• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1578

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
As a multi millionaire, he's a hunter when it comes to business. Bir multi milyoner gibi iş ticarete gelince o bir avcı. A Man Called God-1 2010 info-icon
It seams he plans to build a marine tourism resort in North America as well. Görünen o ki, Kuzey Amerika'da da bir resort kurmayı planlıyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
And he wants to build one by way of trial in Asia. Bu vasıtayla birini Asya'da kurmak istiyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
But with such a big investment, how much of the profits do you think he'll want? Fakat böyle büyük bir yatırımla, ondan ne kadar kâr sağlayacağını sanıyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
Will there be anything left for us? Bize bir şey kalacak mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
2 trillions. 2 trillions? 2 trilyon. 2 trilyon mu? A Man Called God-1 2010 info-icon
If we help him to acquire a marine tourism resort in Korea, Kore'de bir resort kurmasına yardımcı olursak... A Man Called God-1 2010 info-icon
this will be our commission. ...Başkanlık ofisinde de. ...bu da komisyonumuz olacak. A Man Called God-1 2010 info-icon
He said 1 trillion each. Her biri için 1 trilyon dedi. A Man Called God-1 2010 info-icon
But then the marine tourism resort ownership goes to the Americans. Ama o zaman marin resortlarının mülkiyeti Amerikalıların olacak. A Man Called God-1 2010 info-icon
To be more exact, the ownership goes to American citizen George Manson. Daha doğrusu, mülkiyet Amerikan vatandaşı George Manson'un olacak. A Man Called God-1 2010 info-icon
Chairman Manson will take care of all the legalities, Başkan Manson tüm yasaya uygunluklarla ilgilenecek... A Man Called God-1 2010 info-icon
so all we have to do is bring him into the game. ...o yüzden tek yapmamız gereken onu oyuna dahil etmek. A Man Called God-1 2010 info-icon
We get the money, we get more influence in the game, Parayı alırız, oyunda daha etkili oluruz... A Man Called God-1 2010 info-icon
it's 2 birds with 1 stone. ...bir taşla iki kuş. A Man Called God-1 2010 info-icon
I guess after all, if we just get Chairman Manson, Velhasıl Başkan Manson'u elde edersek... A Man Called God-1 2010 info-icon
the bid selection won't be a problem. ...ihale kararı bir sorun olmaktan çıkar sanırım. A Man Called God-1 2010 info-icon
If they know that Chairman Manson has jumped in, Başkan Manson'un buna balıklama atladığını öğrenirlerse... A Man Called God-1 2010 info-icon
the Chinese tycoons will come back as well. ...Çinli işadamları da geri döner. A Man Called God-1 2010 info-icon
why do you have such a sad face? ...niye suratın böyle asık? A Man Called God-1 2010 info-icon
I heard the whole story. ...bütün hikâyeyi duydum. A Man Called God-1 2010 info-icon
I'll beg for forgiveness in my father's place. Babamın adına senden af diliyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Michael, just stay with me. Michael, benimle kal. A Man Called God-1 2010 info-icon
You know, don't you? Biliyorsun, değil mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
That I love you? Seni sevdiğimi? A Man Called God-1 2010 info-icon
You can't leave me again, Michael. Beni bir daha bırakma, Michael. A Man Called God-1 2010 info-icon
Please, Ne olur,... A Man Called God-1 2010 info-icon
Michael. ...Michael. A Man Called God-1 2010 info-icon
Listen, Chairman Park. Dinle, Başkan Park. A Man Called God-1 2010 info-icon
Why don't you sell back 17% of our Yong Bi Group stock? Yong Bi Grup hisselerinin %17'sini niye sattınız? A Man Called God-1 2010 info-icon
If you accept my conditions, Koşullarımı kabul ederseniz... A Man Called God-1 2010 info-icon
I'll give you that much of X City shares. ...size bir o kadar X City hisselerini veririm. A Man Called God-1 2010 info-icon
Wouldn't that be mutually beneficial? Bu her ikimizin de yararına olmaz mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
Well, I heard the rumors that all X City investors were pulling out. Aslında, tüm X City yatırımcılarının geri çekildiği söylentisini duydum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Hey, we've recruited Chairman Manson. Biz de Başkan Manson'ı aramıza kattık. A Man Called God-1 2010 info-icon
Look here, Chairman Park, Bana bak, Başkan Park... A Man Called God-1 2010 info-icon
whether it's politics or economy, ...politik ya da ekonomik... Bayan Han, size de güzel ayakkabılar yaparım. A Man Called God-1 2010 info-icon
you gotta stand on the right side. ...doğru tarafta durmalısın. A Man Called God-1 2010 info-icon
I'll just ascribe the past to your falling for Choi Kang Ta's schemes, Choi Kang Ta'nın planına aldanmanı geçmişte bırakıp... A Man Called God-1 2010 info-icon
and I'll forgive it all. ...her şeyi unutacağım. A Man Called God-1 2010 info-icon
All right. Think about it and give me a call. Yes. Pekâlâ. Bunu bir düşün ve beni ara. Evet. A Man Called God-1 2010 info-icon
Aigoo. Amanın. A Man Called God-1 2010 info-icon
Aigoo, my daughter, what brings you here? Aman, kızım, hangi rüzgâr attı seni? A Man Called God-1 2010 info-icon
Well, it's probably not because you wanted to see my face. Aslında yüzümü görmek istediğinden değildir bu ziyaret. A Man Called God-1 2010 info-icon
I came to confirm something. Bir şeyi onaylatmaya geldim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Confirm? Onay? A Man Called God-1 2010 info-icon
All right. Ask me anything. Pekâlâ. Ne istersen sor. A Man Called God-1 2010 info-icon
What is there to hide at this point? Bu noktadan sonra saklayacak ne var? A Man Called God-1 2010 info-icon
You said to me last time, Geçen sefer bana söylediğiniz... A Man Called God-1 2010 info-icon
that you wanted to ask Michael for forgiveness. ...Michael'dan af dilemek istemeniz konusu. A Man Called God-1 2010 info-icon
So I should let him know. Bu konuyu ona söylemeliyim. A Man Called God-1 2010 info-icon
I did. Elbette. A Man Called God-1 2010 info-icon
I think Michael wants to forgive you if you confess everything that's happened in the past. Bence Michael geçmişte yaşanan her şeyi itiraf ederseniz sizi affetmek istiyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
For him is not important the revenge, Onun için önemli olan intikam değil... A Man Called God-1 2010 info-icon
but to clear his late father's name. ...babasının adını temize çıkarmak. A Man Called God-1 2010 info-icon
In light of that, Bunun ışığında... A Man Called God-1 2010 info-icon
I wanted to see if you really had... ...sahiden gerçeği açığa çıkarmak için... A Man Called God-1 2010 info-icon
any intention to reveal the truth. ...bir niyetiniz olduğunu görmek isterdim. A Man Called God-1 2010 info-icon
That's what I want to know. Bilmek istediğim bu işte. A Man Called God-1 2010 info-icon
And if I were to reveal that? Peki, bunu açığa çıkarsam? A Man Called God-1 2010 info-icon
Then I will tell Michael. O zaman Michael'a söyleyeceğim. A Man Called God-1 2010 info-icon
And beg for his forgiveness. ...ve affını dileyeceğim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Okay, well, fine. Tamam, şey iyi. A Man Called God-1 2010 info-icon
Anyhow, the statute of limitations deadline has passed. Neyse, dava çoktan zamanaşımına uğradı. A Man Called God-1 2010 info-icon
Why couldn't I reveal it? Niye açığa çıkarayım ki? A Man Called God-1 2010 info-icon
So, it's already been 25 years. Zaten üzerinden 25 yıl geçti. A Man Called God-1 2010 info-icon
The late Chairman Kang Tae Ho, Minister Lee Hyung Sub, Merhum Başkan Kang Tae Ho, Bakan Lee Hyung Sub... A Man Called God-1 2010 info-icon
Chairman Hwang Dal Soo, and me. ...Başkan Hwang Dal Soo ve ben. A Man Called God-1 2010 info-icon
The four of us were the closest of friends. Dördümüz çok yakın arkadaştık. A Man Called God-1 2010 info-icon
Boss, reporter Jin Bo Bae has come to see you. Patron, Muhabir Jin Bo Bae seni görmeye geldi. A Man Called God-1 2010 info-icon
I was walking and found myself here. Yürüyordum ki kendimi burada buldum. A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm not interrupting, am I? Rahatsız etmiyorum, değil mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
I want to give you something. ...sana bir şey vermek istiyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
This is...? Bu...? A Man Called God-1 2010 info-icon
My pictures. Resimlerim. A Man Called God-1 2010 info-icon
So I can look at the pictures when I want to see you? Yani seni görmek istediğimde resimlere mi bakayım? A Man Called God-1 2010 info-icon
There are pictures of me, too. Benim resimlerim de var. A Man Called God-1 2010 info-icon
Can't time stop right here? Şuan zaman dursa. A Man Called God-1 2010 info-icon
It's not good to have everything suspended. Her şey dursa iyi olmaz mı. A Man Called God-1 2010 info-icon
Just like the live Bo Bae in front of me is better than these pictures. Tıpkı karşımdaki canlı Bo Bae'nin bu resimlerden daha iyi olması gibi. A Man Called God-1 2010 info-icon
Ah, right, nice work. Doğru, aferin. A Man Called God-1 2010 info-icon
What should we do with her? Onunla ne yapalım? A Man Called God-1 2010 info-icon
Take her in. Yes, Sir. İçeri sokun. Peki, efendim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Woo Hyun, Woo Hyun... A Man Called God-1 2010 info-icon
we got her like you asked. ...istediğin gibi onu yakaladık. A Man Called God-1 2010 info-icon
But can we mess with a police detective like this? Ama bir dedektife bu şekilde bulaşmamız doğru mu? A Man Called God-1 2010 info-icon
Besides, this is a place that Choi Kang Ta goes in and out of like it is his place. Ayrıca, Choi Kang Ta'nın kendi evi gibi girip çıkabildiği bir yer burası. A Man Called God-1 2010 info-icon
That's why I chose this spot. O yüzden burası seçtim ya. A Man Called God-1 2010 info-icon
That way the bastard will soon follow. Bu şekilde o adi hemen pişine düşecek. A Man Called God-1 2010 info-icon
Oh, I see. Ah, anladım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Ah, who have we got here, Detective Seo Mi Soo? Dedektif Seo Mi Soo buraya bizi kim getirdi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Choi Kang Hee. ...Choi Kang Hee. A Man Called God-1 2010 info-icon
A few days ago, Bir kaç gün önce... A Man Called God-1 2010 info-icon
your brother was hanging here. ...burada abin asılıydı. A Man Called God-1 2010 info-icon
But today, the little sister is hanging here. Ama şimdi, küçük kardeşi asılı. A Man Called God-1 2010 info-icon
you go as far as to kidnap me... ...beni kaçıracak kadar ileriye gittin... A Man Called God-1 2010 info-icon
I guess you've gone as far as you can go. Sanırım gidebildiğin kadar ileriye gittin. A Man Called God-1 2010 info-icon
Who do you think made me this way? Beni bu hâle kim getirdi sence? A Man Called God-1 2010 info-icon
If you follow the roots of evil, Şeytanın temellerini izlersen... A Man Called God-1 2010 info-icon
I suppose your father would appear. ...baban karşına çıkacaktır mutlaka. A Man Called God-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1573
  • 1574
  • 1575
  • 1576
  • 1577
  • 1578
  • 1579
  • 1580
  • 1581
  • 1582
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim