• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1645

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
l married Bárbara. Bárbara ile evlendim . A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Big Barbara? Yes, Big Barbara, Pedro! Büyük Barbara mı? Evet, Koca Barbara, Pedro! A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Big Barbara! Büyük Barbara! A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
I've hooked, man. Hooked. Shameless! Bağımlıyım, adamım. Bağlandım. Utanmaz seni! A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
I think we deserve each other. Sanırım tam birbirimiz için yaratılmışız. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
What about you? Kendinden bahsetesene? A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Did you get married? Evlendin mi? A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
I hope one day you can forgive me. Umarım beni bir gün affedebilirsin. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
That's water under the bridge, buddy. Köprünün altından geçen su gibi gitti o, dostum. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Have you been seeing anyone? Peki hiç birilerini gördün mü? A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
No, I haven't seen anyone. Hayır, artık hayali birileri görmüyorum. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
I have a gift for you. Sana bir hediye aldım. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
A great one. Bayılacaksın buna. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Traffic tickets! Yolcu biletleri! A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
They're notjust any traffic tickets. Onlar öylesine yolcu biletlericdeğiller. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
They're traffic tickets from Minas Gerais. Minas Gerais a giden yolcu biletleri onlar . A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Under the name... Altındaki isim... A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Vitória... Vitória... A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Monteiro. Monteiro. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
It's got your name on it. Üzerinde senin ismin var. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
I saw it. Görmüştüm. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
So, you read it? Yes. Yani,okudun mu? Tabii ki. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
What did you think? You didn't have the right to do this to me. Ne düşünüyorsun peki? Bunu benim adıma yapmamalıydın. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
You hated it? Beğenmedin yani? A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
I loved it. Bayıldım. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Didn't I tell you she was going to love it? Sana dememiş miydim? Oda seni seviyor A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
This is the 2001 2002 Spain Premiere League 2001 2002 İspanya Premier Ligi A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
11 round Finals. 11 maçlık bir seri. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Arch rivals Real Madrid and Barcelona will go head to head. Real Madrid ve Barselona başa baş gidiyorlar. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Now we take you to Santiago Bernabeu where the match is set to unfold. Şimdi, Santiago Bernabeu 'dan maç anlatımındayız. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Real were league champs last year Real geçen yılın lig şampiyonu ve A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
and they're looking good this year too. bu yıl da iyi gidiyorlar. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Much the same case for Barcelona. Tıpkı Barselona gibi. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Barcelona has their work cut out for them. Barselona ise onları engellemeye çalışıyor. 1 A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Just as expected in a match between rivals this is into a rowdy bout. 1 İki takım arasında kıran kırana bir mücadele geçiyor. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
It's a fierce clash in the midfiield. Orta sahalar birbirine kızgın. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
We're seeing lots of yellow flags. Çok fazla sarı kart çıkıyor. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
And it's a pass. Ve pasını attı, A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
And it strays to the left. ama top solunda kaldı. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Real's Zidane shoots, takes a shot from the left. Real 'li Zidane 'nın şutunda, kaleci solundaki topu tuttu. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Raul heads it. Raul 'ün kafası... A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
And it's a goal. A head shot goal. Ve gol. Bir kafa golü. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
That's a head start for them Raul saved the opportunity. Raul 'ün kafa gölüyle öne geçtiler. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Today we're seeing Figo falling down a lot. Bugün, çok fazla düşen bir Figo izliyoruz. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Barcelona seems to be playing especially rough today. Barselona bugün özellikle sert oynuyor. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
KIM Joo hyuck. KIM Joo hyuck. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
SON Ye jin. SON Ye jin. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
JOO Sang uk. JOO Sang uk. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Based on the Novel by PARK Hyun wook. PARK Hyun wook 'un romanından uyarlanmıştır. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Screenplay by SONG Hye jin. Senaryo SONG Hye jin. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Screenplay Adaptation by RYOO Hoon, CHONG Yun su. Senaryo Uyarlama RYOO Hoon, CHONG Yun su. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Cinematographer KIM Tae sung Lighting Supervisor YUN Kyoung hyoun. Sinemografi KIM Tae sung Işık Yönetmeni YUN Kyoung hyoun. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Produced by Peter ZHU. Yapımcı Peter ZHU A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Directed by CHONG Yun su. Yönetmen CHONG Yun su. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
It was spring of 2002 when our paths crossed again. 2002 baharında yollarımız yine kesişmişti. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
My Wife Got Married. Karım Başkasıyla Evlendi A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
I hoped we'd bump into each other At least one more time... Umarım en az bir kere daha karşılaşırız. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Do we have to just run into each other? Sadece birbirimize koşmamız mı gerekiyor? A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
You could've called. Aramalısın. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
A phone call... Telefonla... A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
A phone call? Of course I did. Telefon mu? Tabii ki aramalıyım. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
I thought it'd be a little awkward. Ben, aramamın biraz uygunsuz olacağını düşünmüştüm. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
You're the one who didn't answer the phone. Telefona cevap vermeyen sendin. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Right, chance meetings are better. They're mysterious. Haklısın, tesadüfen karşılaşmalar daha iyi. Gizemli. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Your parents did a good job naming you. Ailen sana iyi isim vermiş. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
In one breath, they managed to make everyone your subordinate. Tek nefeste, herkesi senin emrinde çalışır hale getirmeyi başardılar. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
JU Ina... It means Your Highness. JU Ina... çok asil. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
You said the same thing before. Aynı şeyi daha önce de söyledin. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Did I? Yeah, in exactly the same words. Gerçekten mi? Evet, aynı kelimeleri kullanarak. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
There was some reason why I don't remember. Hatırlayamamamın sebebi vardı. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
At first glance, you looked cold. İlk bakışta, soğuk göründün. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
I didn't want to blurt outthat kind of bullshit that day. O gün böyle bir saçmalığı ağzımdan kaçırmak istemedim. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Chief JU... Chief! Şef JU... Şef! A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Let's have coffee sometime. We should get coffee sometime. Bir ara kahve içelim. Bir ara kahve içmeliyiz. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
No. Yeah? Olmaz. Ne? A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
If it's alcohol, maybe. Ama içki olursa, belki. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
What were you going to say? Ne diyordun? A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Your parents named you well. Ailen sana iyi isim vermiş. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
During the time Ina worked at our company Esnasında Ina'nın, bizim şirketimizde A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
as a freelance programmer, serbest yazar olarak çalıştığı zaman, A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
all the guys liked her. tüm erkekler ondan hoşlanıyordu. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Whether he is single Or he is a father. Ya bekar ya da bir baba. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Ah... a college present. Ah... kolej hediyesi. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
I had a chance once. Bir defa şansım olmuştu. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Did you watch the evening news yesterday? Dün akşam haberlerini izledin mi? A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Yeah, I saw it. Evet, izledim. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Those bastards got away with loads of money O piçler bir sürü parayla kaçtı. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
If you're gonna do it, you might as well take it to the max. Eğer yapacaksan, en iyisini yapmalısın. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
What? Are you kidding? Ne? Dalga mı geçiyorsun? A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
How come stock prices keep dropping? Neden hisse senetleri düşüp duruyor? A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Is anybody here? It may be Chief JU. Kimse var mı? Belki, Şef JU 'dur. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
It's very hot. Çok sıcak. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
You really shouldn't overdo it. Gerçekten abartmamalısın. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
But there was no room for me. Fakat bana gerek kalmamıştı. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Don't bullshit me. Saçmalamayı kes. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
I'm telling you, man. She doesn't have a bra on. Sana söyledim, adamım. Üzerinde sütyeni yok. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Mr. ROH. Yes. Bay ROH. Evet. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Could you check this out? Kontrol ettiniz mi? A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
What? What do you want me to look at? Ne? Neyi kontrol etmemi istediniz? A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
Thanks to you, I feel better now. Sana teşekkür ederim. Şimdi daha iyi hissediyorum. A nae ga kyeol hon haet da-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1640
  • 1641
  • 1642
  • 1643
  • 1644
  • 1645
  • 1646
  • 1647
  • 1648
  • 1649
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim