• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160447

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Sure. Comic books? Olur. Karikatür karakterleri? The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
Fine. Anime? İyi. Anime? The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
Of course. TV, film, Tabii ki. TV, film... The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
D and D, manga, Greek gods, Roman gods, Norse gods Zindan ve Ejderha, manga, Yunan, Romen, İskandinav mitolojileri. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
Anything you want! Okay? İstediniz her şey! Tamam mı? The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
Any costume you want. İstediğiniz herhangi bir kostüm. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
Gentlemen, to the sewing machines. Beyler, doğruca dikiş makinesine. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
Make way for the fastest man alive! Yaşayan en hızlı adam için yol açın! The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
See, this is why I wanted to have a costume meeting. İşte bu yüzden kostüm toplantısı yapmak istiyordum. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
We all have other costumes: We can change. Başka kostümlerimiz de var, değişebiliriz. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
Or we could walk right behind each other all night Ya da, gece boyu arka arkaya yürüyüp... The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
and look like one person going really fast. ...çok hızlı giden biri gibi gözükebiliriz. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
It's a boy girl party, this flash runs solo. Bu erkekli kızlı bir parti, tek bir Flash olmalı. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
How about this? Nobody gets to be The Flash. We all change. Agreed? Peki buna ne dersiniz? Hiç kimse Flash olmayacak. Herkes değişecek, anlaştık mı? The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
I call Frodo! Frodo benim! The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
Sorry I'm late, but my hammer got stuck in the door on the bus. Üzgünüm, geciktim çünkü çekicim otobüs kapısına sıkıştı. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
You went with Thor? Thor mu olacaksın? The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
What, just because I'm Indian I can't be a Norse god? Neden, Hintliyim diye bir İskandinav tanrısı olamaz mıyım? The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
"No, no, Raj has to be an Indian god. " "Olmaz, olmaz, Raj, Hint tanrısı olmalı." The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
That's racism. Bu yaptığın ırkçılık. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
I mean look at Wolowitz. Wolowitz'e baksana. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
He's not English, but he's dressed like Peter Pan. O İngiliz değil ama Peter Pan gibi giyinmiş. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
Sheldon is neither sound nor light, Sheldon ses veya ışık değil... The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
but he's obviously the Doppler effect. ...ama görünüşe göre Doppler etkisi olmuş. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
I'm not Peter Pan. Ben Peter Pan değilim. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
I'm Robin Hood. Ben Robin Hood'um. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
Really? Because I sawPeter Pan, Cidden mi? Çünkü ben Peter Pan'ı gördüm... The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
and you're dressed exactly like Cathy Rigby. ...ama sen aynen jimnastikçi Cathy Rigby gibi giyinmişsin. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
She was a little bigger than you, but it's basically the same look, man. Senden biraz daha uzundu ama görünüş olarak aynısınız adamım. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
There's something I want to talk to you about before we go to the party. Partiye gitmeden önce seninle konuşmak istediğim bir şey var. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
I don't care if anybody gets it. Kimse anlamasın, umurumda değil. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
I'm going as the Doppler effect. Doppler etkisi olacağım. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
No, it's not that. If I have to, I can demonstrate. Hayır, konu o değil. Mecbur kalırsam, ispatlarım da. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
This party is my first chance for Penny to see me Bu parti Penny'nin beni sosyal bir grubun içinde... The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
in the context of her social group, ...göreceği ilk parti... The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
and I need you not to embarrass me tonight. ...ve senden tek isteğim bu gece beni utandırmaman. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
What exactly do you mean by embarrass you? Utandırmakla tam olarak neyi kastediyorsun? The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
For example, tonight, Örneğin, bu gece... The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
no one needs to know that my middle name is Leakey. ...kimsenin göbek adımın Leakey olduğunu bilmesine gerek yok. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
But there's nothing embarrassing about that. Ama bunda utanılacak bir şey yok. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
Your father worked with Louis Leakey, a great anthropologist. Baban muhteşem antropolog Louis Leakey ile çalışmıştı. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
It had nothing to do with your bed wetting. Bunun yatağını ıslatmanla hiçbir ilgisi yok. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
All I'm saying is that this party is the perfect opportunity Demek istediğim, bu Penny'nin beni kendi grubunun bir üyesi... The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
for Penny to see me as a member of her peer group, ...yakın bir arkadaş, belki de daha fazlası... The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
a potential close friend, and perhaps more, ...olarak görmesi için büyük bir fırsat... The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
and I don't want to look like a dork. ...ve ben aptal gibi gözükmek istemiyorum. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
Just a heads up, fellas. Dikkatli olun beyler... The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
If anyone gets lucky, I've got a dozen condoms in my quiver. ...eğer birinizin şansı yaver giderse, sadağımda bir sürü prezervatif var. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
Hey. Sorry we're late. Hey. Üzgünüz geciktik. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
Late? It's 7:05. Gecikmek mi? Saat 7:05. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
You said the party starts at 7:00. Sen partinin 7'de başlayacağını söyledin. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
Yeah, I mean, when you start a party at 7:00, Evet, tabii, ama parti saat 7'de dediğinizde... The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
no one shows up at, you know, 7:00. ...kimse 7'de gelmez. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
It's 7:05. Saat 7:05. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
Okay. Well, um, come on in. Peki, içeri gelin. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
So, what, are all the girls in the bathroom? Kızlar nerede, banyoda mı? The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
Probably, but in their own homes. Muhtemelen, ama kendi evlerindeki banyolarında. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
So, what time does the costume parade start? Peki kostüm geçit töreni ne zaman başlıyor? The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
The parade? Geçit töreni? The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
Yeah, so the judges can give out the prizes for best costume. Evet, böylece jüri en iyi kostümleri seçebilecek. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
You know, most frightening, most authentic, Bilirsin, en korkunç, en otantik... The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
most accurate visualization of a scientific principal. ...bilimsel gerçeklere en uygun gibi. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
Oh, Sheldon, I'm sorry, Oh, Sheldon, üzgünüm... The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
but there aren't going to be any parades or judges or prizes. ...ama tören, jüri veya ödül olmayacak. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
This party is just going to suck. Bu parti berbatlaşmaya başladı. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
No! Come on, it's going to be fun, Hayır! Hadi ama, çok eğlenceli olacak... The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
and you all look great. I mean, look at you, Thor, ...ve siz muhteşem gözüküyorsunuz. Sen Thor olmuşsun. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
Peter Pan. That's so cute. Peter Pan. Bu çok şirin. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
Actually, he's Robin Hood. I'm Peter Pan. Aslında o... Ben Peter Pan'ım. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
And I got a handful of pixie dust with your name on it. Üstünde ismin yazılı bir tutam peri tozum da var. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
What's Sheldon supposed to be? Sheldon ne olmuş? The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
He's the Doppler effect. O Doppler etkisi oldu. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
Yes. It's the apparent change in the frequency of a wave Evet. Dalganın kaynağı ve gözlemci arasında... The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
caused by relative motion between the source of the wave and the observer. ...karşılıklı devinim yüzünden oluşan dalga frekansındaki değişimi simgeliyor. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
Oh, sure, I see it now. The Doppler effect. Oh, tabi, şimdi anladım. Doppler etkisi. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
All right, I got to shower. Benim duşa girmem lazım. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
You guys... make yourselves comfortable. Siz, keyfinize bakın. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
See? People get it. Gördün mü? İnsanlar anlıyor. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
By Odin's beard, this is good Chex mix. Odin'in sakalı aşkına, bu mısır gevreği çok güzel. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
No, thanks. Peanuts. Hayır, sağol. Fıstık var. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
I can't afford to swell up in these tights. Bu taytın içinde şişmeyi göze alamam. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
If there's no costume parade, what are we doing here? Kostüm geçti töreni yoksa, ne yapıyoruz biz burada? The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
We're socializing, meeting new people. Sosyalleşiyoruz, yeni insanlar tanıyoruz. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
Telepathically? Telepatiyle mi? The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
Oh, hey, when did you get here? Oh, hey, ne zaman geldiniz? The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
Penny is wearing the worst Catwoman costume I've ever seen. Penny gördüğüm en berbat 'Kedi kadın' kostümünü giyiyor. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
And that includes Halle Berry's. Halle Berry'ninkinden bile kötü. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
She's not Catwoman. She's just a generic cat. O 'Kedi kadın' değil. Sadece bir kedi. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
And that's the kind of sloppy costuming İşte bu kuralsız ve yarışmasız... The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
which results from a lack of rules and competion. ...bir partinin sebep olduğu tarzda gülünç bir kostüm. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
Hey, guys, check out the sexy nurse. Hey, beyler, seksi hemşireye bakın. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
I believe it's time for me to turn my head and cough. Bence muayene için soyunma zamanım geldi. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
What is your move? Düşüncen nedir? The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
I'm going to use the mirror technique. Ayna tekniğini kullanacağım. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
She brushes her hair back, I brush my hair back... O saçını arkaya atarsa, ben de atacağım. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
She shrugs, I shrug. Subconsciously she's thinking, O omuz silkerse ben de silkeceğim. Bilinçsizce düşünecek ki... The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
"We're in sync. We belong together. " ..."Uyum içindeyiz, biz birbirimize aidiz." The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
Where do you get this stuff? Nereden öğrendin bunu? The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
You know, psychology journals, Internet research, Bilirsin, psikoloji dergilerinden, internetten... The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
and there's this great show on VH 1 about how to pick up girls. ...ve şu VH 1 kanalındaki nasıl hatun kaldırılabileceğini anlatan programdan. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160442
  • 160443
  • 160444
  • 160445
  • 160446
  • 160447
  • 160448
  • 160449
  • 160450
  • 160451
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim