• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159539

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Isn't that a little bit fancy? Orası biraz süslü değil mi? The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
So? I'm not a little kid anymore. Ne olmuş yani? Artık küçük bir çocuk değilim. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
I just miss the days when the only place you'd eat was... Sadece, yemek yediğin tek yerin Charlie'nin Pizza Sarayı olduğu The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
Charlie's pizza palace. zamanları özlüyorum. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
Mom, that was, like... Anne, o... The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
a long time ago. yıllar önceydi. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
Oh, yeah, at least a year. Evet, en azından bir yıl önce. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
Besides, it'd be fun eating spanish food with Ben again. Ayrıca, Ben'le tekrar ispanyol yemeği yemek zevkli olur. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
I hope you're not getting your hopes up for nothing. Umarım kendini boşuna umutlandırmıyorsundur. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
I know that Ben said that he might make it, but... Ben'in geleceğini söylediğini biliyorum, ama... The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
London is a long way off. London çok uzak. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
I promise I won't be disappointed. Hayal kırıklığına uğramayacağıma söz veriyorum. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
On my birthday, it's just been... Doğum günümde, sadece... The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
I don't know, just you and me, ikimiz vardık, The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
and with Ben, it would feel more like family. ve Ben ile daha bir aile gibi oluyoruz. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
Yeah. What's that? Evet. Bu da neydi? The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
Is this real money? Bu gerçek para mı? The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
Certainly looks like it. Öyle göründüğü kesin. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
"These little green scraps of paper "Kapıştığınız bu küçük, The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
you're fighting over are worthless". yeşil kağıt parçaları değersizdir." The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
"Welcome to the new world". "Yeni dünyaya hoşgeldiniz." The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
"The new world". That's right out of Jordan Collier's playbook. "Yeni dünya". Bu direk Jordan Collier'ın sözü. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
It sounds like it, but can we be really sure Öyle gibi geliyor, ama bu ATM bozukluklarının The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
that these ATM malfunctions are being caused by some 4400 ability? bir 4400 yeteneği tarafından olduğuna emin olabilir miyiz? The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
Because it could be the work of some sophisticated Çünkü biraz karışıklık yaratmak isteyen The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
computer hacker who's just... gelişmiş bir bilgisayar... The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
looking to create some havoc. korsanının işi olabilir. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
Actually, I have to go with a p positive here, Diana. Açıkçası, bence de p pozitif teorisi daha uygun, Diana. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
So far, 58 ATMs from four separate banking institutions have been affected. Şimdiye kadar, dört farklı banka kuruluşundan 58 ATM etkilendi. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
That means four separate computer mainframes have been compromised. Bu da 4 farklı anabilgisayar ele geçirildi demek oluyor. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
Thousands of dollars are being randomly dispensed. Binlerce dolar rastgele dağıtıldı. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
Every time they shut down an ATM, another one goes haywire. Ne zaman bir ATM kapatsalar, başka bir tanesi bozuluyor. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
I'd like to meet the computer hacker that can pull that off, Bunu başarabilen bilgisayar korsanıyla tanışmak isterim, The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
you know, without an ability. yani yetenek olmadan. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
Pretty aggressive move, though, I mean, even for Collier. Çok saldırgan bir hareket, yani Collier için bile. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
If you want to create a new world, first, you have to destroy the old one, Yeni bir dünya yaratmak istiyorsan, önce eskisini yok etmen gerekir, The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
and disrupting the economy's a pretty good way to start. ve ekonomiyi bozmak iyi bir başlangıç. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
I wouldn't mind driving. Arabayı ben sürebilirim. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
Does that work for you? Be my guest. Bu senin için uygun mu? Tabii ki. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
I'm gonna need an hour or two before we go see Collier. Collier'ı görmeye gitmeden önce birkaç saate ihtiyacım var. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
Is there something wrong? Hopefully not. Bir sorun mu var? Umarım yoktur. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
I've got an appointment for a cat scan. Tomografi randevum var. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
Ever since the mole came back, I've been a little on edge. Ben geri geldiğinden beri, biraz gerginim. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
You don't feel any different, do you? You mean, am I one of the marked? Farklı hissetmiyorsun, değil mi? Yani, İşaretliler'den biri miyim? The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
Some kind of zombie controlled by a future human? Gelecekten gelen biri tarafından kontrol edilen bir zombi mi? The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
Not... not yet, anyway. Hayır, daha değil en azından. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
I'll call you when I'm done with the hospital. Hastanede işim bitince seni ararım. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
Are you sure you won't reconsider, Mr. Chatha? Tekrar düşünmeyeceğinize emin misiniz, Bay Chata? The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
Taking the shot would be... İğneyi vurunmak... The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
hugely beneficial, not only to you, çok kazançlı olacaktır, sadece sizin için değil, The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
but to the millions of your readers who would follow your example. sizin izinizden giden milyonlarca okuyucunuz için de. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
Yes, but you have to understand that... Evet, anlamanız gerekiyor ki... The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
there is no guarantee that this alleged compatibility test Shawn Farrell'ın bu sözde uyumluluk testinin The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
of Shawn Farrell's will ever be perfected. tamamlanacağının garantisi yok. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
Yes, well, if you change your mind, Evet, peki, fikrinizi değiştirirseniz, The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
the door's always open. kapı daima açık. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
We have your cousin to thank for that. Bunun için kuzenine teşekkürler. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
Maneck Chatha's name is on the list in the white light book. Maneck Chata'nın ismi Beyaz Işık kitabındaki listede var. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
We already know he can survive the shot. İğneyi vurununca hayatta kalacağını zaten biliyoruz. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
It's his followers he's worried about. Takipçileri için endişeleniyor. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
Why risk their lives when Shawn's announced Shawn bu testin çıkmasına kısa bir süre kaldığını The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
it's only a matter of time before the test is available? duyurduktan sonra neden hayatlarını tehlikeye atsın ki? The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
Too bad you lost Chatha. Chatha'yı kaybetmeniz çok kötü. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
It wouldn't have happened if you'd done what I told you to. Sana söylediğim şeyi yapsaydın böyle olmazdı. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
Stop Shawn, right? What does that mean exactly? Shawn'ı durdur, değil mi? Bu tam olarak ne demek oluyor ki? The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
I was hoping you'd figure that out for yourself. Bunu kendi başına anlayacağını ummuştum. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
Shawn's not developing this test by himself. Shawn testi kendisi geliştirmiyor. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
What you need to do is get rid of Kevin Burkhoff. Yapman gereken Kevin Burkhoff'tan kurtulmak. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
Get rid of him? Kurtulmak mı? The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
What am I supposed to do exactly, kill the guy? Ne yapmam lazım yani, adamı öldürmeli miyim? The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
I expect you to do whatever it takes to fulfill the prophecy Kehaneti yerine getirip, Jordan Collier'ın dünyaya cenneti getirmesine The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
and help Jordan Collier bring heaven to earth. yardım etmek için ne gerekiyorsa yapmanı bekliyorum. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
Good morning, Isabelle. Günaydın, Isabelle. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
I hope you're feeling at home. Umarım evinde hissediyorsundur. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
You know, I have to say... Biliyor musun... The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
of all of our real estate holdings, this place is my favorite. bütün gayrimenkullerimiz arasında, en sevdiğim yer burası. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
I thought you'd like to know, tomorrow, your father's being moved Bilmek isteyeceğini düşündüm, baban yarın The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
from Seattle to an NTAC holding facility in Virginia. Seattle'dan, Virginia'daki bir tesise naklediliyor. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
Which means you need to agree to take your abilities back Bu demek oluyor ki, Richard o uçağa binmeden önce, yeteneklerini The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
before Richard steps on that plane, because if you don't, geri almayı kabul etmen gerekiyor, yoksa... The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
he's not getting off it. o uçaktan inemeyecek. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
You already caused your mother's death. Zaten annenin ölümüne sebep oldun. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
Do you want to be responsible for your father's, too? Babanınkinden de sorumlu olmak istiyor musun? The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
Even if I agreed to take the shot, what's the point? İğneyi vurunmayı kabul etsem bile, ne olacak ki? The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
The government doctors already told me that promicin will kill me. Hükümet doktorları bana Promisin'in beni öldüreceğini söyledi. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
We can change that, Isabelle. Bunu değiştirebiliriz, Isabelle. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
I guarantee you'll live to fulfill your original mission... Orijinal görevini yerine getirmek için yaşayacağını garanti ediyorum. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
To destroy the 4400, and anyone else with trace of promicin in their system. 4400'leri ve vücutlarında Promisin olan herkesi öldürmek. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
And you will start by bringing us Jordan Collier. Ve Jordan Collier'ı bize getirerek başlayacaksın. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
You know, Kyle used to talk about you all the time. Kyle sürekli senden bahsederdi. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
He said you were a decent man, Senin iyi bir adam olduğunu söylerdi, The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
but then you're not Tom Baldwin, are you? ama sen Tom Baldwin değilsin, değil mi? The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
Tom Baldwin was a confused and unhappy man. Tom Baldwin kafası karışmış ve mutsuz bir adamdı. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
I've given him the clarity of purpose he desperately needed, Ona çok ihtiyacı olduğu kararlılığı verdim, The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
and I want to give that to you, Isabelle. ve sana da vermek istiyorum, Isabelle. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
After all, I created you... Ne de olsa, seni ben yarattım... The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
Placed you in your mother's womb to make sure you were sent back Seni annenin rahmine koyup, o ışık topuyla geri gönderilmeni The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
in that ball of light, sağladım ki, The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
so you could protect the world from the 4400. dünyayı 4400'lerden koruyabilesin. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
Promicin is evil. People who use it are evil. Promisin kötüdür. Promisin'i kullanan insanlar kötüdür. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159534
  • 159535
  • 159536
  • 159537
  • 159538
  • 159539
  • 159540
  • 159541
  • 159542
  • 159543
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim