• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1586

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
that we failed to protect a young boy. ...ki ufacık bir çocuğu korumaktan aciz kaldık. A Man Called God-1 2010 info-icon
That boy... after witnessing his father's murder, O çocuk... babasının cinayetine tanık olduktan sonra... A Man Called God-1 2010 info-icon
felt there was no reason for him to live. ...yaşamak için hiçbir sebebi olmadığını hissetti. A Man Called God-1 2010 info-icon
The only thing that he could do was seek revenge. bir şey vardı ki o da intikamını almaktı. A Man Called God-1 2010 info-icon
If our society can't get rid of evil and corrupt people, Toplumumuz bu kötü ve ahlaksız insanlardan kurtulamazsa... A Man Called God-1 2010 info-icon
then a second and third Peter Pan will appear. ...daha bir çok Peter Pan vakıaları ortaya çıkacaktır. A Man Called God-1 2010 info-icon
This one is good. Bu güzelmiş. A Man Called God-1 2010 info-icon
Good. It will suit them well. Güzel. İkisine çok yakışacak. A Man Called God-1 2010 info-icon
Hey, how much will the two couple tees cost? Şu çift bluzlar ne kadar? A Man Called God-1 2010 info-icon
The couple tees cost 70,000 won*. (*about US$70) Çift bluzlar 70.000 won. A Man Called God-1 2010 info-icon
Why is it so expensive? Niye bu kadar pahalı? A Man Called God-1 2010 info-icon
Oh well. Might as well go all out. Bize düşeni yapalım bari. A Man Called God-1 2010 info-icon
Make sure to give me bonus points on the card. Bana bonus puan vermeyi unutma. A Man Called God-1 2010 info-icon
Bo Bae, this is the last gift I'm giving you. Bo Bae, bu sana vereceğim son hediye. A Man Called God-1 2010 info-icon
You have worked hard up till now. Şuana kadar çok zahmet verdik. A Man Called God-1 2010 info-icon
Mother will miss you. Annem seni özleyecek. A Man Called God-1 2010 info-icon
Open it and look. Aç da bir bak. A Man Called God-1 2010 info-icon
What's this? Why clothes? Nedir bu? Giysi nerden çıktı? A Man Called God-1 2010 info-icon
Well, you're a reporter. Şey, sen bir muhabirsin. A Man Called God-1 2010 info-icon
Wear this and go from place to place, Güzel haberler yazarken bunu giy... A Man Called God-1 2010 info-icon
while writing good articles. ...oradan oraya gez. A Man Called God-1 2010 info-icon
Thank you, Hye Jung's grandfather. Teşekkürler, Hye Jung'un büyükbabası. A Man Called God-1 2010 info-icon
You are going to wear this out today, right? Bugün çıkarken bunu giyeceksin, değil mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Yes, I will. Evet, giyeceğim. A Man Called God-1 2010 info-icon
I must be going crazy. Çıldırmış olmalıyım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Recently, I saw a person who looks like you. Geçenlerde, sana tıpatıp benzeyen birini gördüm. A Man Called God-1 2010 info-icon
No, it was as if I saw you. Hayır, seni görmüş gibi oldum. A Man Called God-1 2010 info-icon
I could be wrong, Yanılmış olabilirim... A Man Called God-1 2010 info-icon
but I didn't know that I love you enough to hallucinate. ...ama seni hayal görecek kadar sevdiğimi bilmiyordum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Don't laugh at my foolishness. Aptallığıma gülme sakın. A Man Called God-1 2010 info-icon
Writing these letters venting to you has become my only indulgence these days. Senin için bu mektupları yazmak son günlerdeki tek tutkum oldu. A Man Called God-1 2010 info-icon
I wonder where you are right now, and how you are doing. Şuan neredesin nasılsın merak ediyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Do you miss me, too? Sen de beni özledin mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Michael, you're still alive. Michael, hâlâ yaşıyorsun. A Man Called God-1 2010 info-icon
Main Translator: TeddayBear sadness@live.co.kr A Man Called God-1 2010 info-icon
Spot & Lyrics Translator: celest1al nalmmes@hotmail.com A Man Called God-1 2010 info-icon
So when did Frank's close down? Eh, Frank ne zaman kapattı? A Marine Story-1 2010 info-icon
Oh, two years, three years ago. Ah, 2, 3 yıl önce. A Marine Story-1 2010 info-icon
Oh? Yeah. Ah? Evet. A Marine Story-1 2010 info-icon
Is it ok if I stow this here while I shop? Alışveriş yaparken, bunu buraya bıraksam sorun olmaz değil mi? A Marine Story-1 2010 info-icon
Uh, yeah, go ahead, honey. Ah, tabii. Yapabilirsin, tatlım. A Marine Story-1 2010 info-icon
Can I get a pack of smokes? Bir paket sigara alabilir miyim? A Marine Story-1 2010 info-icon
Um... sure. What kind do you want? Ah...tabii. Hangisinden istiyorsun? A Marine Story-1 2010 info-icon
What do those say right there? 1 Oradakilerde ne yazıyor? 1 A Marine Story-1 2010 info-icon
These are lights. Onlar light. A Marine Story-1 2010 info-icon
What are those ones, those ones down there... Peki oradakiler nedir, o aşağıdakiler... A Marine Story-1 2010 info-icon
Just those blue ones there. O mavi olanlar. A Marine Story-1 2010 info-icon
These are menthol flavored. Onlar mentollü. A Marine Story-1 2010 info-icon
The other ones there, to the right. Diğerleri, sağda duranlar. A Marine Story-1 2010 info-icon
$6.24 with tax. KDV dahil, 6.24 dolar. A Marine Story-1 2010 info-icon
Um... Ah... A Marine Story-1 2010 info-icon
You know what... I forgot my money at home. Biliyor musun? Paramı evde unutmuşum. A Marine Story-1 2010 info-icon
I'm gonna have to come back. Geri dönmem gerekecek. A Marine Story-1 2010 info-icon
I will break this arm. I will break it! Bu kolu kırarım. Kırarım! A Marine Story-1 2010 info-icon
Hold still... Dur orda... A Marine Story-1 2010 info-icon
Hold still! Dur orada! A Marine Story-1 2010 info-icon
That boy is just swirlin' down the drain. O oğlan sadece drenajdan akıp gidiyor, o kadar. A Marine Story-1 2010 info-icon
Seems like they all are. Hepsi öyleymiş gibi duruyor. A Marine Story-1 2010 info-icon
Didn't have meth labs around when we were that age. Biz o yaştayken, ortalıkta uyuşturucu laboratuvarları yoktu. A Marine Story-1 2010 info-icon
Things don't always change for the better, I guess. Sanırım herşey iyiye doğru gitmiyor. A Marine Story-1 2010 info-icon
No, they don't. Hayır, gitmiyor. A Marine Story-1 2010 info-icon
I don't remember it being your job to do something about it. Bunun senin işin olduğunu bilmiyordum, ki bir şeyler yapabilesin. A Marine Story-1 2010 info-icon
I wasn't looking for trouble, Max. Ben bela aramıyordum, Max. A Marine Story-1 2010 info-icon
That's not the way he tells it. O öyle anlatmıyor ama. A Marine Story-1 2010 info-icon
Look, four deployments would make Gandhi trigger happy, Bak, 4 defa gönderilse, Gandi bile silah manyağı olurdu, A Marine Story-1 2010 info-icon
so I get you might be high strung. Senin biraz gergin olmanı anlayabilirim. A Marine Story-1 2010 info-icon
But stand down, soldier. You gotta leave this stuff to me. Ama dur orada, asker. Bu işleri bana bırakmalısın. A Marine Story-1 2010 info-icon
I know, it was stupid, it won't happen again. Biliyorum, aptallık ettim, bir daha olmayacak. A Marine Story-1 2010 info-icon
You've got a more important fight. Senin savaşman gereken daha önemli bir savaş var. A Marine Story-1 2010 info-icon
I'd give you a lift, but I'm a little short handed. Seni eve bırakırdım, ama şu anda çok meşgulüm. A Marine Story-1 2010 info-icon
How long you in town? Couple of weeks. Ne kadardır buradasın? Birkaç haftadır. A Marine Story-1 2010 info-icon
Say hi to the general when you speak to him. Onunla konuşunca, General'e selamımı söylersin. A Marine Story-1 2010 info-icon
There was a girl. Bir kız vardı. A Marine Story-1 2010 info-icon
Tall, brown hair? Yeah. Uzun boylu, kumral mı? Evet. A Marine Story-1 2010 info-icon
You carry any Tequila? Burada tekila var mı? A Marine Story-1 2010 info-icon
Not open yet. Daha açık değil. A Marine Story-1 2010 info-icon
Holy crap! Is that an Everett? Yok artık! O bir Everett mi? A Marine Story-1 2010 info-icon
Hi, Shelly. Selam, Shelly. A Marine Story-1 2010 info-icon
Alexandra Everett, what the hell you doin' home? Alexandra Everett, senin evde ne işin var? A Marine Story-1 2010 info-icon
Don't you know there's a war on? Bir savaşın döndüğünü bilmiyor musun? A Marine Story-1 2010 info-icon
How's your dad and your brother? Everybody still got all their pieces? Babanla erkek kardeşin nasıllar? Herkes tek parça mı? A Marine Story-1 2010 info-icon
Yeah, so far. Evet, şimdiye kadar. A Marine Story-1 2010 info-icon
We pray for that, yes, we do. Bunun için dua ediyoruz, evet ediyoruz. A Marine Story-1 2010 info-icon
You're lookin' marvelous as ever. Her zamanki gibi harika görünüyorsun. A Marine Story-1 2010 info-icon
Thanks. You, too. Teşekkürler. Sen de öyle. A Marine Story-1 2010 info-icon
Oh, please. Marines aren't supposed to lie. Ah, lütfen. Deniz piyadeleri yalan söylememeli. A Marine Story-1 2010 info-icon
No, thanks. I just stopped by to say hi and use the head. Hayır, sağol. Sadece bir selam verip tuvalete gitmek için geldim. A Marine Story-1 2010 info-icon
Ok, you know where it is. Tamam, nerede olduğunu biliyorsun. A Marine Story-1 2010 info-icon
You on foot? I can give you a ride to the house. Yayan mısın? Seni eve kadar bırakabilirim. A Marine Story-1 2010 info-icon
No, thanks. Hayır, sağol. A Marine Story-1 2010 info-icon
I need to walk off that train ride. O tren yolunu yürümem lazım. A Marine Story-1 2010 info-icon
Ten Miles ain't a walk, honey. That's a hike. 16 km, yürüyüş değildir, tatlım. O bir gezintidir. A Marine Story-1 2010 info-icon
Three new messages... Üç yeni mesaj... A Marine Story-1 2010 info-icon
Alexandra, hi, Alexandra, selam, A Marine Story-1 2010 info-icon
this is Tracy Flores from San Lucas Realty. ben San Lucas Emlak'tan Tracy Flores. A Marine Story-1 2010 info-icon
Could you please call me back and just confirm Sadece onaylamak için beni geri arar mısın? A Marine Story-1 2010 info-icon
that you are there and that I shouldn't book the house? Böylece orada olduğunu bileyim ve o evi ayırmayayım. A Marine Story-1 2010 info-icon
Alex, it's your father. Alex, baban. A Marine Story-1 2010 info-icon
Been trying to reach you on your cell, with no luck. Sana cepten ulaşmaya çalışıyordum, ama ulaşamadım. A Marine Story-1 2010 info-icon
The realtor said something about you staying at the house. Emlakçı, senin evde kalmanla ilgili bir şeyler söylemişti. A Marine Story-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1581
  • 1582
  • 1583
  • 1584
  • 1585
  • 1586
  • 1587
  • 1588
  • 1589
  • 1590
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim