• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159867

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You got me, man. You got me, dude. Beni kandırdın, dostum. Beni kandırdın, ahbap. The Ant Bully-1 2006 info-icon
That's a relief. İşte şimdi rahatladım. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Okay, Lucas, I don't understand most of what just happened. Pekâlâ, Lucas, demin yaptıklarından hiçbir şey anlamadım. İlaçlama ne demek? The Ant Bully-1 2006 info-icon
Oh, don't worry. Everything's okay now. Oh, endişelenme. Artık her şey yolunda. The Ant Bully-1 2006 info-icon
This is Tiff. Hi, Mom. Ben Tiff. Selam, anne. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Yeah, everything's fine. Lucas is being a pest. Evet, her şey yolunda gidiyor. Lucas tam bir baş belası. The Ant Bully-1 2006 info-icon
He's in his room playing... Odasında oturmuş, o aptal... The Ant Bully-1 2006 info-icon
...those stupid video games. No, no! ...video oyunlarından birini oynuyor. Hayır, hayır! The Ant Bully-1 2006 info-icon
I will. I will. Okay, Mom. Söylerim. Söylerim. Tamam, anne. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Yes. I'm hugging the phone too. Bye. Evet. Ben de telefonu kucaklıyorum. Hoşça kal. The Ant Bully-1 2006 info-icon
You must be Queen Tiffany. Siz Kraliçe Tiffany olmalısınız. Kendimi tanıtmama izin... The Ant Bully-1 2006 info-icon
Remember your training. Eğitimini hatırla. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Oh, no. No, no, no! Mother! Hayır. Hayır, hayır, hayır! Anne! The Ant Bully-1 2006 info-icon
We're sorry. Your call cannot be completed as dialed. Üzgünüz. Eksik ya da yanlış numara çevirdiniz. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Tiffany, no! You'll squish Lucas. Tiffany, hayır! Lucas'ı ezeceksin. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Hello. Nobody's shrunk. Gotta go. Bye bye. Merhaba. Kimsenin küçüldüğü yok. Kapatmak zorundayım. Güle güle. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Lucas! You let him go. It's me you want. Lucas! Bırakın onu gitsin. İstediğiniz benim. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Come back. Probe me instead. Lucas! Geri dönün. Onun yerine beni alın. Lucas! The Ant Bully-1 2006 info-icon
Bring back Lucas, you alien scum! Lucas'ı geri getirin, sizi uzaylı pislikler! The Ant Bully-1 2006 info-icon
Oh, Lucas. Lucas. Oh, Lucas. Lucas. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Okay, Mommo. Lucas. Pekâlâ, büyükanne. Lucas. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Let's go find your other teeth. Diğer takma dişlerini bulalım. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Hova, where are you? Hova, neredesin? The Ant Bully-1 2006 info-icon
Hova? Hova! Are you all right? Hova? Hova! İyi misiniz? The Ant Bully-1 2006 info-icon
Are we all right? Of course. Why wouldn't we be? İyi miyiz? Elbette iyiyiz. Neden iyi olmayalım ki? The Ant Bully-1 2006 info-icon
We're fine. We're all right. Silly. Biz iyiyiz. Hepimiz iyiyiz. Saçmalama. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Whoa, whoa, wait. No, wait, now, hold up. Vay, vay, vay, dur biraz. Hayır, bekle, orada kal. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Zoc! Zoc, guess what we did? Zoc! Zoc, tahmin et ne yaptık? The Ant Bully-1 2006 info-icon
We went to Hawaii. We saw the pyramids. Hawaii'ye gittik. Piramitleri gördük. Kanatlarımız olmadan uçtuk. The Ant Bully-1 2006 info-icon
At first, it was like: Başlangıçta, böyleydi: The Ant Bully-1 2006 info-icon
But then it was: Sonra böyle oldu: The Ant Bully-1 2006 info-icon
Of course, the others were terrified, so I took charge. And then we.... Tabii, diğerleri dehşete kapıldı, bu yüzden denetimi elime aldım. Ve sonra... The Ant Bully-1 2006 info-icon
We were inside the humans' nest. İnsanların yuvasına gitmiştik. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Humans' nest? That's forbidden! İnsanların yuvasına mı? Ama bu yasak! The Ant Bully-1 2006 info-icon
Right, right. Tabii, tabii. The Ant Bully-1 2006 info-icon
But the nest was filled with sweet rocks, okay. Ama o yuva ağzına kadar tatlı kayayla doluydu, tamam mı? The Ant Bully-1 2006 info-icon
Lots of them. Hem de bir sürü. The Ant Bully-1 2006 info-icon
But then Queen Tiffany started swatting, some massive flying teeth attacked us... Ama sonra Kraliçe Tiffany bana vurmaya başladı, uçan kocaman dişlerin saldırısına uğradık... The Ant Bully-1 2006 info-icon
...and, well, here we are. What a day. Good night. ...ve işte buradayız. Ne gündü. İyi geceler. The Ant Bully-1 2006 info-icon
And who told you about these sweet rocks? Peki, size bu tatlı kayalardan bahseden kimdi? The Ant Bully-1 2006 info-icon
Lucas, of course. Really? Lucas, elbette. Sahi mi? The Ant Bully-1 2006 info-icon
Hi, there. How are you? Selam, ufaklık. Nasılsın? The Ant Bully-1 2006 info-icon
Okay. Okay. That's good. İyiyim. Demek iyisin. Bu güzel. The Ant Bully-1 2006 info-icon
It's good to be okay. İyi olmak güzeldir. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Listen, I just wanted to show you something, if that's okay. Dinle, senin için sorun olmazsa, sana bir şey göstermek istiyorum. The Ant Bully-1 2006 info-icon
This is the potion that will make you big again. Bu, yeniden büyümeni sağlayacak olan iksir. The Ant Bully-1 2006 info-icon
I just wanted you to take a good, long look at it. Senden ona iyice ve doya doya bakmanı istiyorum. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Because this is the last time you will ever see it. Çünkü bu son görüşün olacak. The Ant Bully-1 2006 info-icon
I mean, there is no way I am ever going to make you big again. Seni tekrar büyütmeye hiç niyetim yok, demek istiyorum. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Ever. You are a threat to every ant in this colony. Asla. Bu kolonideki her karınca için bir tehditsin. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Especially to Hova. Özellikle de Hova için. The Ant Bully-1 2006 info-icon
But I would never do anything to hurt Hova. Hova'yı incitecek bir şeyi asla yapmam. The Ant Bully-1 2006 info-icon
I just l Ben sadece... Ben... The Ant Bully-1 2006 info-icon
Well, then, if I were you... Madem öyle, yerinde olsaydım,... The Ant Bully-1 2006 info-icon
...l'd try to find help somewhere else, because there is nothing for you here. ...kendime başka yerde yardım arardım, çünkü burada sana göre bir şey yok. The Ant Bully-1 2006 info-icon
The pain, the pain! It's unbearable. Acı, acı! Dayanılmaz bir hâl aldı. Bu ıstıraba bir son verin! The Ant Bully-1 2006 info-icon
Oh, hold still, you big pupa. Oh, sakin ol, seni koca pupa. Daha sana dokunmadım bile. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Be gentle with me. Bana karşı nâzik ol. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Where's Lucas? Isn't he with you? Lucas nerede? Sizinle değil miydi? The Ant Bully-1 2006 info-icon
No. Lucas? Lucas? That's weird. Hayır. Lucas? Lucas? Çok garip. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Well, he's probably off destroying some other poor, unfortunate colony. Belki de talihsiz, zavallı bir koloniyi daha yok etmekle meşguldür. The Ant Bully-1 2006 info-icon
You know how they are. Destroyers. Yok edicilerin nasıl olduklarını bilirsin. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Zoc, what have you done? Zoc, ne yaptın? The Ant Bully-1 2006 info-icon
Me? What did I do? Where is he? Ben mi? Ben ne yapmışım? O nerede? The Ant Bully-1 2006 info-icon
He led you into a trap, Hova. There was no trap. Seni bir tuzağa sürükledi, Hova. Tuzak falan yoktu. The Ant Bully-1 2006 info-icon
He led us to food. He was trying to protect us from.... Yiyecek aramaya gitmiştik. Bizi şeyden korumaya çalışıyordu... The Ant Bully-1 2006 info-icon
From what? What, Hova? From something. Neyden? Neyden, Hova? Bir şeyden. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Oh, something! Oh, demek bir şeyden! Ben de "hiçbir şey" olmasından endişelenmiştim. The Ant Bully-1 2006 info-icon
He's blinded you, Hova. Gözlerini kör etmiş, Hova. Hayır. Asıl kör olan sensin. The Ant Bully-1 2006 info-icon
You are so consumed by your hatred for the humans... İnsanlara olan nefretin, gözünü öylesine bürümüş ki... The Ant Bully-1 2006 info-icon
...you see only what you want to see. Oh, come on. ...sadece görmek istediklerini görüyorsun. Oh, haydi ama. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Zoc, I see a young pupa, a human learning our ways... Zoc, ben, genç bir pupa görüyorum. Geleneklerimizi öğrenmeye,... The Ant Bully-1 2006 info-icon
...becoming part of this colony, becoming an ant. ...koloninin bir parçası haline gelmeye, karınca olmaya çalışan bir insan görüyorum. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Impossible. Listen to yourself, Zoc. İmkânsız. Ne dediğini hatırla, Zoc. The Ant Bully-1 2006 info-icon
"A wizard knows no such word." So, what are you now? "Bir büyücü için, imkânsız diye bir şey yoktur." Peki, şimdi nesin? The Ant Bully-1 2006 info-icon
Certainly not the ant I love. Bir zamanlar sevdiğim karınca olmadığın kesin. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Hova! Hova! The Ant Bully-1 2006 info-icon
I did it for you, for the colony. Bunu senin için, koloni için yaptım. Bunu kendin için yaptın. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Hova, I.... Hova, ben... The Ant Bully-1 2006 info-icon
He won't make it through the night alone. Tek başına geceyi atlatamaz. Fugax, bacağın kırık. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Yeah, but I still have five good ones. Evet ama geri kalan beş tanesi hâlâ iyi durumda. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Very good ones. Çok iyi durumda. The Ant Bully-1 2006 info-icon
You know, I believe he was trying to protect us from something. Bizi bir şeyden korumaya çalıştığına, ben de inanıyorum. The Ant Bully-1 2006 info-icon
See you, Zoc. Görüşürüz, Zoc. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Maybe Zoc is right. Belki de Zoc haklıdır. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Now I'll never get home. Evime asla dönemeyeceğim. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Hi! Nice evening, huh? Selam! Güzel bir akşam, değil mi? Sana katılabilir miyim? The Ant Bully-1 2006 info-icon
Sure, help yourself. Elbette, keyfine bak. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Thanks, I love water! I'm a beetle that loves water, but I'm not a water beetle. Teşekkürler, suya bayılırım! Suyu seven bir böceğim ama bir su böceği değilim. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Isn't that funny? I'm a beetle Komik, değil mi?... The Ant Bully-1 2006 info-icon
Hey, anybody know what...means? Hey, bunun ne anlama... geldiğini bilen var mı? The Ant Bully-1 2006 info-icon
I think I just figured it out. Sanırım şimdi farkına vardım. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Croaker! Kurbağa! The Ant Bully-1 2006 info-icon
Don't ever leave me again. Sakın bir daha beni terk etme. The Ant Bully-1 2006 info-icon
But Zoc told me You are my pupa, not Zoc's. Ama Zoc dedi ki... Sen benim pupamsın, Zoc'un değil. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Lucas, come on. Lucas, haydi. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Climb! You can do it. Just concentrate. Tırman! Yapabilirsin. Sadece konsantre ol. The Ant Bully-1 2006 info-icon
I'm an ant. Okay, I'm an ant. Ben bir karıncayım. Tamam, ben bir karıncayım. The Ant Bully-1 2006 info-icon
He's got it. He's got it. Look, I'm an ant! Başardı. Başardı. Bakın, ben bir karıncayım! The Ant Bully-1 2006 info-icon
He hasn't got it. Başaramadı. The Ant Bully-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159862
  • 159863
  • 159864
  • 159865
  • 159866
  • 159867
  • 159868
  • 159869
  • 159870
  • 159871
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim