• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159534

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Close your eyes, okay? Gözlerini kapat, tamam mı? The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
I think. Sanırım... The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
She's tired. ...yoruldu. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
It's hard to believe it's all starting, isn't it? Bütün hepsinin başladığına inanmak zor değil mi? The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Everything we've worked for. Uğraştığımız her şeyin. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
It's not hard for me. Bana göre zor değil. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
I've believed in you all along. Başından beri sana inandım. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
There was a reason we were taken. Alınmamızın bir sebebi vardı. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
A reason they woke you up. Bizi uyandırmalarının bir sebebi. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
It's incredible. İnanılmaz bu. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
You should be getting the nobel prize. Nobel ödülünü alman gerekir. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Instead, we're hiding like criminals. Bunun yerine, suçlularmış gibi saklanıyoruz. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
It won't be like this forever. Sonsuza kadar sürmeyecek bu. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Soon we'll be heroes. Yakında bizler kahraman olacağız. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Call shawn! Shawn'ı çağır! The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Wait... it's all right. Bekle... bir şey yok. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
It's all right! Bir şey yok! The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Tess, hurry! Tess, acele et! The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
This looks promising. Sonuç doğuruyor sanki. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
It's 3516 bay street, two blocks west of woodway. 3516 Bay sokağında, Woodway'ın batısının 2 blok ilerisinde. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Municipal records indicate it's unoccupied, Belediye kayıtları oranın boş olduğunu gösteriyor. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
but some offshore company pays the property tax. Ama bazı yabancı şirketler emlak vergisi ödüyormuş. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Sounds like one of collier's safe houses. Collier'in güvenli evlerinden biriymiş gibi gözüküyor. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
The utilities have just been turned on. Eşyalar bile daha yeni açılmış. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Let's go ring the bell, see who answers. Haydi, zillerini çalalım. Bakalım kim açacak. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
There's some men coming up to the house. Eve doğru gelen bir kaç adam var. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
They have guns. Ellerinde silah var. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
We have to go. Maia... Gitmeliyiz. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
shawn, we have to go. Shawn, gitmeliyiz. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Shawn, ntac is right outside! Shawn, NTAC kapımıza dayandı! The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
We have to leave! Now! Gitmememiz gerek! Hemen! The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
No! I am not leaving her! Hayır! Onu bırakmıyorum! The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Devon, look at me, okay? Devon, bana bak, tamam mı? The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Just keep looking at me. Sadece bana bakmaya devam et. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
[Shawn]: Devon! Devon! The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
step away, shawn. Geri çekil, Shawn. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Keep your hands where everyone can see them, okay? Ellerini herkesin görebileceği şekilde tut, tamam mı? The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Come here. Come here. Dennis Ryland'ın birlikte çalıştığını söyledi. Buraya gel. Buraya gel. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
How could devon die? Devon nasıl oldu da öldü? The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
It makes no sense. Bunun hiç anlamı yok. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Ryland's giving that stuff to soldiers Ryland, bunları askerlere veriyor... The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
and then parading them around ...ve sonra onları kullanarak ulusal kanalda... The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
on national tv. ...şov yapıyor. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Well, her body uldn't handle it. daha güvenli yapmak için hazırlık yapıyoruz. Onun bedeni bununla başa çıkamazdı. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
She died of a massive aneurysm. Yüksek anevrizmadan öldü. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
you're in a lot of trouble here, başın çok kötü belada, The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
and the people i work with, ve benimle birlikte çalışan insanlar The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
they believe you're involved promisini dağıtmak için yapılan komplonun... The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
in a conspiracy to distribute promicin, bir parçası olduğunu düşünüyorlar. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
so you need to talk to us. Yani bizimle konuşman gerekiyor. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
What were you doing at that safe house? Güvenli evde ne yapıyordun? The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Who called you? promisini dağıtmak için yapılan komplonun... Seni kim çağırdı? The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
I'm sorry about what happened to devon, Devon'a olanlardan dolayı çok üzgünüm... The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
i am, ...öyleyim. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
but... i've got nothing to say. Ama söyleyecek bir şeyim yok. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Devon wasn't the first sacrifice Devon ilk kurban değildi. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
the future has asked of us. Gelecek bunu istedi bizden. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
She won't be the last. Sonuncu da olmayacak. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
We will honor her memory. Ama söyleyecek bir şeyim yok. Onun anısını yaşatacağız. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
We aan do that later. Bunu sonra da yapabiliriz. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Ntac has shawn. Shawn NTAC'in elinde. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
It's only a matter of time before they get Ondan buranın adresini... The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
e location of this place from him. ...almaları an meselesi. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Need to destroy this stuff. Bunları yok etmek gerekiyor. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Cut and run. Bırakıp kaçalım. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Why? Bunu sonra da yapabiliriz. Neden? The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
If they want to come, let them come. Eğer gelmek istiyorlarsa, bırakalım gelsinler. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
That's why you have us here, right? Bu yüzden bizi burada tutuyorsun, değil mi? The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
I admire your bravery. Cesaretini takdir ediyorum. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
We may need it. Buna ihtiyacımız olabilir. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
But not yet. Ama şu an değil. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
I tested shawn to remind him of his loyalties. Shawn'ı sadakatini hatırlaması için kontrol ettim. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
He will not betray us. Bize ihanet etmeyecektir.. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
His loyalties aren't the issue. Onun sadakati konumuz değil. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
We've seen it before. Bunu önceden de gördük. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
If the government wants to know something, Eğer hükümet bir şeyler öğrenmek istiyorsa, The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
they'll do whatever it takes to get it. bırakalım ne yaparsa yapsınlar. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
He will be tested, yes, richard, Ağzı aranacak, doğrudur. Richard. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
but he'll endure... ama dağıtım başlayana kadar... The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
long enough for us to begin distribution. bizi idare edecektir. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
"Begin distribution"? "Dağıtımın başlaması mı"? The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Why would you want to do that? Neden bunu yapmak istiyorsun ki? The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
This stuff killed devon. Bu şey Devon'ı öldürdü. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
A dosage problem. Problem dozajdı. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
It has to be. Olması gerek. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
The promicin from your daughter Kızından gelen promisin... The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
is different from what i've been using. benim kullandığımdan farklı. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
It's too pure. Çok saf. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Richard, look, Richard, bak, The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
we need people to develop abilities. İnsanların yetenek geliştirmeleri gerekiyor bizim için. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
If we stop now, they will paint us as murderers. Eğer şimdi durursak, bizi katil gibi gösterecekler. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
If we keep going, we are murderers. Devam edersek, zaten katil olacağız. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Jordan, this is over. Jordan, bu kadarı yeter. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
I'm ending this. Buna son veriyorum. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
[Tess]: Mr. Tyler? Bay Tyler? The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
I don't think you should do that. Bence bunu yapmamalısınız. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
We're alunder a lot of strain. Yeterince gerginiz. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Maybe you should just sit down for a while. Belki de bir süreliğine oturmalısınız. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Let's get this cleaned up. Şunu temizleyelim. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
We need to be ready to leave. Gitmek için hazırlanmamız gerekiyor. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159529
  • 159530
  • 159531
  • 159532
  • 159533
  • 159534
  • 159535
  • 159536
  • 159537
  • 159538
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim