• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159146

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Oh, a cigarette butt. That's nice. İzmarit. Harika. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
Oh. That's the last time I make out on asphalt. Bu da asfaltta son kez yapışım olsun. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
Ah, there they are. İşte buradalar. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
My little angels are home. How was church?. Good sermon?. Küçük meleklerim eve gelmişler. Kilise nasıldı? Vaaz iyi miydi? That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
Uh, you know, fine. Jesus said something reallywise. İyiydi. İsa dâhice bir şeyler söylemiş. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
People said, "Oh, thatJesus." İnsanlar, "Ah, şu İsa" dedi. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
And now we go and try and live our lives that way. Biz de yaşamımızda bu yolda gidelim, çalışalım ve yaşayalım. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
You mean like a couple of, uh, big, fat liars?. Koca bir çift yalancı, demek istiyorsun sanırım? That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
Yeah, um, I ran into Bob out in the driveway... Yolda Bob'la karşılaştım. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
and he told me you weren't at church. Bana kilisede olmadığınızı söyledi. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
God, I hate Bob! Tanrım, Bob'dan nefret ediyorum. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
I tried to go, Daddy, but Eric wouldn't give me a ride. Ben gitmeyi denedim, babacım. Fakat Eric beni bırakmadı. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
Hey, Mary Magdalene, there's some gum on your neck. Hey, Mary Magdalene. Boynunda biraz sakız var. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
I can't believe that my own children would do this. Çocuklarımın böyle bir şey yaptıklarına inanamıyorum. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
Mom, I mean, it's such a nice day, and, you know... Anne, dışarıda harika bir hava var ve... That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
we wanted to get some ofthat fresh airyou're always telling us about. ...bize her zaman dediğin gibi biraz temiz hava almak istedik. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
Hey, nobody likes a smart mouth sinner. Hiç kimse günahkâr ukalalardan hoşlanmaz. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
You know, this wouldn't have happened ifsomeone had made sure... Eğer birisi çocuklarının kiliseye gittiğinden emin olsaydı... That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
his children had gotten to church. ...böyle bir şey olmazdı. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
All right, from now on, you kids are going to church. Şuandan itibaren, siz çocuklar kiliseye gidiyorsunuz. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
That's an order. Oh, Dad! Bu bir emirdir. Ama baba. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
Okay, okay. You know what?. We shouldn't have to force them. Biliyor musun? Bunun için onları zorlamamalıyız. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
They're almost grown up. They can make up their own minds. Yeterince büyüdünüz. Kendi kararınızı kendiniz verebilirsiniz. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
Ifyou wanna turn your backs on God and spend eternity doing laps in a lake offire... Eğer tanrıya sırtınızı dönüp, ahreti ateşten bir gölün içinde geçirmek istiyorsanız. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
well, that's your choice. Bu sizin tercihiniz. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
So, guys?. Huh?. What doyou think ofthe beard?. Ha, çocuklar. Sakalım hakkında ne düşünüyorsunuz? That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
Yeah, it's not bad after one week, huh?. Bir hafta için kötü sayılmaz, ha? That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
I think it's stupid. You look like a hobo. Bence aptalca. Bir aylakmış gibi görünüyorsun. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
Well, you're crazy. Delisin sen. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
Well, you look like a hobo. Aylak gibi görünüyorsun. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
Crazy! Hobo! Deli! Aylak! That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
Yeah, well, I like it. I think it looks rugged. Bunu seviyorum. Bence sert gösteriyor. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
Look how thick it's coming in, huh?. Bak ne kadarda kalın çıkıyor, ha? That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
Hello. Wow, Fez, that's a nice beard. Selam. Harika sakal, Fez. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
It will be once it really comes in. Sakal çıktım mı çıkacak. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
Doesn't Michael look stupid?. Michael aptal gibi durmuyor mu? That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
I mean, it's not even growing in right. It's all patchy. Doğru şekilde bile uzamıyor. Tamamen düzensiz. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
[ Chuckles ] Poor Patchy. Zavallı Düzensiz. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
All right, I don't have to take this. Buna katlanmak zorunda değilim. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
Aw. Now we made Patchy upset. Düzensiz'i üzdük işte. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
[ Together] Bye, Patchy. So long, Patchy. Hoşça kal, Düzensiz. Görüşmek üzere, Düzensiz. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
I miss Patchy. Düzensiz'i özlüyorum. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
Doesn't Michael look hot with that beard?. Michael sakalla seksi görünmüyor mu? That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
I mean, it's all rough and forbidden. Tamamen haşin ve yasak. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
I thought you said Kelso looks stupid. Kelso'nun aptal gibi göründüğünü söylediğini sanıyordum. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
Well, I can't tell him I like it. Ona sakalından hoşlandığını söyleyemem ya. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
I hate his guts. Ondan tiksiniyorum. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
But I hate him even more now that he's so hot. Çok seksi olduğu için, şimdi ondan daha çok nefret ediyorum. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
That hot, bearded jerk. Seksi, sakallı eşek. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
What about my beard?. It has egg in it. Ya benim sakalım? İçinde yumurta var. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
Laurie, what areyou doing?. Church starts in 1 0 minutes. Ne yapıyorsun, Laurie? Ayin 10 dakika sonra başlıyor. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
Mom, I'm not going. What?. Ben gelmiyorum, anne. Ne? That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
Well, Eric's not going either. Eric de gelmiyor zaten. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
Oh, of course he is. Tabii ki geliyor. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
Wh No You know, I thought Mom, I thoughtyou said we had the choice. Kararın bize ait olduğunu söylediğini sanıyordum, anne. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
And I chose "no." Kararım: Hayır. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
But, uh, "yes" was a close second. Ama "Evet"'e çok yakındım. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
You know, I don't understand this at all. Bunu hiç anlamıyorum. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
You give me one good reason whyyou don't want to go to church. Bana kiliseye gelmek istememeniz için iyi bir neden söyleyin. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
It's hot. It's boring. Sıcak. Sıkıcı. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
The music sucks. The pastor's ugly. Müzik, iğrenç. Papaz, çirkin. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
I have to wear a tie. I have to wear a bra. Kravat takmak zorundayım. Sutyen takmak zorundayım. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
What about Hyde?. I mean, he doesn't have to go. Ya Hyde? O gelmek zorunda değil. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
While I respect theJudeo Christian ethic... Çünkü Hıristiyan ahlak sistemine saygı duyuyorum. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
as well as the Eastern philosophies and, of course, the teachings of Muhammad... Bu bir tarafa, Doğu Felsefesi ve tabii ki Muhammed'in öğretilerine de. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
I find that organized religion has corrupted those beliefs... Bence bu örgütlenmiş dinler, tarih boyunca olan sayısız... That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
to justify countless atrocities throughout history. ...acımasızlığı aklamak için inançları yozlaştırdılar. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
Were I to attend church, I'd be a hypocrite. Eğer kiliseyle ilgilenseydim, ikiyüzlü olurdum. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
Okay, you know what?. Pekâlâ, biliyor musunuz? That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
I am leaving in five minutes, and I'm sureyou will make the right decision. 5 dakika sonra gidiyorum. Doğru kararı vereceğinizden eminim. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
No, you'll make the right decision, and you drag herwith you. Hayır, sen doğru kararı vereceksin. Ve onu da yanında getireceksin. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
Something tells me I will not be sitting in that pew alone. İçimden bir ses, o kilise sırasında tek başıma oturmayacağımı söylüyor. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
&&[Organ] Hey, Kitty, the Pinciottis are all here. Hey Kitty, Pinciotti'lerin hepsi burada. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
Where's the rest ofTeam Forman?. Forman takımının geri kalanı nerede? That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
Oh, I'm I'm all alone today. Bugün tek başımayım. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
All alone?. Ick! Tek başına mı? That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
That's just embarrassing. That's a shame. Bu küçük düşürücü. Bu bir utanç. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
Because ifthere's anyone who has some confessing to do... Çünkü eğer burada günah çıkartacak biri varsa... That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
it's that dirty, dirty son ofyours. ...o da, senin alçak oğlundur. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
Excuse me, ma'am. Özür dilerim, Madam. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
Is this seat taken, man?. Bu koltuk dolu mu, dostum? That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
Doyou see anyone?. Birisini görüyor musun? That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
I love it here, man. Buraya bayılıyorum, dostum. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
The guy up there tells stories. That guywails on the organ. Yukarıdaki adam hikâyeler anlatıyor. Şu adam organdan ağıt yakıyor. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
You can sing as loud as you want. İstediğin kadar yüksek sesle şarkı söyleyebiliyorsun. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
It's almost a religious experience. Neredeyse dinsel bir deneyim. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
I kind ofthink this is what heaven's gonna be like, you know?. Bu biraz bende cennetin nasıl olacağını fikrini uyandırıyor. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
Plus, they'll have an open bar. Bunun dışında bir de açık barları olacak. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
Wipeyour feet, please. Ayaklarınızı silin, lütfen. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
Sorry, no flash photography. Üzgünüm, flaşlı fotoğraf yok. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
Next! Oh, that's us. Sıradaki. Biziz. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
Forman, party offour. Forman, dört kişilik. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
I'm sorry. I can't let you in. What?. Üzgünüm, içeri girmenize izin veremem. Ne? That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
All of us, orjust Laurie?. Hepimiz mi yoksa sadece Laurie mi? That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
All ofyou. Hi, Laurie. Hepiniz. Selam, Laurie. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
ifyou'd only gone to church with your family. Eğer kiliseye ailenle beraber gitmiş olsaydın... That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
Butyou didn't. So, down you go. Ama gitmedin. Bu yüzden, aşağıya. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
I love that gag! Bu şakaya bayılıyorum. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
Step aside, would you, please?. Next. Kenara çekilir misiniz, lütfen? Sıradaki. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
Hey, there, ho, there, hi, there. Comin' through. Herkese selamlar. Çaktırma. That '70s Show Holy Crap-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159141
  • 159142
  • 159143
  • 159144
  • 159145
  • 159146
  • 159147
  • 159148
  • 159149
  • 159150
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim