• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160891

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What do you want? Conklin. Ne istiyorsun? Conklin'i. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
Shot dead in Paris. Dead the night you walked out. Paris'te vurularak öldürüldü. O binadan çıktığın gece öldürüldü. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
So who's running Treadstone now? Peki şuan Treadstone projesini kim yürütüyor? The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
Nobody. They shut it down. Kimse. Projeye son verdiler. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
It's over. We're the last two. Bitti. En son ikimiz kaldık. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
If it's over, then why are they still after me? Bittiyse, neden o zaman hala peşimdeler? The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
I don't know. Ever heard the name Pamela Landy? Bilmiyorum. Pamela Landy adını duydun mu? The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
I don't know who that is. Pamela Landy in Berlin. Onun kim olduğunu bilmiyorum. Pamela Landy Berlin'de. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
What's going on in Berlin? I don't know. Berlin'de neler oluyor? Bilmiyorum. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
I thought you were here to kill me. Buraya beni öldürmeye geldiğini sanıyordum. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
What did you do? I'm sorry. Ne yaptın ki? Üzgünüm. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
Did you call it in? Yardım mı çağırdın? The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
You have a car out front? The keys are in my coat pocket. Ön tarafta araban var mı? Anahtarlar ceketimin cebinde. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
But we should... What? Ama... Ne? The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
Go out the back. I have another car. Arkadan çıkalım. Bir arabam daha var. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
Kann ich bitte mit Pamela Landy sprechen? Pamela Landy ile görüşebilir miyim? The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
'Einen Moment, bitte. Bir dakika, lütfen. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
'Nein, der Name wurde nicht angezeigt.' Hayır, bu isimde biri yok. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
'Nein, es ist niemand unter dem Namen eingetragen.' Hayır, bu isimde biri yok. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
'Westin Grand. Was darf ich f�r Sie tun? ' Westin Grand. Sizin için ne yapabilirim? The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
Pamela Landy, bitte. Pamela Landy, lütfen. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
'Ja, eine Moment bitte, ich verbinde Sie.' Bir dakika lütfen, sizi bağlıyorum. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
'Westin Grand, sch�nen guten Tag. Was darf ich f�r Sie tun? ' Westin Grand, iyi günler. Sizin için ne yapabilirim? The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
Pamela Landy, please. 'One moment, please.' Pamela Landy, lütfen. Bir dakikanızı rica edeceğim. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
Guten Tag. Kann ich Ihnen helfen? İyi günler. Size nasıl yardımcı olabilirim? The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
I wanted to call a guest, Pamela Landy. Just one second, please. Pamela Landy adlı konuğunuzla görüşmek istiyordum. Bir saniye, lütfen. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
I'm sorry, sir. The phone's busy right now. Üzgünüm, efendim. Telefon şuan meşgul. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
Just try later. Thank you. Sonra denerim. Teşekkürler. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
'OK. Let's take a look at the timeline. What's Bourne's objective? ' Tamam. Zaman sıralamasına bir bakalım. Bourne'un amacı neymiş? The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
I wanna break this out in boxes. Bunun kutulardan çıkmasını istiyorum. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
Naples outbound. Check everything. Flights, trains, police reports. Napoli'deki giriş çıkışları. Her şeyi kontrol edin. Uçakları, trenleri, polis raporlarını. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
That's box one. Teddy, that's yours. Got it. Bu birinci kutu. Teddy, bu senin. Tamam. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
'Box number two. Call it "Prior Connections".' İkinci kutu. Buna "Öncelikli Bağlantılar" diyelim. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
I want to rerun all Bourne's Treadstone material. Every footstep. Bourne'un bütün Treadstone malzemelerini yeniden incelemek istiyorum. Her adımını. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
Kim, box three. I want to identify his method of travel. Kim, üçüncü kutu. Seyahat yöntemini teşhis etmek istiyorum. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
Stay on the local cops. We need a vehicle, a parking ticket, something. Yerel polisle bağlantıda kalın. Araca, park biletine, filan ihtiyacımız var. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
Langley's offered to upload any satellite imaging we need, Langley, ihtiyacımız olan uydu görüntülerini göndermeyi teklif etti... The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
so let's find a target for them. ...o yüzden onlar için bir hedef bulalım. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
Danny, box four. I need fresh eyes. Danny, dördüncü kutu senin. Sağlam gözlere ihtiyacım var. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
Review the buy where we lost the Neski files. Neski dosyalarını kaybettiğimiz yerdeki pazarlığı incele. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
Timeline it with what we know about Bourne's movements. Bourne'un eylemleriyle ilgili bildiklerimizi zaman sıralamasına sokun. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
Turn it upside down and see what we find. Tersine çevirin bakalım ne bulacağız. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
Come on, guys. We ran this guy's life with total control for all those years. Hadi, beyler. Yıllardır bu adamın hayatını azami denetimle kontrol altında tuttuk... The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
we should be a step ahead of him. ...ondan bir adım önde olmalıyız. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
You wanna go home? Find Jason Bourne. Eve gitmek istiyor musunuz? Jason Bourne'u bulun. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
'Pamela Landy.' Pamela Landy. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
This is Jason Bourne. Ben Jason Bourne. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
Bourne? It's Bourne. We need 90 seconds to triangulate his position. Bourne mu? Bu Bourne. Yerini saptamamız için 90 saniye lazım. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
'What do you want? ' Ne istiyorsun? The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
Are you running Treadstone? Treadstone'u sen mi yürütüyorsun? The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
Treadstone was closed down two years ago. You know that. Treadstone iki yıl önce kapatıldı. Biliyorsun. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
Then who's planning the missions now? O halde şuan görevlendirmeleri kim planlıyor? The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
There are no missions. It's over. Görev yok. Bitti. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
Then what do you want with me? Berlin. O halde benden ne istiyorsunuz? Berlin. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
Have you forgotten what happened in Berlin? Berlin'de olanları unuttun mu? The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
'You killed two people, Bourne.' İki kişiyi öldürdün, Bourne. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
Neski... Vladimir Neski... Vladimir Neski... Neski... Vladimir Neski... Vladimir Neski... The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
'I wanna come in.' İçeri gelmek istiyorum. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
OK. How do you wanna do it? We need 35 seconds. Tamam. Nasıl yapmak istiyorsun? 35 saniye lazım. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
'I need someone I know to bring me in.' Who? Beni içeri getireceğini bildiğim birine ihtiyacım var. Kim? The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
There was a girl in Paris. She was part of the program. Paris'te bir kız vardı. Programın bir parçasıydı. Parçalansın o halde Paris'te bir kız vardı. Programın bir parçasıydı. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
'She used to handle logistics.' Lojistiği hallediyordu. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
Alexander Strasse, 30 minutes, under the World Clock. Alexander Strasse'de, 30 dakika, Dünya Saatinin altında. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
'Send her alone. Give her your phone.' 20 seconds. Onu yanlız gönder. Ona senin telefonunu ver. 20 saniye. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
What if I can't find her? Peki ya onu bulamazsam? The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
It's easy. She's standing right next to you. Çok kolay. Tam yanında duruyor. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
There's just so many areas... It's a very simple layout. Bir sürü alan var... Çok basit bir plan. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
The second quadrant. Where is it? İkinci çeyrek. Nerede? The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
Get the second quadrant, please. İkinci çeyreği bulun, lütfen. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
Clock is right here... Shit, he's put her in the middle of everything. Saat tam şurada...Kahretsin, kızı tam göbeğe çekiyor. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
This is a security nightmare. There is no way we are going to get her covered... Bu bir emniyet kabusu. Kızı korumamızın imkanı yok... The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
Call a Mayday into Berlin station. We need snipers, Berlin istasyonuna imdat sinyali verin. Keskin nişancılara ihtiyacımız var... The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
D.O.D., whatever they've got. ...Savunma Bakanlığına, neleri var neleri yoksa. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
No snipers. You put snipers on the roof Keskin nişancı olmaz. Çatıya keskin nişancı koyarsan onu korkutursun... The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
and it'll scare him off, and I need answers. ...benim cevaplara ihtiyacım var. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
You can't really believe he wants to come in. İçeri gelmek istediğine gerçekten inanamazsın. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
He knows something about the Neski case.I'm not gonna pass up this chance to find out what it is. Neski olayıyla ilgili bir şey biliyor. Ne olduğunu öğrenmek için bu şansı es geçmeyeceğim. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
Don't be a fool. Not when we're this close. Aptallık etme. Bu kadar yaklaşmışken aptallık etme. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
Are we talking about protecting Nicky or killing Bourne? Nicky'i korumaktan mı yoksa Bourne'u öldürmekten mi bahsediyoruz? The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
We're talking about killing Bourne. Bourne'u öldürmekten bahsediyoruz. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
We're talking about the next dead body. It might be Nicky. It will be someone. Sıradaki cesetten bahsediyoruz. Bu Nicky olabilir. Biri olabilir. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
You're not hearing me. Bourne dead gives me nothing. Beni duymuyorsun. Bourne'un ölüsü bana bir şey kazandırmaz. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
Can I talk to you privately? Seninle özel olarak konuşabilir miyiz? The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
What? I know how you're feeling. Ne? Ne hissettiğini biliyorum. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
You lost two men in Berlin and you want it to mean something. Berlin'de iki kişiyi kaybettin ve bir şey yapmak istiyorsun. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
But nothing Bourne gives you will bring your men back. Ama Bourne'un vereceği hiçbir şey adamını geri getirmeyecek. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
Nothing in those files makes their sacrifice worthwhile. You have to let go. O dosyalardaki hiçbir şey kurbanlarını zahmete değer hale getirmeyecek. Boş vermelisin. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
We're professionals. When an operation goes bad, we tie it off. Biz profesyoneliz. Bir operasyon kötüye gittiğinde, sonucunu biz bağlarız. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
If there's something you're not telling me, I want it now before I send that girl out there. Do you understand? Bana anlatmadığın bir şey varsa, o kızı göndermeden istiyorum. Anlıyor musun? The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
You talk about this stuff like you read it in a book. Bu şeyi kitapta okuyormuşsun gibi konuşuyorsun. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
Put the snipers in place. Keskin nişancıları yerleştir. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
If things go bad, we take him out. İşler kötüye giderse, onu harcarız. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
Hub, this is Survey One. We have a crowd moving in. Onu korumamız mümkün değil. Merkez, burası Gözlem Bir. Hareket halinde bir kalabalık var. Merkez, burası Gözlem Bir. Hareket halinde bir kalabalık var. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
It's some sort of protest march. I'm sorry. This is as close as I can get. Bir bakıma protesto yürüyüşü. Üzgünüm. Yakalayabilecek kadar yakınım. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
Survey Two, can you get in any closer? Kurt, make sure the south end is covered. Gözlem İki, biraz yaklaşabilir misin? Kurt, güney çıkışı mutlaka tutulsun. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
Roger. Affirmative. Copy that. Anlaşıldı. Olumlu. Tamam. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
Hello? There's a tram coming towards you. Get on it. Alo? Sana doğru bir tramvay geliyor. Bin ona. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
She's moving to the tram. Where's it going? Tramvaya doğru gidiyor. Tramvay nereye gidiyor? The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
The tram is going to Alexanderplatz Station. Tramvay Alexanderplatz istasyonuna gidiyor. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
'Survey Five, I can't see him. I don't see him.' Gözlem Beş, onu göremiyorum. Onu görmüyorum. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160886
  • 160887
  • 160888
  • 160889
  • 160890
  • 160891
  • 160892
  • 160893
  • 160894
  • 160895
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim