• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1643

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Common sense. Sağduyu. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
But I'm over that. Ama aştım artık. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Still wondering how l know so much about your life? Hala hayatındaki bu kadar şeyi nasıl bildiğimi merak ediyor musun? A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
The wall from your apartment Sen her eve gelip seslendiğinde A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
leaks every sound coming from your living room into my kitchen. Bende mutfağın duvarından sizin salonunuz dinliyordum. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
I've been listening in on your life for the last 6 years. 6 yılda beri senin hayatını dinliyorum. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
And what did hear? Everything. Ne dinliyordun? Herşeyi. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Could you hear Amanda speaking? Amanda ile konuştuklarımızıda duymuş olmalısın? A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Show her what you've written. Ona yazdıklarını gördüm sadece. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
It's the most beautiful love story I've ever read. Bu hayatımda okuduğum en güzel aşk hikayesi. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
l must tell this... Sana şunu söylemeliyim ki... A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
l never want to see Amanda again in my life. Hayatımda tekrar Amanda yı görmek istemiyorum. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
l just need to be sure that this is really happening. Ben sadece şu yaşanılanların gerçek olup olmadığından emin olmak istiyorum. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Me too. Bende. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Are you sure now? Yeah... Eminmisin şimdi? Evet... A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
What's your name? Vitória. İsminiz neydi? Vitória. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
You're so beautiful. Çok güzelsin. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
When l touched the door to leave the note... it opened. kapıya notu bırakmak için dokunduğumda... birden açıldı. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
She's sensational, isn't she? Sansasyoneldi, değil mi? A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
You saw her, didn't you? Onu gördün, değil mi? A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
There was no one there. Orada hiç kimse yoktu. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
There was nothing in the apartment. Dairede hiç birşey yoktu. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
lt was completely empty. Tamamen boştu. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
What do mean by empty? Empty. Nothing. Ne demek Boştu? Bomboş. Hiçbirşey yoktu. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
No one. Not a speck of dust. Hiçkimse. Bir toz dahi bile. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
You did go to the apartment on the left when you exit the elevator... Asansörden çıktıktan sonra hemen soldaki daireye girdin değil mi?... A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Just like you said. Evet aynen dediğin gibi.. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
l had the most amazing night of my life and the bitch wasn't even real! Hayatımın en uhteşem gecesiydi ve kaltak hayal ürünü çıktı! A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
You fucked another invisible woman. Başka bir "görünmez kadın" becermişsin.. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Show some respect for a friend who is going through... Şu arkadaşına biraz saygılı olurmusun... A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
l need to be alone. Beni yalnız bırak. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
You showed up! Yine Teşrif ettin demek! A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
l want you to go away! Pedro. Hemen burdan git! Pedro. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Alakazam! Alakazam! A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Alakazam! Alakazam! Alakazam! Alakazam! A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Why are you doing that, Pedro? You don't need to offend me. Niçin böyle yapıyorsun, Pedro? Beni kırmana gerek yoktu. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
This is all a lie! Bunların hepsi yalan! A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
What about yesterday? Dün ne oldu? A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
I'll tell you all about yesterday: nothing! Ben sana söyleyeyim istersen: Hiçbirşey! A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Yesterday did not happen! Dün hiçbirşey olmadı! A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Get away from me! Alakazam! Benden uzak dur! Alakazam! A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Excuse me, please. I'm late for a date. Affedersin, Lütfen. Buluşmaya geç kalıyorum. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
What date? You can't be late for a date... Ne buluşması? Sen yalnızca benimle buluşabilirsin... A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
because the only person you could meet with is me. başka kişilerle buluşamazsın. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
And l don't want to meet with you. Get it? Ve Bende seninle çıkmak istemiyorum. Anladın mı? A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
l don't want to see you anymore. Get out of my way! Be gone! Bir daha seni görmek istemiyorum. Çekil yolumdan! Git işine! A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
For someone who's not real, you hit pretty hard. Gerçek olayan biri için hayli sert bi vuruştu. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Carlos, this is not a good time. Carlos, bunun için hiç iyi bir zaman değil. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Please get me out of here. Of course... Lütfen buradan çıkıp gidelim. Elbette... A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
l should have told you. l should have told you that she existed. Sana söylemeliydim. O kızın olduğunu sana söylemeliydim. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
You two were kissing. That's the catch. İki kere öptün. İyi yakaladın. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Does she know that l think that she isn't real? O, benim onun gerçek olmadığını düşündüğümü biliyor mu? A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
No. Not yet. But I'll tell her. Hayır. Henüz değil. Ama ona söyleyeceğim. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
I'll tell her today. l keep putting it off, Bugün ona söyleyeceğim. aramızda kalsın adamım ama, A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
but man, l really screwed up. Ben onu gerçekten becerdim. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
l fell for her. You piece of shit! Onun için ölürüm. Seni bok artığı! A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
You know everything that I've told her. Ona anlattığım herşeyi biliyorsun sen. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
I'm going to tell her. No, you can't do that to me! Ona söyleyeceğim. Yoo, bunu bana yapamazsın! A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Please, don't do that. Please! Lütfen, gitme. Lütfen! A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
l swear I'll tell her! Let me be the one to tell her. Sana yemin ederim söyleyeceğim ona! Bırakta onu ben söyleyeyim. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Man, l like this woman. That's why l haven't told her yet. Neden hala söylemediğimi sanıyorsun Ben bu kadına aşığım,dostum. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
You were right. l have never loved anyone in my life. Sen haklıydın. Hayatımda hiç aşık olmamıştım. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Man, if l lose her... Adammı, eğer bu kadını kaybedersem... A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
I'll end up alone like you said l would. Senin de deiğin gibi sonsuza kadar yalnız kalacağım. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Come on, man. I'm your pal. Hadi ama dostum,ben senin kankanım. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Have you ever seen me like this before? Have you? Beni daha önce böyle gördün mü hiç? Gördün mü? A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Come on then. Give me a break. Let her decide. Hadi o zaman,Bana bir fırsat tanı. Bırak o karar versin. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
A lot has happened in these last 2 weeks that you stayed in the hospital. Sen hastanede yattığın 2 haftadan beri biz onunla çok şeyler yaşadık. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
wants me to meet her sister later tonight. bu gece beni ablasıyla tanıştırmak istediğini söyledi. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
She also likes me. Aynı zamanda benden hoşlanıyor. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
It's all right. Pekala. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Go talk to her, Git onunla konuş, A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
and tell her that l want everyone to be happy. ve de ki Benim herkesin mutlu olmasını istediğimi, söyle. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Are you all right? l feel good. Sen iyi misin? Çok iyiyim. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
I've decided to go on a trip. Kısa bir yolculuğa çıkmaya karar verdim. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Can l keep her? Yes, you can. Onu alabilir miyim? Evet,elbette. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
I've got to go. She's waiting. Madem öyle,gitmem lazım. Kız hala bekliyor. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Will you marry me? Pedro... Benimle evlenecek misin? Pedro... A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Marry me, for real. Forever. Evlen benimle, gerçekten. Sonsuza dek. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
But Pedro, darling, l don't exist. That's just a small detail. Ama Pedro, hayatım, Ben gerçek değilim ki. Böyle küçük ayrıntılara takılma sen. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
But l am you. Ama ben zaten senim. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
l know, but no one ever cared for me so much before. Biliyorum ama ben hiçkimseyi daha önce senin gibi umursamadım. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
That only means that you took care of yourself. Bunun anlamı sadece şu, kendine dikkat et. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
I've never felt so happy before in my life. Hayatımda hiç bu kadar mutlu olmamıştım. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
That means that deep down you love yourself. Bunun anlamıda, kendine derin bir aşk besliyorsun. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
But you're so hot. Then so are you. Ama sen çok seksisin. O halde sende öylesin. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Go fight for the woman you love. Gitte o kadın için savaş,o senin gerçek aşkın. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
No. She went out with Carlos. He is going to talk to her. Hayır. O Carlos ile beraber gitti. Carlos ona herşeyi anlatacak. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Maybe I'll call her tomorrow. Belki onu yarın ararım. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Let's get out of the tub, let's go to the bedroom. Hadi küvetten çıkta, yatak odamıza gidelim. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
She's with him because you were rude to her O kadın onunla gitti çünkü sen ona bir kadına söylenmeyecek A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
and told her to get lost. You don't say that to a woman. kadar kaba şeyler söyledin. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
And, besides, you only said that Haklısın,Bunları söylemen normaldi çünkü A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
because that scoundrel didn't tell you she was real. o puşt arkadaşın sana onun gerçek olduğunu söylememişti. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Tonight is a glorious night for your bastard friend. Bu gece o şereefsiz arkadaşının zafer gecesi olacak. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Where does he go to celebrate his glory nights? O bu zafer gecesi için nereye gidecekti? A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Dry Martini at Pietro's. Dry Martini,Pietro da. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
l feel like going out for a drink. Dışarı çıkıp birşeyler içmem lazım. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
You look beautiful tonight. Bu gece çok güzelsin. A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
Carlos, we need to talk about Pedro. We have to, don't we? Carlos, Pedro hakkında konuşmamız lazım. Konuşmamız lazım, değil mi? A Mulher invisivel-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1638
  • 1639
  • 1640
  • 1641
  • 1642
  • 1643
  • 1644
  • 1645
  • 1646
  • 1647
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim