• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155366

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
All right,looking good. Tamam iyi görünüyor. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Rodney,it's only being held together by a force field. Rodney, sadece bir güç alanı tarafından bir arada tutuluyor. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
I just wanted to give the cells time to establish their own internal cohesion. Sadece hücrelere kendi iç uyumlarını sağlamaları için biraz süre vermek istedim. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Now we drop the field and they should hold together. Şimdi alanı kapatığımızda birarada durmaları lazım. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Not bad,not bad. Fena değil, fena değil. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Structure is intact. Yapı sağlam. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Bonds are holding. Bağlar dayanıyor. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
It's no use,rodney. İşe yaramıyor, Rodney. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
You've disabled too many of the cells' basic protocols. Çok fazla temel hücre protokolünü etkisiz hale getirdin. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
It was never designed to work this way. Asla bu şekilde çalışması için tasarlanmadı. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
In that case,there's only one thing we can do. Bu durumda yapabileceğimiz tek birşey kaldı. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Dr. Zelenka? Dr.Zelenka? Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
They need to see you right away in section seven. Sizi acil olarak yedinci bölümden bekliyorlar. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
This won't take too long. Is it all right if I Bu çok uzun sürmez. Benim gitmem... Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
just go,go. Sadece git, git. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
you're probably holding me back anyway. Muhtemelen beni yavaşlatırdın zaten. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Ronon,let it go. Ronon, bırak artık. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Take it as a compliment. Bunu bir övgü olarak kabul et. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Dial the gate. Geçidi tuşla. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
I'm detecting a hyperspace window forming. Oluşan bir hiperuzay penceresi algılıyorum. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
It's an ancestral warship. Bu Atlantis tipi bir savaş gemisi. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Receiving transmission. Bir mesaj alıyoruz. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Sheppard,that better not be you. Sheppard, bu sen olmasan iyi olur. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Larrin? Larrin? Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
What the hell are you doing here? Ne haltlar karıştırıyorsun sen burada? Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
What the hell are you doing here? Sen burada ne haltlar karıştırıyorsun? Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
We picked up on seven hives orbiting a single planet. Tek bir gezegenin yörüngesinde yedi kovan algıladık. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
so I thought we'd stop and do a little intel. ...bu yüzden burada durup ufak bir istihbarat alayım diye düşündüm. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Now,tell me,what are you doing here? Şimdi, söyle bana, burada ne arıyorsun? Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
And better yet why didn't those hives destroy your puny little ship? Ve daha önemlisi, neden kovanlar senin çelimsiz küçük kuşunu yoketmediler? Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
I take great offense to that Bunu büyük bir hakaret olarak kabul ediyorum,... Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
but those are all good questions,so we should talk. ..ama tüm bunlar oldukça iyi sorular, yani konuşsak iyi olur. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Use bay three. Üçüncü hangarı kullan. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Well,better her than the replicators,right? Eh, Çoğalıcılar'dansa onun olması daha iyidir, değil mi? Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Larrin. Larrin. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
that wraith better be a prisoner. O Wraith bir mahkum olsa iyi olur. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Whoa,hey,hey,hey! Hop, hop, hop! Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
So,the idea is to keep the replicator ships from leaving orbit Öyleyse, fikir Çoğalıcı gemilerinin şu McKay denen herif onları... Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Couldn't have put it better myself. Ben daha iyi açıklayamazdım. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
And since you only have two ships. Ve sadece iki geminiz olduğundan... Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
we need the wraith to help. Wraith'in bize yardım etmesine ihtiyacımız var. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
We figure the replicators have close to 30 ships guarding the surface. Çoğalıcılar'ın 30 kadar gemiyle yüzeyi koruduğunu düşünüyoruz. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Still not very good odds. Ama halen oranlar hiç de iyi değil. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
but unless we can,say,I don't know,meet someone with access to ships Ama bunu yapmadan önce, bilmiyorum, gemilere erişimi olan başka biriyle karşılaşırsak,.. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
it will have to do. ...işe yaraması gerekecek. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
One of the planets we trade with was completely wiped out a few weeks ago. Ticaret yaptığımız gezegenlerden biri birkaç hafta önce tamamiyle yokedildi. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
We thought it was the wraith,but it didn't fit. Wraith yaptı diye düşündük, ama uyuşmadı. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
they weren't culled,they were leveled. Onlar hasatlanmamıştı, dümdüz edilmişlerdi. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
The last time we worked together,I said I'd let you keep a few secrets, Geçen sefer beraber çalıştığımızda, sana birkaç sır saklamana izin vereceğimi söylemiştim,... Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
but not anymore. ...ama bu defa olmaz. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
If we do this,we go all the way. Eğer bunu yaparsak, tamamiyle beraberiz. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
No holding back. Saklayacak birşey olmaz. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
your ship is still a mess. Gemin hala düzensiz. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
We have scientists that have the ancient gene. Eskiler genine sahip bilimadamlarımız var. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Well,I'll have to talk to our governing council, Pekala, baştaki konseyimizle bunu konuşmak zorundayım,.. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
but even if they agree to move forward, ...ama eğer harekete geçmeyi kabul etseler bile,.. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
it'll be up to the individual ship captains if they want to join us or not. ...bize katılıp katılmamak yalnız gemi kaptanlarına kalır. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
And fighting alongside the wraith isn't going to be popular. Ve Wraith'le yanyana savaşmak pek de sevilen bir durum olmayacaktır. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
I'll start making the calls. Ben görüşmeleri yapmaya başlayayım. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
This is all working out for the best Herşey harika yürüyor,... Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
except for the part where I'm still tied up,larrin. ...benim hala bağlı olmam kısmı dışında. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
You and I have two very different definitions of "this won't take too long. " Sen ve ben "bu fazla sürmez" in açıklamasında çok değişik iki tanıma sahibiz. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
The naquadah generator in section seven is giving us all sorts of trouble, Bölüm yedideki Naquadah jeneratörü bize her türlü sorunu çıkardı,... Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Actually,unencumbered by the continual need to explain things to you. Aslında, yaptığım işleri sana açıklama ihtiyacının azalmasından dolayı,... Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
The systems the ancients had in place were designed to create fully functional humanoid replicators,right? Eskiler'in kullandığı sistem tamamiyle çalışan bir insancıl Çoğalıcı yaratmak için dizayn edilmişti, değil mi? Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
well,turns out that trying to create something much simpler is, Pekala, daha basit birşey yaratmaya çalışmak,.. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
In the end,I was forced to compromise. En sonunda, ödün vermek zorunda kaldım. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Wait,you're not suggesting that Bekle, sen şey yapmayı... Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Oh,my. Hadi be! Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
check on mckay,see if he made any progress. McKay'i kontrol et, bak bakalım bir ilerleme kaydetmiş mi? Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
We get stunned all the time. Biz her zaman bayıltılırız. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Shake it off. Salla gitsin. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
The circumstances are different. Koşullar farklı. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
I am carrying a child. Ben bir çocuk taşıyorum. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
I am pregnant,john. Ben hamileyim, John. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
It just happened. Öylece oldu işte. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
I didn't even know you were seeing anybody. Senin biriyle görüştüğünü bile bilmiyordum. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
How far along are you? Ne zamandır? Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
three how long have you known? Üç. Ne zamandır biliyorsun? Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Just under two. İki aydan az süredir. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
We've been you let me put you out in the field when you've known you were three months pregnant? Biz...Sen benim seni sahaya göndermeme izin verdin, hem de üç aylık hamile olduğunu bilerek? Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
You didn't try hard enough. Yeterince fazla denemedin. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Do you have any idea what kind of effect that could have? Bunun nasıl bir etkisi olabileceği konusunda hiç fikrin var mı? Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Athosian woman remain very active in the community Athosyalı kadınlar toplumda oldukça aktiftirler,... Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
We get shot at,beat up,stunned. Biz vuruluyoruz, dayak yiyoruz, bayıltılıyoruz. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
we take a chance every time we walk through the gate. Geçitten geçtiğimiz her seferde kendimizi riske sokuyoruz. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
as of this second,you are relieved from active duty. Şu andan itibaren, aktif görevden alındın. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Kanan is the father? Babası Kanan mı? Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
The way you talked about him. Onun hakkında konuşma şeklin. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Yes,he is the father. Evet, baba o. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
He is still alive. I feel it. O hala hayatta. Hissedebiliyorum. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Let's go get you checked out. Hadi seni bir kontrol edelim. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
You know "ronon," it's a good name. "Ronon", iyi bir isim, bilirsin. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
So that brings the grand total to. Yani bu toplam sayı. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
Larrin said she can get three or four more ships. Larrin üç ya da dört gemi daha getirebileceğini söyledi. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
I'm taking teyla off active duty. Teyla'yı aktif görevden alıyorum. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
It has been one hell of a day. Ne biçim bir gündü ama. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
But there's one more thing you need to see. Ama görmen gereken birşey daha var. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
I was just thinking we need more of those today. Tam da bu günlerde daha fazla olmasını düşünüyordum. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
This is not what we talked about,rodney. Bu bizim konuştuğumuz şey değil, Rodney. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155361
  • 155362
  • 155363
  • 155364
  • 155365
  • 155366
  • 155367
  • 155368
  • 155369
  • 155370
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim