Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1644
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
l saw the way he looked at you. | Orada sana nasıl baktığını gördüm. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
l think you two are closer than you are letting on. | Sanırım ikiniz bir şeyde uzlaşınız ve oda sana izin verdi. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
The lovebirds... Lúcia, please. | Sizi kumrular... Lúcia, buyur. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Carlos. | Carlos. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Carlos, Lúcia. My pleasure! | Carlos, Lúcia. Memnun oldum! | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
What a surprise! You didn't tell. | Bu ne süpriz! Bana söylememiştin. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
We a nephew on the way. Or a niece. | Bi erkek yeğenin yolda veya kızda olabilir. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
A nephew. A nephew. Wonderful. | Erkek,erkek olsun.. Çok güzel. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Carlos, Carlos. l wanted to say that... | Carlos, Carlos. Bir kaç şey söylemek istiyorum... | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
The last couple of weeks have been very special for me. | Geçen 2 hafta benim için çok özeldi. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
For us. Carlos, l think you lied to me. | Bizim için. Carlos, Bana yalan söylediğini düşünüyorum. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
You said Pedro was merely a co worker. | Pedroyu sadece meslektaşın olduğunu söylemiştin. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Carlos, look at me! | Carlos, bana bak! | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Right. l mean... | Pekala. Demek istediğim... | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
We are more than just co workers. | Biz sade bir meslektaştan biraz daha ötedeyiz. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Pedro is gay. l knew it! l told you he was strange. | Pedro top dimi. Biliyordum! Onun garip davranışlarından anlamıştım . | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
I'm trying to tell you something very difficult and complicated. | Şimdi sana anlatacaklarım çok uçuk şeyler ve karmakarışık. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Just say it. | Sadece anlat . | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
The truth is... Pedro! | Gerçekler... Pedro! | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Pedro, I'm not real. | Pedro, Ben gerçek değilim. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Did you invite the nutcase? Of course not. | Bu kaçığı sen mi davet ettin? Tabii kide hayır. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Why is he doing that? | Niçin böyle davranıyor? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Did he tell you? He didn't? He didn't? Did he? | Ne anlattı size? Anlatmadı mı? Anlattı mı,anlatmadı mı? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Tell me what? Vitória, calm down. | Neyi anlattı mı? Vitória, sakin ol. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
l was about to tell her. Tell me what? | Ona herşeyi anlattım. Neyi anlattın? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Something about Pedro's illness. | Pedronun hastalığı hakkında birşeyler. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
lllness? What illness? | Hastalık mı? Ne hastalığı? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Were you aware he had an illness? Did you use protection? | Onun hastalıklı olduğundan haberdarmıydın? Korunmuştun değil mi? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Punch him in the face. l can't do that. He's my friend. | Vur suratına bir tane. Yapamam bunu. O benim en iyi arkadaşım. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
He's making you look like a nutcase. | Baksana seni deli gibi gösteriyor herkese. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
What's going on? What's this, Pedro? What? | Neler oluyor? Bu da ne böyle, Pedro? Ne? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Aw! My God! | Aw! Aman Allahım! | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
What's that? | Napıyorsun? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
I'm leaving. Leave now? No way! | Ben çıkıyorum. Şimdi mi? Hayatta olmaz! | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
It's time she knew the truth. Now? | Gerçekleri bilmesinin tam zamanı. Hemen mi? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
He's talking to the air. Did you see? | Boşluğa konuşuyor. Gördün ömü? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Pedro, Pedro, look at me. Who are talking to? | Pedro, Pedro, bana bak. Kimle konuşuyorsun? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
I'm talking to Amanda. Amanda... | Amanda ile konuşuyorum. Amanda... | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
My God, so that means that the book... | Aman Allahım, yani şu kitabında anlattığın kadın ... | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
was a biography. | yaşam hikayesi. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Not only is he gay, but he's a spiritist too. Let it go, sis. | Bu yalnızca top değil, aynı zamanda ruhlarada şnanıyor.Gidelim,kardeşim. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
You punched your co worker. | Meslektaşına yumruk attın. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
He's notjust my co worker. Excuse me, Amanda. | O benim yalnızca meslektaşım değil. Özür dilerim, Amanda. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
He's much more than that. He's my brother. | O bundan daha da ötede. O benim kardeşim. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
And he made me believe that you were a figment of my imagination. | Ve benim senin bir hayal ürünü olduğunu inandırmaya çalıştı. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
I've been sitting quietly all this time, but now I'm going to speak. | Şimdiye dek hep sessizce oturdum burada, ama şimdi konuşma sırası bende. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
He asked me to go to her apartment to find out if she was real or not. | O bana dedi ki git o kadının dairesine bak bakalım gerçek mi değil mi? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
l went, but no one was there. | Bende gittim, ama dediği yerde hiçkimse yoktu. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
l was in bad shape the day l left the hospital, | En iyi arkadaşım delirmişti Bende hastaneden çıktım, | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
My best friend was nuts. | Tüm gün boyunca yatağımda dönüp durdum. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Then my phone rang, and l answered it. | O anda telefon çaldı, bende açtım . | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Of course l can come by your apartment. | Elbettee Sizin dairenize gelebilirim. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
lt was the girl l had bumped into a couple of times in the street. | Arayan bir kızdı hemde cadde de iki kez çarpıştığım kızdı. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Apartament number 80 7... | Daire numarası 80 7... | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
lt was your street, your building, your neighbor! | Senin cadden, senin binan, senin komşun! | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Enough, sis! | Yeter bu kadar, abla! | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
From now on the world will meet a new Vitória. | Artık dünya yeni bir Victoria ile tanışacak. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
He doesn't deserve you. I'm not moving away anymore. | O sana layık değildi zaten. Hiçbir yere taşınmayacağım. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
You're not? l called the origami guy. | Gerçekten mi? Bana çiçek veren çocuğu aradım. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
What do you mean you called the origami guy? | Aradım derken neyi kastediyorsun? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
l asked him to come over. | Yani buraya gelebilir mi diye sordum. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
And I'm going to fuck him. | Ve ben onunla yatacağım. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Vitória, for God's sake, he could be an asshole. | Vitória, Tanrı Aşkına, O adam puştun tekide olabilir. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Then he'll be the third asshole in my life. | Olsun,buda hayatımdaki 3.puşt olacak o zaman. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Are you by any chance Vitória? | Vitoria olma ihtimaliniz var mı acaba? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
And then this goddess opened the door. | Daha sonra o lanet kapı açıldı. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Do you know what she did? Do you? Huh? | Ne yaptığını biliyor musun peki? Biliyor musunuz? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
She kissed me. | Beni ateşli ateşli öptü. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
She said she wanted to make love to me. | Bana,benimle yatmak istediğini söyledi. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
l started sweating, my chest was tight and l felt like l was drunk. | Bende hoşlanmıştım, göğsüm daralıyordu sarhoş gibiydim. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
l realized that l was in love for the first time in my life. | Hayatımda ilk defa böyle bir aşka tutulduğumu farkettim. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
He's being sincere, Vitória. | Çok samimi konuştu, Vitória. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
That's why l couldn't tell you. | Peki neden sana anlatamadım bunu. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
l was afraid you'd leave. | Benden ayrılırsın diye korkmuştum. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Marry me, Vitória. | Evlen benimle, Vitória. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Hey wacko, aren't you going to say anything? | Hey şaşkın, senin söyleyeceğin birşey yok mu? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Come on, Pedro. Dear God, what's this? | Hadi, Pedro. Yüce Allahım, ne yapıyor? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Go there and declare your love for her. | Git ve ona bütün aşkını açıkla. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Fight for what you want. | Onu istiyorsan eğer savaşmalısın. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
And I'll go away forever. | Bende sonuza dek gideceğim buralardan. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Are you sure? You're the one who's sure. | Emin misin? Senin sen olduğun kadar eminim. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Oh, my God. | Oh, Allahım. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
l am what you are. | Ben eşittir sensin. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
I'm loneliness longing for companionship. | Hayat arkadaşımın hasretiyle yalnızlık çekiyorum . | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
I'm a man searching for a woman, | Ben bir erkeiğim ve bir kadın istiyorum, | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
the mother of my children. | kaıdn ki;çocuklarımın annesi olacak. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
l want someone to share the mystery of this life. | Bu hayattaki gizemli duyguları paylaşacağım bir kadın istiyorum. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
And more than anything, l want to marry you, Vitória. | ve daha fazlasını istiyorum, Seninle evlenmek istiyorum, Vitória. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Because I'm sure you're the best thing I've ever done. | Çünkü,Eminim ki sen hayatımda şimdiye dek sahip olduğum en iyi şeysin. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Wow, Vitória. You're both completely insane. | Wow, Vitória. İkinizde tamamen delirmişsiniz. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Vitória! | Vitória! | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Give me a break. Vitória! | Müsaadenizle. Vitória! | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
You? Sueli. | İsminiz? Sueli. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Thank you very much. Good reading! | Çok teşekkür ederim. Keyifle okuyun! | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
To my best friend. | En iyi arkadaşıma. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
l don't believe it. | Gözlerime İnanamıyorum. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
Triplets. | Üçüz. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
No, no, no... Here. | Hayır,hayır,hayır.. Burada. | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
They're gorgeous, aren't they? | Muhteşemler,değil mi? | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |
What's the mother like? This is a question... | Bunu hangi anne yapabilir ki? işte cevabı... | A Mulher invisivel-1 | 2009 | ![]() |