• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155018

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Jonas? Teal'c? Jonas? Teal'c? Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Evanov, this is SG 1 niner. Come in. Evanov, SG 1 konuşuyor. Cevap ver. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Carter, stay put. l'm on my way. Carter, orada kal. Yoldayım. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
(distorted) l'm sure you're aware that a second shot from this weapon will kill. Eminim ki bu silahla ikinci bir vuruşun öldürdüğünden haberin vardır.. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
This weapon kills on the first shot. Bu silah ilk vuruşta öldürür. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Then why haven't you already fired? Cos l need you alive. O zaman neden hala ateş etmedin? Çünkü sana canlı ihtiyacım var. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
You? Yeah. Öyle mi? Evet. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
l know it's kinda hard to believe. İnanması zor biliyorum. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
But l need you to help these people. But l am helping them. Bu insanlara yardım etmene ihtiyacım var. Ama ben yardım ediyorum. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Yeah, l can see that. Appearances can be deceiving, Colonel. Evet, bunu görebiliyorum. Görünüşler aldatıcı olabilir, Albay. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Now... as l said... Şimdi... söylediğim gibi... Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
l really, really don't like that woman. Ben gerçekten, gerçekten o kadından hoşlanmıyorum. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Yes, sir. (Teal'c) O'Neill. Evet, efendim. O'Neill. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
This is an unpleasant surprise. lndeed. Bu hoş olmayan bir sürpriz. Kesinlikle. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Wodan's telekinetic. He took our weapons by thinking it. Wodan telekinetik. Silahlarımızı düşünerek aldı. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Nirrti is progressing in her attempt to create a Hok'tar. Nirrti Hok'tar yaratma denemelerinde ilerleme kaydediyor. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Maybe we're too late. No. Belki de çok geç kaldık. Hayır. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
These genetic manipulations are unstable. She's not there yet. Bu genetik işlemeler kararsız. Daha ulaşamadı. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Eggar's telepathic. He did know that Colonel O'Neill intended on killing Nirrti. Eggar telepatik. Albay O'Neill'ın Nirrti'yi öldürmek istediğini anladı. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Who knows what abilities these others possess? Diğerlerinin ne tip yetenekleri olduğunu kim bilebilir? Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Enhanced senses, superhuman strength? Gelişmiş duyular, süper insan gücü? Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Hey, folks? Hey, millet? Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
How you doin'? Jack O'Neill, Earth. Listen. Nasıl gidiyor? Jack O'Neill, Dünya'dan. Dinleyin. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Originally we came here to rescue you. Aslında biz buraya sizi kurtarmak için geldik. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
But, as you can see, we've run into a bit of a snag. Ama, görebildiğiniz gibi, önümüze bazı engeller çıktı. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
So if any of you can bend steel with your bare hands, Yani eğer içinizde elleriyle çeliği bükebilen... Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
or happen to be more powerful than a locomotive, just raise your hand. ...veya bir lokomotiften daha güçlü olan varsa, sadece elini kaldırsın. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
ldentify yourselves. Kendisini tanıtsın. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Let us know where you are. Nerede olduğunu bize bildirsin. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Must not know what a locomotive is. Lokomotifin ne oluduğunu bilmiyorlar herhalde. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Wood Man. Buddy. Tahta adam. Dostum. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Listen. l think we're dealin' with a bit of a misunderstanding here. Dinleyin. Sanırım burada bir yanlış anlaşılma var. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Do you think Nirrti will keep you alive with these powers Nirrti'nin deneylerini bitirdikten sonra sizleri ... Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
after she's finished her experiments? She's using you. ...bu güçlerle canlı bırakacağını mı düşünüyorsunuz? Sizi kullanıyor. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
What'd she do to him? You are next. Ona ne yaptı? Sırada sen varsın. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
l think l'm next. Nirrti has asked for this one. Sanırım sırada ben varım. Nirrti bunu istedi. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
And l'm asking you to take me... No Ve ben senden beni almanı istiyorum... Hayır. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
lf you really can see in my mind, you know we came here to help you. Eğer benim aklımı görebiliyorsan, buraya size yardım etmek için geldiğimizi de bilmen gerekir. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
l did sense that when you first arrived, but when l looked deeper into your mind, Buraya ilk geldiğinizde bunu hissettim, ama aklında daha derine baktığımda,... Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
l realised that you would sacrifice us all if necessary to destroy Nirrti. ...fark ettim ki Nirrti'yi yok etmek için hepimizi feda edebilirdin. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
That's not true. You cannot lie to me. Bu doğru değil. Bana yalan söyleyemezsin. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
At least l'll find out how the machine works. En azından makinenin nasıl çalıştığını anlarım. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Major Carter, l am pleased to have such an excellent subject. Binbaşı Carter, bu kadar mükemmel bir deneğim olduğu için çok memnunum. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
l might consider you for my new host. Seni yeni konukçum olarak düşünebilirim. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Over my dead body. True. That's far more likely. Cesedimi çiğnemen lazım. Doğru. Bu daha olası. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Now... step inside. Şimdi... İçine gir. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Let's see what you're made of. Neden yapıldığını görelim. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Colonel, l'm sorry. Albay, çok üzgünüm. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
l should never have allowed myself to be captured. Asla yakalanmama izin vermemeliydim. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Did you get a message off to your team? l tried, but my radio... Takımına mesaj yolladın mı? Denedim, ama telsizim... Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Yanked right out of your hand? Da. Aniden elinden çekildi? Da (Evet). Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
And at the same moment l was struck by a zat'n'ktel that appeared from nowhere. Ve aynı anda birden bire nereden geldiği belli olmayan bir zat'n'ktel ile vuruldum. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
My team would follow orders to return to base if we were out of contact this long. Takımımın bu kadar uzun süre bağlantı dışı bulunduğumuzda üsse dönme emirleri var. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Perhaps they will send reinforcements. Hopefully it won't come to that. Belki General Hammond takviye güçler gönderir. Umut edelim ki durum ona gelmesin. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
What'd they do to you up there? Sana orada ne yaptılar? Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
l don't know for how long l was in the machine. O makinede ne kadar durduğumu bilmiyorum. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Or what she did. Veya bana ne yaptığını. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
But... something is different. Ama... bir şeyler farklı. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
We'll get out of this. Bundan kurtulacağız. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Where is Major Carter? Binbaşı Carter nerede? Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Enough. She has served her purpose. Yeterli. Amacına hizmet etti. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Bring me the one called Jonas. Bana Jonas adındakini getirin. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Fellas, you wanna do me a favour? Let her know that l'm next. She should pick me. Arkadaşlar, bana bir iyilik yapar mısınız? Sıradakinin ben olduğunu söyleyin. Beni seçmeli. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Her will is my command. Onun isteği benim için emirdir. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Yeah, well... there's your mistake, right there. Evet, hatan tam burada. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
You didn't see that coming, did you? Bunun geldiğini görmedin, değil mi? Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Do not attempt that again Buna tekrar kalkışmayın. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Carter. Sir... Carter. Efendim... Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
You made it through. You're gonna be all right. Başardın. İyi olacaksın. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
No, sir. l don't think l am. Hayır, efendim. İyi olduğumu düşünmüyorum. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
We have not met. No, but l have heard a lot about you. Daha önce tanışmadık. Hayır, ama senin hakkında çok şey duydum. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
l'm human. l'm just not from Earth. İnsanım. Sadece Dünya'dan değilim. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
A Goa'uld took my ancestors from Earth thousands of years ago, enslaved them. Bir Goa'uld binlerce yıl önce atalarımı Dünya'dan aldı ve onları köleleştirdi. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Sadly, it was not l. Maalesef, o ben değildim. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
The few thousand years on another world have changed you more than you know. Başka bir dünyada birkaç bin yıl sizi bildiğinden daha fazla değiştirmiş. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Something is happening. l can feel it. Bir şeyler oluyor. Hissedebiliyorum. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
ls there water? We'll ask. Su var mı? Sorarız. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
l have tried to communicate with the other prisoners. Diğer mahkumlarla iletişim kurmaya çalıştım. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
They also believe Nirrti is a god. They will not listen. Onlar da Nirrti'nin bir tanrı olduğuna inanıyor. Dinlemeyecekler. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
He's in pretty bad shape. Oldukça kötü durumda. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
He is suffering the same symptoms as Alebran. Alebran'la aynı belirtileri yaşıyor. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
We gotta get to that guy... what's his name? Şu adama ulaşmalıyız... ismi neydi? Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Wodan. No, the other one. Wodan. Hayır, diğeri. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Eggar. Yeah. Eggar. Evet. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
lf he can read my mind, why can't he read Nirrti's? Eğer benim aklımı okuyabiliyorsa, neden Nirrti'ninkini okuyamasın? Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
He can't read minds all the time. He'd have known Jonas was gonna jump. Her zaman zihinleri okuyamıyor. Jonas'ın onun üzerine atlayacağını anlardı. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Perhaps he is afraid to look into the mind of one he perceives as a god. Belki de tanrı diye algıladığı birinin aklına bakmaktan korkuyordur. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
What? Nothing. l'm fine. Ne? Hiçbir şey. Ben iyiyim. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Why did you... bring me here? Beni neden buraya getirdiniz? Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
(Nirrti) Because you're different. Çünkü sen farklısın. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
How's that? You are much closer than the others. O nasıl oluyor? Onlardan daha yakınsın. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
With my help, you could complete the transformation. Yardımımla, dönüşümü tamamlayabilirsin. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
End up looking like those others? Sonunda onlar gibi mi görüneceğim? Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
No, l assure you. Hayır, seni temin ederim. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
You must know that you are capable of much more Bilmelisin ki, sen Tauri'nin sana verdiği önemsiz görevlerden... Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
than the petty tasks that life among the Tauri can offer. ...çok daha fazlasını yapabilecek yetenektesin. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
l... like my life the way it is. Ben hayatımı olduğu gibi seviyorum. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
l can make you more powerful than you could imagine. Seni inanamayacağın kadar çok güçlü yapabilirim. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
The powers you have seen in Wodan and the others? Wodan ve diğerlerinde gördüğün güçler,... Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
Only a fraction of what l could give you. ...sana verebileceklerimin sadece küçük bir parçası. Stargate SG-1 Metamorphosis-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155013
  • 155014
  • 155015
  • 155016
  • 155017
  • 155018
  • 155019
  • 155020
  • 155021
  • 155022
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim