Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155018
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Jonas? Teal'c? | Jonas? Teal'c? | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
Evanov, this is SG 1 niner. Come in. | Evanov, SG 1 konuşuyor. Cevap ver. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
Carter, stay put. l'm on my way. | Carter, orada kal. Yoldayım. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
(distorted) l'm sure you're aware that a second shot from this weapon will kill. | Eminim ki bu silahla ikinci bir vuruşun öldürdüğünden haberin vardır.. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
This weapon kills on the first shot. | Bu silah ilk vuruşta öldürür. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
Then why haven't you already fired? Cos l need you alive. | O zaman neden hala ateş etmedin? Çünkü sana canlı ihtiyacım var. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
You? Yeah. | Öyle mi? Evet. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
l know it's kinda hard to believe. | İnanması zor biliyorum. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
But l need you to help these people. But l am helping them. | Bu insanlara yardım etmene ihtiyacım var. Ama ben yardım ediyorum. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
Yeah, l can see that. Appearances can be deceiving, Colonel. | Evet, bunu görebiliyorum. Görünüşler aldatıcı olabilir, Albay. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
Now... as l said... | Şimdi... söylediğim gibi... | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
l really, really don't like that woman. | Ben gerçekten, gerçekten o kadından hoşlanmıyorum. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
Yes, sir. (Teal'c) O'Neill. | Evet, efendim. O'Neill. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
This is an unpleasant surprise. lndeed. | Bu hoş olmayan bir sürpriz. Kesinlikle. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
Wodan's telekinetic. He took our weapons by thinking it. | Wodan telekinetik. Silahlarımızı düşünerek aldı. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
Nirrti is progressing in her attempt to create a Hok'tar. | Nirrti Hok'tar yaratma denemelerinde ilerleme kaydediyor. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
Maybe we're too late. No. | Belki de çok geç kaldık. Hayır. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
These genetic manipulations are unstable. She's not there yet. | Bu genetik işlemeler kararsız. Daha ulaşamadı. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
Eggar's telepathic. He did know that Colonel O'Neill intended on killing Nirrti. | Eggar telepatik. Albay O'Neill'ın Nirrti'yi öldürmek istediğini anladı. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
Who knows what abilities these others possess? | Diğerlerinin ne tip yetenekleri olduğunu kim bilebilir? | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
Enhanced senses, superhuman strength? | Gelişmiş duyular, süper insan gücü? | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
Hey, folks? | Hey, millet? | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
How you doin'? Jack O'Neill, Earth. Listen. | Nasıl gidiyor? Jack O'Neill, Dünya'dan. Dinleyin. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
Originally we came here to rescue you. | Aslında biz buraya sizi kurtarmak için geldik. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
But, as you can see, we've run into a bit of a snag. | Ama, görebildiğiniz gibi, önümüze bazı engeller çıktı. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
So if any of you can bend steel with your bare hands, | Yani eğer içinizde elleriyle çeliği bükebilen... | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
or happen to be more powerful than a locomotive, just raise your hand. | ...veya bir lokomotiften daha güçlü olan varsa, sadece elini kaldırsın. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
ldentify yourselves. | Kendisini tanıtsın. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
Let us know where you are. | Nerede olduğunu bize bildirsin. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
Must not know what a locomotive is. | Lokomotifin ne oluduğunu bilmiyorlar herhalde. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
Wood Man. Buddy. | Tahta adam. Dostum. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
Listen. l think we're dealin' with a bit of a misunderstanding here. | Dinleyin. Sanırım burada bir yanlış anlaşılma var. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
Do you think Nirrti will keep you alive with these powers | Nirrti'nin deneylerini bitirdikten sonra sizleri ... | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
after she's finished her experiments? She's using you. | ...bu güçlerle canlı bırakacağını mı düşünüyorsunuz? Sizi kullanıyor. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
What'd she do to him? You are next. | Ona ne yaptı? Sırada sen varsın. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
l think l'm next. Nirrti has asked for this one. | Sanırım sırada ben varım. Nirrti bunu istedi. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
And l'm asking you to take me... No | Ve ben senden beni almanı istiyorum... Hayır. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
lf you really can see in my mind, you know we came here to help you. | Eğer benim aklımı görebiliyorsan, buraya size yardım etmek için geldiğimizi de bilmen gerekir. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
l did sense that when you first arrived, but when l looked deeper into your mind, | Buraya ilk geldiğinizde bunu hissettim, ama aklında daha derine baktığımda,... | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
l realised that you would sacrifice us all if necessary to destroy Nirrti. | ...fark ettim ki Nirrti'yi yok etmek için hepimizi feda edebilirdin. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
That's not true. You cannot lie to me. | Bu doğru değil. Bana yalan söyleyemezsin. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
At least l'll find out how the machine works. | En azından makinenin nasıl çalıştığını anlarım. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
Major Carter, l am pleased to have such an excellent subject. | Binbaşı Carter, bu kadar mükemmel bir deneğim olduğu için çok memnunum. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
l might consider you for my new host. | Seni yeni konukçum olarak düşünebilirim. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
Over my dead body. True. That's far more likely. | Cesedimi çiğnemen lazım. Doğru. Bu daha olası. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
Now... step inside. | Şimdi... İçine gir. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
Let's see what you're made of. | Neden yapıldığını görelim. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
Colonel, l'm sorry. | Albay, çok üzgünüm. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
l should never have allowed myself to be captured. | Asla yakalanmama izin vermemeliydim. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
Did you get a message off to your team? l tried, but my radio... | Takımına mesaj yolladın mı? Denedim, ama telsizim... | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
Yanked right out of your hand? Da. | Aniden elinden çekildi? Da (Evet). | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
And at the same moment l was struck by a zat'n'ktel that appeared from nowhere. | Ve aynı anda birden bire nereden geldiği belli olmayan bir zat'n'ktel ile vuruldum. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
My team would follow orders to return to base if we were out of contact this long. | Takımımın bu kadar uzun süre bağlantı dışı bulunduğumuzda üsse dönme emirleri var. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
Perhaps they will send reinforcements. Hopefully it won't come to that. | Belki General Hammond takviye güçler gönderir. Umut edelim ki durum ona gelmesin. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
What'd they do to you up there? | Sana orada ne yaptılar? | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
l don't know for how long l was in the machine. | O makinede ne kadar durduğumu bilmiyorum. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
Or what she did. | Veya bana ne yaptığını. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
But... something is different. | Ama... bir şeyler farklı. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
We'll get out of this. | Bundan kurtulacağız. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
Where is Major Carter? | Binbaşı Carter nerede? | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
Enough. She has served her purpose. | Yeterli. Amacına hizmet etti. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
Bring me the one called Jonas. | Bana Jonas adındakini getirin. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
Fellas, you wanna do me a favour? Let her know that l'm next. She should pick me. | Arkadaşlar, bana bir iyilik yapar mısınız? Sıradakinin ben olduğunu söyleyin. Beni seçmeli. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
Her will is my command. | Onun isteği benim için emirdir. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
Yeah, well... there's your mistake, right there. | Evet, hatan tam burada. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
You didn't see that coming, did you? | Bunun geldiğini görmedin, değil mi? | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
Do not attempt that again | Buna tekrar kalkışmayın. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
Carter. Sir... | Carter. Efendim... | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
You made it through. You're gonna be all right. | Başardın. İyi olacaksın. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
No, sir. l don't think l am. | Hayır, efendim. İyi olduğumu düşünmüyorum. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
We have not met. No, but l have heard a lot about you. | Daha önce tanışmadık. Hayır, ama senin hakkında çok şey duydum. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
l'm human. l'm just not from Earth. | İnsanım. Sadece Dünya'dan değilim. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
A Goa'uld took my ancestors from Earth thousands of years ago, enslaved them. | Bir Goa'uld binlerce yıl önce atalarımı Dünya'dan aldı ve onları köleleştirdi. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
Sadly, it was not l. | Maalesef, o ben değildim. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
The few thousand years on another world have changed you more than you know. | Başka bir dünyada birkaç bin yıl sizi bildiğinden daha fazla değiştirmiş. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
Something is happening. l can feel it. | Bir şeyler oluyor. Hissedebiliyorum. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
ls there water? We'll ask. | Su var mı? Sorarız. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
l have tried to communicate with the other prisoners. | Diğer mahkumlarla iletişim kurmaya çalıştım. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
They also believe Nirrti is a god. They will not listen. | Onlar da Nirrti'nin bir tanrı olduğuna inanıyor. Dinlemeyecekler. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
He's in pretty bad shape. | Oldukça kötü durumda. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
He is suffering the same symptoms as Alebran. | Alebran'la aynı belirtileri yaşıyor. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
We gotta get to that guy... what's his name? | Şu adama ulaşmalıyız... ismi neydi? | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
Wodan. No, the other one. | Wodan. Hayır, diğeri. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
Eggar. Yeah. | Eggar. Evet. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
lf he can read my mind, why can't he read Nirrti's? | Eğer benim aklımı okuyabiliyorsa, neden Nirrti'ninkini okuyamasın? | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
He can't read minds all the time. He'd have known Jonas was gonna jump. | Her zaman zihinleri okuyamıyor. Jonas'ın onun üzerine atlayacağını anlardı. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
Perhaps he is afraid to look into the mind of one he perceives as a god. | Belki de tanrı diye algıladığı birinin aklına bakmaktan korkuyordur. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
What? Nothing. l'm fine. | Ne? Hiçbir şey. Ben iyiyim. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
Why did you... bring me here? | Beni neden buraya getirdiniz? | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
(Nirrti) Because you're different. | Çünkü sen farklısın. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
How's that? You are much closer than the others. | O nasıl oluyor? Onlardan daha yakınsın. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
With my help, you could complete the transformation. | Yardımımla, dönüşümü tamamlayabilirsin. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
End up looking like those others? | Sonunda onlar gibi mi görüneceğim? | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
No, l assure you. | Hayır, seni temin ederim. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
You must know that you are capable of much more | Bilmelisin ki, sen Tauri'nin sana verdiği önemsiz görevlerden... | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
than the petty tasks that life among the Tauri can offer. | ...çok daha fazlasını yapabilecek yetenektesin. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
l... like my life the way it is. | Ben hayatımı olduğu gibi seviyorum. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
l can make you more powerful than you could imagine. | Seni inanamayacağın kadar çok güçlü yapabilirim. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
The powers you have seen in Wodan and the others? | Wodan ve diğerlerinde gördüğün güçler,... | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |
Only a fraction of what l could give you. | ...sana verebileceklerimin sadece küçük bir parçası. | Stargate SG-1 Metamorphosis-1 | 2003 | ![]() |