• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159279

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And on top of it all... Ve hepsinden ötesi... That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
I had to have a talk with your mother about infidelity. Annenle ihanet ile ilgili konuşmak zorunda kaldım. That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
That was unpleasant! Bu çok çirkindi! That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
And don't give me that look, because this isn't yelling! Ve bana öyle bakma çünkü bu bağırma değil! That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
When I yell, you'll know it! Bağırdığımda, bunu anlarsın! That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
Well, thanks. Good talk. Teşekkürler. İyi konuşma. That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
Man, look at all this stuff. Adamım, tüm şu şeylere bakın. That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
I just realized how happy I am not to be a girl. Kız olmadığım için ne kadar mutlu olduğumu farkettim. That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
Well, that should have happened at a much younger age. Daha erken yaşlarda başlamalıydı. That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
How long was I out? Long enough. Ne kadardır uyuyordum? Yeteri kadar. That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
You guys wanna get a burger? Hanburger ister misiniz? That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
Out in public? Okay, I'll drive. Dışarıda mı? Tamam, ben sürerim. That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
I'll buy. Ben alırım. That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
Well, I'm taking this chick up to the lake for some... Gölün civarında piliç götüreceğim... That '70s Show Red and Stacey-2 2001 info-icon
Ooh, bird watching. Kuş gözleme. That '70s Show Red and Stacey-2 2001 info-icon
I think me and Jackie are going to go "bird watching" too. Sanırım ben ve Jackie de "kuş gözleme"ye gideceğiz. That '70s Show Red and Stacey-2 2001 info-icon
Well, I guess it's just us Three Musketeers tonight, huh? Sanırım bu gece sadece biz üç silahşörler kaldık ha? That '70s Show Red and Stacey-2 2001 info-icon
"All for one and one for all," right? ''Birimiz hepimiz hepimiz birimiz için,'' That '70s Show Red and Stacey-2 2001 info-icon
What your mom's trying to say is, "Go away for 20 minutes." Annenin söylemeye çalıştığı, ''20 dakikalığına uzak dur.'' That '70s Show Red and Stacey-2 2001 info-icon
Fine. Get lost for 35 minutes. İyi. 35 dakika kaybol. That '70s Show Red and Stacey-2 2001 info-icon
I suggest you use your 35 minutes to think about that. 35 dakikanızı bunu düşünmek için harcamanızı öneririm. That '70s Show Red and Stacey-2 2001 info-icon
Cocoa Puff! Puf kakao!. That '70s Show Red and Stacey-2 2001 info-icon
Course I will! Tabiki! That '70s Show Red and Stacey-2 2001 info-icon
Can't... Nefes... That '70s Show Red and Stacey-2 2001 info-icon
Wow, strong girl. Güçlü kız. That '70s Show Red and Stacey-2 2001 info-icon
Oh, sweetie, maybe you can learn some jokes or something. Tatlım, belki de birkaç şaka yada ona benzer bir şeyler öğrenmelisin. That '70s Show Red and Stacey-2 2001 info-icon
This sad little man has fungussy feet but won't spend the 20... Bu küçük adamın mantarlı ayakları var ama bir türlü 20 That '70s Show Red and Stacey-2 2001 info-icon
Mr. Forman, his coupon expired. Bay Forman, kuponun süresi bitmiş. That '70s Show Red and Stacey-2 2001 info-icon
Here's your 20 cents. İşte 20 cent'iniz That '70s Show Red and Stacey-2 2001 info-icon
I'm sorry, Mr. Forman. Özür dilerim bay Forman. That '70s Show Red and Stacey-2 2001 info-icon
You... Hala That '70s Show Red and Stacey-2 2001 info-icon
I know. She is seriously hot. Biliyorum. Ciddi ciddi ateşli. That '70s Show Red and Stacey-2 2001 info-icon
Rhonda, it's no problem. We'll just help you pick some nice clothes... Sorun değil Rhonda. Sadece sana bir kaç hoş elbise seçeceğiz That '70s Show Red and Stacey-2 2001 info-icon
clean clothes... and... temiz elbiseler ve... That '70s Show Red and Stacey-2 2001 info-icon
maybe do your hair... belki saçını yaparız That '70s Show Red and Stacey-2 2001 info-icon
So, first things first. en önemliler en önce. That '70s Show Red and Stacey-2 2001 info-icon
And he's a real nice guy... Ve çok hoş bir çocuktur That '70s Show Red and Stacey-2 2001 info-icon
She's not interested. She's not interested? Hoşlanmıyormuş. Hoşlanmıyor muymuş? That '70s Show Red and Stacey-2 2001 info-icon
Did Stacy actually use the word "freak"? Stacy gerçekten "kaçık" kelimesini kullandı mı? That '70s Show Red and Stacey-2 2001 info-icon
I tried to set Eric up with this pretty girl at wor... Eric ile iş yerinde çalışan güzel bir kızın arasını yapmaya That '70s Show Red and Stacey-2 2001 info-icon
Well... not pretty. Şey, güzel değil. That '70s Show Red and Stacey-2 2001 info-icon
So, I just wanted to say hi... you know, give you a chance to... Sadece selam vermek istedim bilirsin, eşyalara bir göz atmak... That '70s Show Red and Stacey-2 2001 info-icon
you know, take a gander at the goods, so to speak... için şans verirsin böylece konuşuruz That '70s Show Red and Stacey-2 2001 info-icon
What, do you, like... Ne yani sen That '70s Show Red and Stacey-2 2001 info-icon
Do you, like, like my dad? sen babamdan mı hoşlanıyorsun? That '70s Show Red and Stacey-2 2001 info-icon
Candy! Ca... Şeker! That '70s Show Red and Stacey-2 2001 info-icon
Jackie, try to be more sensitive. Jackie, daha duyarlı olmaya çalış. That '70s Show Red and Stacey-2 2001 info-icon
She said you're very pretty... "atch." Çok cici olduğunu söyledi... ''Ayak.'' That '70s Show Red and Stacey-2 2001 info-icon
Eric, you have a lot of good qualities. I mean, you're funny. Like... Eric, çok iyi özelliklerin var. Yani komiksin. Mesela That '70s Show Red and Stacey-2 2001 info-icon
How soft is he, Hyde? Ne kadar yumuşak, Hyde? That '70s Show Red and Stacey-2 2001 info-icon
You guys kill me. Beni öldürüyorsunuz çocuklar. That '70s Show Red and Stacey-2 2001 info-icon
How come Red is such a hard ass, and I am so... Nasıl Red bu kadar sert bi adam da, ben That '70s Show Red and Stacey-2 2001 info-icon
And now back to Night of the Living Dead. Ve şimdi Yaşayan Ölüler'e geri dönüyoruz. That '70s Show Red and Stacey-2 2001 info-icon
I... want... Red. Red'i istiyorum. That '70s Show Red and Stacey-2 2001 info-icon
with regard to this Stacy thing... Stacy olayı hakkında That '70s Show Red and Stacey-2 2001 info-icon
But I would never... Oh, Red. Fakat asla Red. That '70s Show Red and Stacey-2 2001 info-icon
Oh, he's nervous, so he's in the "whoo hoo." Gergin, o yüzden içeride "woo hooo" That '70s Show Red and Stacey-2 2001 info-icon
Do you like it? Oh! Beğendin mi? That '70s Show Red and Stacey-2 2001 info-icon
Shut up. I just want her back like she was the first night I met her... Sadece onunla ilk tanıştığım zamanki halini geri istiyorum That '70s Show Red and Stacey-2 2001 info-icon
But, Fez... He said, "Good day"! Ama, Fez ''İyi günler'' dedi! That '70s Show Red and Stacey-2 2001 info-icon
I've been thinking out this whole Stacy thing... Bütün bu Stacy olayını düşünüyordum. That '70s Show Red and Stacey-2 2001 info-icon
How many licks does it take to get to the Tootsie Roll center of a Tootsie Pop?. Lolipopun üstü ile altı arasında yalayarak kaç farklı tat alabilirim ? That '70s Show Red Fired Up-1 2000 info-icon
[ High pitched ] two! İki! That '70s Show Red Fired Up-1 2000 info-icon
Ah, screw it. [ Lollipop Crunches ] Kopar gitsin. That '70s Show Red Fired Up-1 2000 info-icon
Ow. My tooth. Why did I bite?. Ohh. Dişlerim. Neden ıssırdım ki? That '70s Show Red Fired Up-1 2000 info-icon
ifyou don't wanna wearyour ass for a hat, you'll get up here pronto! Eğer kıçını kafana şapka gibi takmak istemiyorsan, prontoyu giyeceksin! That '70s Show Red Fired Up-1 2000 info-icon
You better go. You know how that ass hat screws up your hair. Bu senin için daha iyi. Kıç şapkasıının saçlarını külah gibi gösterdiğini biliyorsun That '70s Show Red Fired Up-1 2000 info-icon
Poor Forman, huh?. Workin' for Red like that. Zavallı Forman! Red'in hoşlandığını yapmak zorunda. That '70s Show Red Fired Up-1 2000 info-icon
[ Scoffs ] Wouldn't wish that on my enemies. I would. Bunu düşmanlarıma bile yapmasını istemezdim ben isterdim. That '70s Show Red Fired Up-1 2000 info-icon
Those suckers must pay! O budalalar yaptıklarını ödemeli! That '70s Show Red Fired Up-1 2000 info-icon
Hey,Jackie. Michael, why don'tyou save the sweet talk... Hey, Jackie. Michael, Neden başka bir salaklık yapmadan önce ... That '70s Show Red Fired Up-1 2000 info-icon
for the next idiot who's dumb enough to dateyou. özel konuşmalarımızı saklamayı düşünmüyorsun, aptal! That '70s Show Red Fired Up-1 2000 info-icon
You know,Jackie... Jackie, biliyormusun ... That '70s Show Red Fired Up-1 2000 info-icon
ifyou're in the market for a new lover... Eğer sen yeni bir aşk almak için markete gitmiş olsaydın... That '70s Show Red Fired Up-1 2000 info-icon
they say onceyou go Fez, you never go back. Onlar, öncelik Fez'in deselerdi, asla geri dönmezdin. That '70s Show Red Fired Up-1 2000 info-icon
In my language, that rhymes. Bu benim dilimde uyum demektir. That '70s Show Red Fired Up-1 2000 info-icon
Okay. Uh, where's Donna?. Okay. Donna nerde? That '70s Show Red Fired Up-1 2000 info-icon
She's upstairs with Forman. Formanla beraber üst kattalar. That '70s Show Red Fired Up-1 2000 info-icon
And don't follow me, Michael. We've broken up. And I mean it! Beni takip etme Michael. Biz ayrıldık demek istedim ! That '70s Show Red Fired Up-1 2000 info-icon
Oh, I wasn't! It's a good thing we're broken up because Oh, ben değil! Ayrılmamız çok güzel fikir çünkü... That '70s Show Red Fired Up-1 2000 info-icon
[DoorSlams ] Damn it! I miss her! Lanet olsun! O'nu özlüyorum! That '70s Show Red Fired Up-1 2000 info-icon
Geez, man. Who wouldn't?. Zavallı, kim bilebilirdi? That '70s Show Red Fired Up-1 2000 info-icon
Spare me the sarcasm, Hyde. I am really hurting here, and I'm totally lonely. Alay etmen acı veriyor Hyde. Gerçekten kalbim kırık ve çok yanlızım. That '70s Show Red Fired Up-1 2000 info-icon
Man, I've seen people gut shot who've complained less than you. Adamım, kafasından vurulup senin kadar şikayet etmeyen adamlar biliyorum. That '70s Show Red Fired Up-1 2000 info-icon
So what doyou miss about her?. All she ever did was call you names. Ayrıca, o'nun nesini özlüyosun ki? Herzaman senin adını tekrarlamaktan başka ne yaptı? That '70s Show Red Fired Up-1 2000 info-icon
Heck, I can do that foryou. You idiot. See?. Heck, senin için yapabilirim. Seni geri zekalı. Gördün mü? That '70s Show Red Fired Up-1 2000 info-icon
Oh. Thanks, Fez. Teşekkürler Fez. That '70s Show Red Fired Up-1 2000 info-icon
No problem, fart face. Önemli değil ossuruk surat. That '70s Show Red Fired Up-1 2000 info-icon
You know the great thing about whistling?. Islık çalmakla ilgili en harika düşünce nedir biliyormusun? That '70s Show Red Fired Up-1 2000 info-icon
You can stop whistling. Islık çalmamandır. That '70s Show Red Fired Up-1 2000 info-icon
Eric, bend your knees and lift with your legs, or else I'm gonna Eric, dizlerini bük ve bacaklarınla birlikte kaldır, yoksa ben senin... That '70s Show Red Fired Up-1 2000 info-icon
Kick my ass?. Putyour foot in my ass?. Make my ass a hat?. Kıçımı tekmeleyeceksin? Ayağını kıçıma yerleştireceksin? Kıçıma şapka takacaksın? That '70s Show Red Fired Up-1 2000 info-icon
Yeah, yeah, yeah. Tabi, tabi, tabi... That '70s Show Red Fired Up-1 2000 info-icon
Geez. And I didn't think you were listening. Yüce isa! Ama dinlediğini sanmıyorum. That '70s Show Red Fired Up-1 2000 info-icon
Oh, and I need you to re sticker those clock radios. They're on sale. Oh, Radyolu saatlerin satışı için daha çok etikete ihtiyacım var. That '70s Show Red Fired Up-1 2000 info-icon
Yeah. I saw the flyer. I already took care ofit. Tabiki, onları uçarken gördüm, senin için daha dikkatli takip ederim. That '70s Show Red Fired Up-1 2000 info-icon
Really?. Well. Way to show initiative. Gerçekten mi? Güzelll. Bana shovunu göster. That '70s Show Red Fired Up-1 2000 info-icon
"Way to show initiative"?. What areyou up to?. "Bana shovunu göster" mi ? Sen yukarılarda napıyorsun ? That '70s Show Red Fired Up-1 2000 info-icon
Nothing. I think you did a good job. Hiçbişey. İyi iş yaptın bence. That '70s Show Red Fired Up-1 2000 info-icon
Okay, but I'm watching you. Tamam, ama gözüm üzerinde. That '70s Show Red Fired Up-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159274
  • 159275
  • 159276
  • 159277
  • 159278
  • 159279
  • 159280
  • 159281
  • 159282
  • 159283
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim