me. Certainly. İzninizle. Elbette. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
It feels like we've been apart for a lifetime. Sanki bir ömür boyu ayrı kalmışız gibi hissediyorum. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Wait. Not here. Yes, here. Dur. Burada olmaz. Hayır, olur. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Anakin, don't say things like that. Anakin, böyle şeyler söyleme. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Something wonderful has happened. Mükemmel bir şey oldu. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Ani, I'm pregnant. Ani, hamileyim. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
That's wonderful. Bu mükemmel. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
We're not gonna worry about anything right now. All right? Şimdilik bu konuda endişelenmeyeceğiz. Tamam mı? Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Yes, Lord Sidious? Evet, Lord Sidious? Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
I suggest you move the separatist leaders to Mustafar. ...ayrılıkçı liderleri Mustafar'a gönder. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
But the loss of Count Dooku... Ama Kont Dooku'nun kaybı... Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Soon I will have a new apprentice... Yakında yeni bir çırağım olacak. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Ani, I want to have our baby back home on Naboo. Ani, bebeğimizi Naboo'da doğurmak istiyorum. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
where we can be safe. ...göller ülkesine gidebiliriz. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
I can go early and fix up the baby's room. Ben önceden gidip odasını hazırlayabilirim. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
I know the perfect spot. Right by the gardens. Mükemmel bir yer biliyorum. Bahçelerin tam orada. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
You are so... beautiful. Çok... güzelsin. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
So love has blinded you? Yani âşk seni kör mü etti? Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
That's not exactly what I meant. Demek istediğim tam olarak bu değildi. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
But it's probably true. Savaş sona erdi. Lord Sidious bize barış sözü verdi... Ama muhtemelen doğru. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Anakin, help me! Anakin, yardım et! Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
I remember when I gave this to you. Bunu sana verdiğim zamanı hatırladım da. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
How long is it gonna take for us to be honest with each other? Birbirimize karşı ne zaman dürüst olacağız? Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
It was a dream. Bad? Bir rüya gördüm. Kötü mü? Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Like the ones I used to have about my mother, just before she died. Annem ölmeden önce onun hakkında gördüklerim gibi. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
You die in childbirth. Doğumda ölüyordun. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
I doubt the queen will continue to allow me to serve in the senate. Kraliçe benim senatörlüğe devam etmeme izin vereceğini sanmam. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Do you think Obi Wan might be able to help us? Sence Obi Wan bize yardım edebilir mi? Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
We don't need his help. Obi Wan'ın yardımına ihtiyacımız yok. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Our baby is a blessing. Bebeğimiz bir armağan. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Premonitions? Öngörüler mi? Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Premonitions. Öngörüler. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
They're of pain, suffering. Acı ve ızdırap dolu. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Death. Ölüm dolu. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Yourself you speak of, or someone you know? Sen misin bahsettiğin kişi yoksa tanıdığın biri mi? Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Someone. Tanıdığım birisi. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Careful you must be when sensing the future, Anakin. Dikkatli olmalısın geleceği sezerken, Anakin. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Death is a natural part of life. Ölüm, yaşamın doğal bir parçasıdır. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Rejoice for those around you who transform into the Force. Sevinç duy çevrende Güç'e dönüşenler için. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Train yourself to let go... Kurtarmaya çalış kendini... Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
of everything you fear to lose. ...kaybetmekten korktuklarından. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
You've missed the report on the outer rim sieges. Dış yaka kuşatmaları hakkındaki raporu kaçırdın. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
I'm sorry. I was held up. Özür dilerim. Oyalandım. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Saleucami has fallen, and Master Vos has moved his troops to Boz Pity. Saleucami düşmüş ve Usta Vos birliklerini Boz Pity'e kaydırmış. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
The senate is expected to vote more executive powers to the chancellor today. Senatonun bugün şansölyenin yaptırım gücünü arttırması bekleniyor. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
He has requested your presence. What for? Seni görmek istedi. Ne için? Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
He didn't inform the council? That's unusual, isn't it? Konseyi bilgilendirmedi mi? Bu olağandışı, değil mi? Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
All of this is unusual. Bütün bunlar olağandışı. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
I need your help, son. Yardımına ihtiyacım var, evlat. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
For what? I don't understand. Ne için? Anlamadım. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
A master? Bir usta mı? Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
But the council elects its own members. They'll never accept this. Ama konsey üyelerini kendi seçer. Bunu asla kabul etmezler. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Allow this appointment lightly the council does not. Bu atamayı hafife alamaz konsey. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
but we do not grant you the rank of master. ...ama seni ustalığa yükseltmiyoruz. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
How can you do this? This is outrageous. Bunu nasıl yaparsınız? Bu rezillik. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
How can you be on the council and not be a master? Nasıl konseyde yer alınır da usta olunmaz? Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Take a seat, young Skywalker. Otur, genç Skywalker. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Forgive me, Master. Bağışlayın, Usta. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
We have surveyed all systems in the Republic... Bütün Cumhuriyet sistemlerini araştırdık... Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
The outlying systems you must sweep. Taranmalısınız uzak yıldız sistemlerini. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
It is critical we send an attack group there immediately. Oraya hemen bir askeri birlik göndermemiz çok önemli. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
He's right. It's a system we cannot afford to lose. Haklısınız. Kaybetmeyi göze alamayacağımız bir sistem. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Good relations with the Wookiees I have. Wookiee'lerle iyi ilişkiler var benim. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
What kind of nonsense is this? Bu, ne tür bir saçmalık? Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Put me on the council and not make me a master? Beni konseye alıyorlar ama usta yapmıyorlar? Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Calm down, Anakin. You have been given a great honor. Sakin ol, Anakin. Sana büyük bir onur bahşedildi. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
But it's what you wanted. Ama istediğin buydu. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Anakin, I am on your side. I didn't want to put you in this situation. Anakin, ben senden yanayım. Bu duruma düşmeni istemezdim. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
What situation? Hangi duruma? Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
The council wants you to report on all the chancellor's dealings. Konsey senden şansölyenin tüm yaptıklarını rapor etmeni istiyor. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
They want me to spy on the chancellor? Benden şansölyeye karşı casusluk mu yapmamı istiyorlar? Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
But that's treason. We are at war, Anakin. Ama bu ihanet. Savaştayız, Anakin. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
This assignment is not to be on record. Bu görev kayıtlara geçmeyecek. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
The chancellor is not a bad man, Obi Wan. Şansölye kötü biri değil, Obi Wan. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
He befriended me. He's watched out for me ever since I arrived here. Bana dostça davrandı. Buraya geldiğimden beri bana göz kulak oldu. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
That is why you must help us. Tam da bu yüzden bize yardım etmelisin. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
The senate demanded that he stay longer. Kalmasını senato istedi. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
You're asking me to do something against the Jedi code. Benden Jedi kurallarına karşı bir şey yapmamı istiyorsun. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Against the Republic. Against a mentor and a friend. Cumhuriyete karşı. Bir dost ve akıl hocasına karşı. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
That's what's out of place here. Why are you asking this of me? Yanlış giden şey bu. Bunu neden benden istiyorsun? Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
With all due respect, Master, is he not the chosen one? Bütün saygımla söylüyorum, Usta, o seçilmiş olan değil mi? Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
So the prophecy says. Kehanet öyle söylüyor. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
A prophecy that misread could have been. Kehanet yanlış yorumlanmış belki de. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
He will not let me down. Beni yarı yolda bırakmayacaktır. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
He never has. Hiç bırakmadı. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Sometimes I wonder what's happening to the Jedi order. Bazen Jedi düzenine ne olduğunu merak ediyorum. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Have you ever considered that we may be on the wrong side? Hiç yanlış tarafta olabileceğimizi göz önünde bulundurdun mu? Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
What if the democracy we thought we were serving no longer exists... Ya hizmet ettiğimizi düşündüğümüz demokrasi artık yoksa... Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
and the Republic has become the very evil we've been fighting to destroy? ...ve Cumhuriyet yok etmeye çalıştığımız kötülük olduysa? Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
I don't believe that. And you're sounding like a separatist. Buna inanmıyorum. Ve ayrılıkçılar gibi konuşuyorsun. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Now you're closer to the chancellor than anyone. Şu an şansölyeye herkesten daha yakınsın. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Make a motion in the senate, where that kind of a request belongs. Senatoya bir önerge sun. Böyle bir isteğin ait olduğu yere. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
What is it? Nothing. Ne var? Hiçbir şey. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Like you did by the lake on Naboo. Tıpkı Naboo'da göl kenarında sarıldığın gibi. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
No politics, no plotting, no war. Ne savaş ne komplolar ne de savaş vardı. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
You wanted to see me, Chancellor. Yes, Anakin. Beni görmek mi istediniz, Şansölye? Evet, Anakin. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
Our clone intelligence units... Klon istihbarat birimlerimiz... Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
have discovered the location of General Grievous. ...General Grievous'un yerini buldu. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
You know I'm not able to rely on the Jedi Council. Biliyorsun ki Jedi Konseyi'ne güvenmiyorum. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith-7 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154528
  • 154529
  • 154530
  • 154531
  • 154532
  • 154533
  • 154534
  • 154535
  • 154536
  • 154537
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim