• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1583

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I ran away from the police, and barely escaped. Polisten zorla kaçtım. A Man Called God-1 2010 info-icon
I am near the hospital. Hastaneye yakınım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Hurry up and drive the car here, understand? Hemen arabayı buraya getir, anladın mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
Hey, how's Father? Babam nasıl? A Man Called God-1 2010 info-icon
Alright. Hurry up! Tamam. Acele et! A Man Called God-1 2010 info-icon
They even have an arrest warrant. Doesn't that mean I'm done for? Ellerinde tutuklama emri var. Bu hapse gireceğim mi demek? A Man Called God-1 2010 info-icon
Peter Pan, you bastard. Peter Pan, seni pislik. A Man Called God-1 2010 info-icon
If I die, I will take you down with me. Öleceksem, seni de yanımda götüreceğim. A Man Called God-1 2010 info-icon
The CCTV caught him in front of the evidence repository. Kamera kayıtları onu delil deposunun önünde görüntülemiş. A Man Called God-1 2010 info-icon
They took a picture of Hwang Woo Hyun. Hwang Woo Hyun'un resmini çekmişler. A Man Called God-1 2010 info-icon
The CIS has also confirmed that the murder suspects of Minister Lee... CIS'de Bakan Lee cinayetinin şüphelileri olarak... A Man Called God-1 2010 info-icon
are Jang Ho and Hwang Woo Hyun. ...Jang Ho ile Hwang Woo Hyun'u doğruladı. A Man Called God-1 2010 info-icon
But I cannot let you proceed with this case, Team Leader Seo. Ama senin bu davada devam etmene izin veremem, Takım Lideri Seo. A Man Called God-1 2010 info-icon
What are you saying right now? Ne diyorsunuz siz? A Man Called God-1 2010 info-icon
I know this case very well. Bu davayı çok iyi biliyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
I know this case better than anyone else. Bu davaya herkesten çok aşinayım. A Man Called God-1 2010 info-icon
That's the problem. Sorun da bu ya. I do, right? A Man Called God-1 2010 info-icon
Aren't you related by blood to Peter Pan? Peter Pan ile akraba değil misiniz? A Man Called God-1 2010 info-icon
That person... O kişi... A Man Called God-1 2010 info-icon
That person... is just a suspect whom I'm going to arrest. O kişi... sadece tutuklayacağım bir şüpheli. A Man Called God-1 2010 info-icon
No matter how detached you try to be as you go about this, Ne kadar kendini şartlandırsan da, A Man Called God-1 2010 info-icon
because you are human, at a crucial moment, emotions can get in the way. ...insan olduğun için, önemli anlarda, duygusal davranabilirsin. A Man Called God-1 2010 info-icon
Chief, I... Şef, ben... A Man Called God-1 2010 info-icon
Because of this case, the father who raised me died. Bu dava yüzünden beni yetiştiren babam öldü. A Man Called God-1 2010 info-icon
As a cop, if I'm asked to merely watch, Polis olarak, sadece izlemem istenirse, A Man Called God-1 2010 info-icon
I will immediately take off this police uniform. ...hemen üniformamı çıkarırım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Then, as a regular citizen, I will continue to hunt down the murderer of this case. Ve normal bir vatandaş olarak, bu davadaki katillerin peşine düşerim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Then what you are trying to say... Yani diyorsun ki... A Man Called God-1 2010 info-icon
is that you want to personally arrest Hwang Woo Hyun and Jang Ho? ...Hwang Woo Hyun ile Jang Ho'yu bizzat tutuklamak istiyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
Can you also personally arrest Peter Pan? Peter Pan'ı da şahsen tutuklayabilir misin? A Man Called God-1 2010 info-icon
If you become unstable because of personal feelings even for a moment, Bir an bile duygularına teslim olursan, A Man Called God-1 2010 info-icon
I will make you resign immediately. ...o an seni görevden azlederim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Thank you, Chief. Teşekkürler, Şef. A Man Called God-1 2010 info-icon
This is all thanks to you, Boss. Hepsi senin sayende, Patron. A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm now officially taking my hands off this project. Şimdi resmi olarak bu proje ile ilgimi kesiyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
I believe that this will be better for you, Chairman Park. Bu sizin için daha iyi olacak, Başkan Park. A Man Called God-1 2010 info-icon
If I need help, you'll definitely come and help, right? Yardıma ihtiyacım olursa, hemen geleceksiniz değil mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Of course, Elbette, A Man Called God-1 2010 info-icon
but don't call me too often. ...ama beni çok sık arama. A Man Called God-1 2010 info-icon
Boss, thank you for your hard work. Patron, yaptıkların için çok teşekkürler. A Man Called God-1 2010 info-icon
Do you think you can protect me till the end? Beni sonuna kadar koruyabilecek misin? A Man Called God-1 2010 info-icon
Yes, I will pledge my loyalty and risk my life for you. Evet, size sadakatimi sunuyorum ve hayatımı sizin için ortaya koyacağım. A Man Called God-1 2010 info-icon
This man's skills are quite good. Bu adam epey yetenekli. A Man Called God-1 2010 info-icon
At the final battle, he'll be worth using. Son savaşta, kullanılması gerek. A Man Called God-1 2010 info-icon
I just received news that Choi Kang Ta has appeared at X City. Choi Kang Ta'nın X City'de görüldüğü haberini aldım. A Man Called God-1 2010 info-icon
He must have gone to see Chairman Park. Başkan Park'ı görmeye gitmiş olmalı. A Man Called God-1 2010 info-icon
I knew that fellow would appear there. Orada oraya çıkacağını biliyordum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Do you have any strategies? Bir planın var mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
I do, Father. Var, Baba. A Man Called God-1 2010 info-icon
I will risk everything. Her şeyi ortaya koyacağım. A Man Called God-1 2010 info-icon
only you and I remain. ...sadece seninle ben kaldık. A Man Called God-1 2010 info-icon
I will finish you off now. Şimdi işini bitireceğim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Hwang Dal Soo, Hwang Dal Soo, A Man Called God-1 2010 info-icon
just give up now. ...pes et artık. A Man Called God-1 2010 info-icon
You really are a phoenix. Gerçekten de zümrüdü ankasın. A Man Called God-1 2010 info-icon
Let's end this now. Okay. Buna şimdi son verelim. Tamam. A Man Called God-1 2010 info-icon
Surrender. Pes. A Man Called God-1 2010 info-icon
Beg my father... Babama affetmesi için... A Man Called God-1 2010 info-icon
for forgiveness. ...yalvar. A Man Called God-1 2010 info-icon
Alright. Sorry. Bu taraftan, bana dayan. Geçti... iyi olacaksın artık. Tamam. Üzgünüm. A Man Called God-1 2010 info-icon
To Hae Ryong, Hae Ryong'a, A Man Called God-1 2010 info-icon
and to you, I have done wrong. ve sana, çok yanlış yaptım. A Man Called God-1 2010 info-icon
For everything, Her şey için, A Man Called God-1 2010 info-icon
From the very beginning, Başından beri, A Man Called God-1 2010 info-icon
from the start, it was all my fault. ...başından beri, benim suçumdu. A Man Called God-1 2010 info-icon
sorry. ...özür dilerim. A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm sorry! Özür dilerim. A Man Called God-1 2010 info-icon
I won't kill you. Seni öldürmeyeceğim. A Man Called God-1 2010 info-icon
I want you to live, Yaşamanı istiyorum, A Man Called God-1 2010 info-icon
and feel pain that's worse than death. ...ve bu ölümden beter acıyı yaşamanı istiyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
You... are you afraid of dying? Sen... ölmekten korkuyor musun? A Man Called God-1 2010 info-icon
I feel good about it. Çok hoşuma gitti. A Man Called God-1 2010 info-icon
If you are a phoenix, then I am... Sen zümrüdü ankaysan, ben de... A Man Called God-1 2010 info-icon
the Angel of Death. ...Azrail'im. A Man Called God-1 2010 info-icon
Father Baba! A Man Called God-1 2010 info-icon
I could have stopped him. Now another person is dead. Onu durdurmalıydım. Biri daha öldü. A Man Called God-1 2010 info-icon
He did it to himself. O kendini vurdu. A Man Called God-1 2010 info-icon
Still, I could have saved him. Yine de onu durdurmalıydım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Thank you. Take care. Teşekkürler. İyi günler. A Man Called God-1 2010 info-icon
[The wanted suspect of Minister of Justice Lee Hyung Sub's murder]... Yong Bi İnşaat Başkanı Jang Ho... A Man Called God-1 2010 info-icon
...[is Yong Bi Construction's President Jang Ho!] ...Bakan Lee Hyung Sub cinayetinden aranıyor! A Man Called God-1 2010 info-icon
because I did that to you, ...sana yaptıklarımdan dolayı, A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm being punished. ...cezalandırılıyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
{\a6}Hwang Lim Group's Chairman, Hwang Dal Soo, died this afternoon. {\a6}Hwang Lim Grup Başkanı, Hwang Dal Soo, bugün öğleden sonra öldü. A Man Called God-1 2010 info-icon
{\a6}Recently, Hwang Dal Soo was exposed for several scandals regarding lies to the country. {\a6}Son zamanlarda, Hwang Dal Soo ismi birçok skandalla anılıyordu. A Man Called God-1 2010 info-icon
{\a6}A reporter's article alleging his involvement in a drug and murder scandal 25 years ago, {\a6}Bir muhabirin yazısında 25 sene önceki... A Man Called God-1 2010 info-icon
{\a6}had put him under investigation. {\a6}...hakkında soruşturma açılmıştı. A Man Called God-1 2010 info-icon
Then what about my father? Father, Father... Peki benim babam? Baba, Baba... A Man Called God-1 2010 info-icon
What? There's no battery? Ne? Pil mi bitti? A Man Called God-1 2010 info-icon
This is supposed to charge since it's solar powered. Güneş enerjili olduğundan şarj olması gerek. A Man Called God-1 2010 info-icon
Why do I always have to charge my phone when something important comes up? Mühim bir an olduğunda niye hep telefonu şarj etmem gerek ki benim? A Man Called God-1 2010 info-icon
{\a6}The participation of Hwang Lim Group's Hwang Dal Soo Hwang Lim Grup’un ortağı Hwang Dal Soo... A Man Called God-1 2010 info-icon
{\a6}in the illegal transfer of the X City Marine Tourism Resort to America, Takip etme işte, tamam mı? {\a6}...X City Turistik Marin Resort'u İllegal olarak Amerika'ya transfer etmekle, A Man Called God-1 2010 info-icon
{\a6}is being criticized by citizens. {\a6}...suçlanıyordu. A Man Called God-1 2010 info-icon
{\a6}But the chairman has passed away. {\a6}Ancak Başkan vefat etti. A Man Called God-1 2010 info-icon
Dal Soo, you rascal. Dal Soo, seni şerefsiz. A Man Called God-1 2010 info-icon
Now that you are gone, what am I going to do? Şimdi sen de gittin, peki ben ne yapacağım? A Man Called God-1 2010 info-icon
Oh, Jang Ho! Where are you? Jang Ho! Nerelerdesin? A Man Called God-1 2010 info-icon
Don't call me with your cell phone, else they can track you down. Beni cep telefonunla arama yoksa yerini tespit ederler. A Man Called God-1 2010 info-icon
Yes, Father. You don't have to worry. Evet, Baba. Endişelenmene gerek yok. A Man Called God-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1578
  • 1579
  • 1580
  • 1581
  • 1582
  • 1583
  • 1584
  • 1585
  • 1586
  • 1587
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim