• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155369

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
How's it going out there? Orada işler nasıl? Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
That's not bad at all. Hiç de kötü değil. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
Safety in numbers. Azar azar. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
or they haven't figured out how to stop us. Ya da bizi nasıl durduracaklarını bulamadılar. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
Well,that's good. Bu güzel. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
We can wipe them out all at once. Hepsini aynı anda yokedebiliriz. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
Ideally,yes Teorik olarak, evet,... Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
If they start traveling in packs,our kill rate is going to drop drastically. Eğer gruplar halinde dolaşmaya başlarlarsa, yok etme oranımız oldukça düşecektir. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
Yeah,well,I thought I was ingeniouser. Evet, ben onların zekimsi olduğunu düşünmüştüm. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
Yes,I know that's not a word,mr.Helpful. Evet, böyle bir kelime olmadığını biliyorum, Bay Yardımsever. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
Even if they haven't,we'd still have to get them all in one place. Bağışıklı olmasalar bile yine de hepsini bir araya getirmeliyiz. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
They just collapsed in a pile of dust,right? Bir avuç toza dönüşüyorlardı, değil mi? Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
because dust we can deal with,right? ...çünkü tozla başa çıkabilirdik, doğru mu? Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
and as more and more nanite cells bond to the core group, ...ve daha fazla nanit ve daha fazla nanit birleşerek bir çekirdek oluşturur... Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
they become stronger and stronger and stronger, ...ve daha da güçlenir, güçlenir, güçlenir,... Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
That's your great idea? Müthiş fikrin bu mu? Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
Remember,this bond is occurring on a subspace level Hatırlarsanız, bu bağ altuzay seviyesinde bulunuyor,... Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
and once that starts happening,they're toast. ...ve bu olmaya başladığında, tost haline gelecekler. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
Well,how do we make it work,then? O zaman bunun olmasını nasıl sağlayacağız? Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
Not a whole one. Tam olarak değil. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
I don't know,rodney. Bilemiyorum, Rodney. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
we beam it into a populated area ...kalabalık bir yere ışınlarız... Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
Only one? Bir tane mi? Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
but there will be a definite delay until there's enough mass ...ama yörüngedeki Çoğalıcılar'ı çekmesini sağlayacak kadar büyük bir oluşum... Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
Unless we disable or destroy them. Ancak onları etkisiz hale getirmezsek ya da yok etmezsek. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
lay low and replicate a new army. ...saklanıp yeni bir Çoğalıcı ordusu oluştururlar. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
I die. Ölürüm. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
Let's see if we can get them to interact. Bakalım onları birbiriyle etkileşime sokabilecek miyiz. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
Would you expect anything less? Daha azını mı bekliyordun? Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
I have not. Okay,a dry spell maybe. Değildim. Tamam belki de senin için kıt bir dönemdi. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
It's not. Okay! Değil Tamam! Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
Of course.I've disabled most of the normal protocols. Elbette, normal protokollerinin çoğunu etkisiz hale getirdim. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
Mckay is back! Mckay geri döndü! Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
Stop that.I was never gone. Kes şunu. Ben bir yere gitmemiştim. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
Come,now,you would never have let me leave your sight. Hadi ama, siz de benim gözetiminiz altından çıkmamı istemezdiniz. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
Seven? You said 12. Yedi mi? 12 demiştin. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
all right,seven. Tamam, yedi. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
I must return to atlantis to help dr.Mckay complete our plan. Dr. Mckay'e planımızı tamamlamada yardımcı olmak için Atlantis'e dönmek zorundayım. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
Dr.Zelenka? Dr.Zelenka? Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
We're having some power problems in the infirmary. Revirde bazı güç sorunları yaşıyoruz. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
This won't take too long.Is it all right if I Bu çok uzun sürmez. Benim gitmem... Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
they were afraid of you. Senden korktular. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
Your guys forget something? Sizin çocuklar birşey mi unuttu? Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
Replicators.Dial the gate. Çoğalıcılar. Geçidi çevir. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
Seemed like something big was going down, Görünüşe göre büyük şeyler oluyordu,.. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
Yeah,well,you just missed them. Evet, onları az farkla kaçırdın. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
I see that. Bunu görüyorum. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
Yes,we should. Evet, konuşmalıyız. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
Let's see what kind of mood she's in. Hadi bakalım ne tür bir ruh halinde şimdi. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
Now,I know how it looks. Şimdi, nasıl göründüğünü biliyorum. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
No killing,okay? Öldürme yok, tamam mı? Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
until this mckay guy can suck them back down to the planet? ...gezegene emene kadar yörüngeden kaçmalarını engellemek. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
The wraith bring another seven to the fight. Wraith savaşa yedi gemi daha getirecek. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
Maybe they can help you supe it up. Belki gemiyi düzene sokmana yardım edebilirler. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
Well,we know how persuasive you can be. Yani, senin ne kadar ikna edici olabileceğini biliyoruz. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
You and I have two very different definitions of "this won't take too long." Sen ve ben "bu fazla sürmez" in açıklamasında çok değişik iki tanıma sahibiz. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
I know.I'm really sorry. Biliyorum. Gerçekten üzgünüm. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
but it's fixed now,I'm all yours. ...ama şu anda tamir edildi, tamamiyle seninim. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
What would you like to try now? Şimdi ne denemek istersin? Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
I've actually made remarkable progress. ...önemli bir ilerleme kaydettim. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
ironically,much more difficult. ...ironik ama, çok daha zor. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
I know it wasn't part of the plan, Biliyorum planın bir parçası değildi,... Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
but it was either this or nothing. ...ama ya bu ya da hiçbir şeydi. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
I must go see dr.Keller. Gidip Dr.Keller'ı görmem lazım. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
I was stunned. Ben bayıltıldım. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
It is no one from atlantis. Atlantis'ten biri değil. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
I am more than capable of Ben herşeyden fazla... Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
you got stunned today. Bugün bayıltıldın. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
You knew that we were Sen bizi biliyor muydun? Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
I could tell. Tahmin. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
He is still alive.I feel it. O hala hayatta. Hissedebiliyorum. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
Boy or girl. Kız ya da erkek. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
14. 14 oluyor. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
Mckay has kind of thrown us a curve ball. McKay bize beklenmedik bir gol attı. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
This was the only way. Bu tek yoldu. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
Yeah,so? Evet, öyleyse? Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
So? Öyleyse mi? Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
It's not alive. O canlı değil. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
It's a program. O bir program. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
It's a prop. O bir alet. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
Your bombs? Bombaların için? Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
because we don't have any other choice. ...çünkü başka bir şansımız yok. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
No.No,it's fine. Hayır. Hayır, sorun değil. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
In other words,we're back to godzilla. Diğer bir deyişle, Godzilla'ya geri döndük. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
in a symmetrical pattern around the replicator mass. ...Çoğalıcı yığının etrafında simetrik bir dizilişle. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
The whole planet will be destroyed in the process. Tüm gezegen bu işlem sırasında yok olacak. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
I'll need to beam down to the core room Çekirdek odasına ışınlanmam gerek. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
along with ronon and a squad of marines. Ronon ve bir denizci timiyle. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
We'll be keeping their ships occupied. Biz gemilerini meşgul tutacağız. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
My 302s will join you. Benim 302'lerim size katılacak. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
I know,I just. Biliyorum, ben sadece... Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
you're going to.cease to be. Artık varolmayacaksın. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
Dr.Mckay,we're approaching the target. Dr.Mckay, hedefe yaklaşıyoruz. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
You need to get with ronon and the marines. Ronon ve denizcilerin yanında olman gerek. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
Dr.Mckay. Dr.Mckay. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
fan out.Fan out. Dağılın, dağılın. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
It's working.just hold those ships off a little longer. İşe yarıyor. O gemileri biraz daha tutun yeter. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
We just have to keep them busy. Tek yapmamız gereken onları meşgul etmek. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
They're powering their hyperdrives. Hipersürücülerine güç veriyorlar. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
Soon.Really soon. Az daha. Çok az daha. Stargate: Atlantis Be All My Sins Remember'd-2 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155364
  • 155365
  • 155366
  • 155367
  • 155368
  • 155369
  • 155370
  • 155371
  • 155372
  • 155373
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim