Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158832
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
It all happened about a year ago in London. | Her şey bir yıl önce Londra'da oldu. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
I was on my way back from a party. Late, drunk. | Bir partiden dönüyordum. Geç saatte, sarhoş. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
And I was driving fast. Very fast. | Hızlı sürüyordum. Çok hızlı. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
Two people on the road ahead. | İlerde yolda iki kişi belirdi. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
What happened? I ran over them. | Ne oldu? Onları ezdim. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
William and Lisa Stern. Two years married. Very sad. | William ve Lisa Stern. İki yıllık evli. Çok üzücü. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
Were you charged? | Ceza yedin mi? | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
Yeah, a whitewash job, but they punished me. | Evet, bir örtbas etme işi, fakat beni cezalandırdılar. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
How? They took away my driving license. | Nasıl? Sürücü belgemi aldılar. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
Good Lord. See what's the matter with him. | Aman Tanrım. Bak bakalım derdi neymiş. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
What's the matter with him? The fellow's intoxicated. Disgusting. | Onun derdi ne? Adam sarhoş. İğrenç. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
He's dead drunk. | Zil zurna. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
No, Miss Bergen. Not drunk. Just dead. | Hayır, Bayan Bergen. Sarhoş değil. Sadece ölmüş. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
What did he say? He's snuffed it. Dead. | Ne dedi? Zortu çekmiş. Ölmüş. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
Insomnia? | Uykusuzluk mu? | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
Honesty is undoubtedly the best policy, doctor. | Dürüstlük kuşkusuz en iyi siyaset, doktor. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
And you? A certain sense of claustrophobia. | Ve sen? Bir tür kapalı alan korkusu. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
A feeling that some sort of macabre joke is being played on us. | Bir tür eşek şakası bizim üzerimizde deneniyor. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
Ten little Indians went out to dine One of them choked himself | "On küçükkızılderili yemeğe çıktı Biri yemekte boğuldu. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
And then there were nine | "Geriye dokuzu kaldı. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
A macabre joke, you said? | Bir eşek şakası mı dedin? | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
Let me show you something else. | Sana bir başka şey göstereyim. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
Mr. Blore. | Bay Blore. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
We thought you'd gone to bed. | Yatmağa gittiğini sanmıştık. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
In my profession, gentlemen, we don't always do what we appear to do. | Benim mesleğimde, baylar, biz her zaman yapar göründüğümüzü yapmayız. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
Apparently. Perhaps it's the same in yours. | Görünüşe göre. Belki sizinkinde de böyledir. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
Why don't you want me to touch this glass? | Bu bardağa dokunmamı niçin istemiyorsun? | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
I don't think it'd be advisable to have your fingerprints on it. | Parmak izlerinin onun üzerinde olmasının önerilir bir şey olduğunu sanmam. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
But they're already there. | Fakat izler zaten üzerinde. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
Oh, you've examined it? | Oh, inceledin, demek. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
Almonds, doctor. | Badem şekerleri, doktor | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
A solution of cyanide. | Bir siyanür çözültüsü. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
How clever of you not to alarm the others. | Ne kadar zekisiniz, başkalarını endişelendirmediniz. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
Suicide, doctor? | İntihar mı, doktor? | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
That, I believe, comes under your profession, Mr. Blore. | Bu, sanırım, senin mesleğini ilgilendiriyor, Bay Blore. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
Don't do that again, please. | Bunu tekrar yapma, lütfen. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
I'm sorry. I couldn't sleep either. | Özür dilerim. Ben de uyuyamadım. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
I thought I heard somebody moving about. Must have been you. | Birisinin gezindiğini işittiğimi sandım. Siz olmuş olmalısınız. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
Glass of milk? Thank you. | Bir bardak süt? Teşekkür ederim. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
By the way, what was said about me on that tape, it wasn't true. | Bu arada, o teypte benim hakkımda söylenenler, doğru değildi. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
Well, happy days. | Şey, mutlu günler. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
And what about you and that girl? | Seninle o kız hakkında söylenenler? | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
Jennifer Hayes? | Jennifer Hayes mi? | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
That wasn't true, was it? | Doğru değildi, değil mi? | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
Oh, I saw the light. I thought it's Elsa, my wife. | Oh, ışığı gördüm. Karım, Elsa olduğunu sandım. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
What's the matter? She's missing. | Sorun nedir? Kayıp. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
I've searched all over the house. She is gone. | Evin her yerini aradım. Yok olmuş. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
The car's nearly halfway down. Hugh, look! | Teleferik neredeyse yolun yarısında. Hugh, bak! | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
It's been cut. | Kesilmiş. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
It'll break any minute! | Koptu kopacak. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
You can't get her back. I can't leave her there! | Geri getiremezsin. Onu orada bırakamam. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
And then there were eight | "Ve geriye sekizi kaldı." | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
And now we are eight. | Artık sekiz kişiyiz. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
I told her she had to stay... | Kalmasını söylemiştim | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
...but she wouldn't listen. | fakat dinlemedi. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
We're all very sorry, Grohmann. | Hepimiz çok üzgünüz, Grohmann. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
Yes, indeed. Damn sorry. | Evet, öyle. Çok üzgün. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
Now we're really cut off. | Şimdi gerçekten kısılıp kaldık. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
Perhaps it's what our host intended. | Belki ev sahibimizin niyeti de bu idi. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
Well, what are we going to do about it? We've got to do something. | Şey, bu konuda ne yapacağız? Bir şeyler yapmalıyız. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
I quite agree. The only question is, what? | Tamamen mutabıkım. Tek sorun, ne yapacağımız. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
We're entirely without means of communication. | İletişim vasıtalarından tamamıyla yoksunuz. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
But surely, when they see the cable's broken, they'll send help. | Fakat mutlaka, hattın kopuk olduğunu gördüklerinde, yardım göndereceklerdir. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
But that may not be for a few days. Nobody's due until Monday. | Fakat bir kaç güna kadar olmayacak. Pazartesiye kadar kimse gelmiyor. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
There's one thing this fellow Owen forgot. | Şu Bay Owen'ın unuttuğu bir şey var. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
If we're cut off, so is he. | Biz kısılıp kaldıysak, o da kaldı. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
He's a nut, and we've got to catch him. | O bir çatlak, onu yakalamamız gerek. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
You mean he's here, hiding somewhere in the house? | Burada olduğunu, bir yerlerde gizlendiğini mi demek istiyorsun? | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
There was nobody when we... When we arrived. | Biz... biz geldiğimizde kimse yoktu. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
How can you be sure? | Nasıl emin olabilirsiniz? | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
He could have hidden himself before you got here. | Siz buraya gelmeden önce gizlenmiş olabilir. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
Yes, we must search the house, organize it properly. | Evet, evi aramalıyız, uygun biçimde örgütlenmeliyiz. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
But before we do that... | Fakat bunu yapmadan önce, | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
...there's one thing I'd like to say to you all. | hepinize söylemem gereken bir şey var. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
Last night we heard a series of accusations. | Dün gece bir dizi suçlama işittik. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
Lies. False accusations. Absolute lies. | Yalanlar. Sahte suçlamalar. Kuyruklu yalanlar. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
Were they, doctor? | Öyle değil miydi, doktor? | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
One man said not... | Bir kişi olmadığını söyledi | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
...and he's dead. | ve o da öldü. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
For my own part... | Kendi payıma | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
...I must confess to a certain degree of guilt. | suçu bir yere kadar itiraf etmeliyim. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
I was young. Still only a captain, in fact. | Gençtim. Henüz bir binbaşı idim, aslında. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
It was an error of judgment. Five men were killed. | Bir yargı hatasıydı. Beş kişi öldürüldü. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
General. No, sir, I wish to speak. | General. Hayır, efendim, konuşmak istiyorum. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
They were killed... | Onlar öldürüldüler | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
...my nerve broke, and I fled. | fena oldum ve kaçtım. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
Because nobody knew the truth... | Gerçeği kimse bilmediği için | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
...I was decorated and promoted. | bana madalya verildi ve terfi ettim. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
How does this help? | Bunun ne yararı var? | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
It helps me to be able to talk about it at last. | Sonunda bana konuşma fırsatı verme gibi bir yararı var. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
It may help you to do the same. | Aynısını yapmanın size de yararı olabilir. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
Mr. Owen seems to know a great deal about each of us. | Bay Owen her birimiz hakkında çok şey biliyor anlaşılan. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
If we all say just what is in our minds... | Hepimiz içimizdekileri söylersek | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
...it might help us to find a common link which would identify him. | onun kim olduğunu ortaya çıkaracak ortak bir bağlantı bulmamıza yardımcı olabilir. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
Is there anyone else who wishes to speak? | Konuşmak isteyen başka biri var mı? | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
Very well. | Pek ala. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
Then we form two search parties. | O halde iki arama gurubu oluşturacağız. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
I'll take charge of one. Lombard, you take the other. | Birini ben yöneteceğim. Lombard, ötekini de sen al. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
We'll start at the top of the house and work down. | Evin çatısından başlayıp aşağı kadar arayacağız. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
Blimey, you could hide a regiment down here. | Vay canına, buraya bir alayı gizleyebilirsiniz. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |