• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1662

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You left a watch there. ...orada saatinizi bıraktınız. A New Leaf-1 2014 info-icon
My apologies. Özürlerimi sunarım. A New Leaf-1 2014 info-icon
The intern must not have known this call is being made during a meeting. Stajyer toplantıda olduğumuzu bilmiyor. Stajyer, bu aramanın bir toplantı esnasında yapılmakta olduğunu bilmiyor olmalı. A New Leaf-1 2014 info-icon
Who is the intern that took my call? Is it you? Benim çağrımı cevaplayan stajyer kimdi? Sen misin? A New Leaf-1 2014 info-icon
Is it you? No. Sen misin? Hayır. A New Leaf-1 2014 info-icon
Then who is it? Who is Lee Ji Yoon?! O zaman kim? Lee Ji Yoon kim?! Bu benim size tavsiyem. A New Leaf-1 2014 info-icon
So it was you. Demek sensin. Demek sendin. A New Leaf-1 2014 info-icon
Attorney... Don't apologize, I have no intention of accepting it. Vekil... Özür dileme, kabul etmek gibi bir niyetim yok. A New Leaf-1 2014 info-icon
Please draw a line between the public and private matter. Lütfen genel ve özel meseleler arasına bir çizgi çekin. A New Leaf-1 2014 info-icon
Since this law firm is large, Bu hukuk firması büyük olduğu için,... A New Leaf-1 2014 info-icon
And to be honest, you'd be reminded of your embarrassing deeds whenever you saw me, ...ve dürüst olmak gerekirse, beni her gördüğünüzde,... A New Leaf-1 2014 info-icon
I'm a woman, too, so I don't want to have to say this. Ben de bir kadınım o yüzden bunu söylemek zorunda kalmak istemiyorum. A New Leaf-1 2014 info-icon
I barely entered this Cha Young Woo Firm as they only had one spot for freshwater college students. Tanınmamış üniversite öğrencileri için sadece bir kadroları olduğu için... A New Leaf-1 2014 info-icon
It'll be great for both if you can forget what happened. Neler olduğunu unutabilirseniz ikimiz içinde harika olacaktır. A New Leaf-1 2014 info-icon
If I caught your eyes with my meticulous work, that's actually not my fault. Sizin dikkatinizi titiz çalışmamla çekmiş olduysam, bu bilfiil benim hatam değil. A New Leaf-1 2014 info-icon
Hey, why bring up a watch that you didn't even bring and put me in a difficult position! Hey, getirmiş bile olmadığın bir saatin konusunu... A New Leaf-1 2014 info-icon
Yes, it is an expensive watch. So bring it immediately and don't appear before my eyes from now on. Evet, pahalı bir saat. O yüzden hemen getir ve bundan sonra gözüme gözükme. A New Leaf-1 2014 info-icon
This isn't it, intern Lee Ji Yoon. Böyle olmaz, stajyer Lee Ji Yoon. A New Leaf-1 2014 info-icon
Come work on our team starting today. Bugünden itibaren gelip bizim takımla çalış. A New Leaf-1 2014 info-icon
I should keep my promise that I'd let you work on our team if you found something helpful. Yararlı bir şey bulduğunuz takdirde bizim takımımızda... A New Leaf-1 2014 info-icon
Excu... Özü... A New Leaf-1 2014 info-icon
Can I help the convenience owners if I work for the team? Takım için çalışırsam, dükkan sahiplerine yardım edebilir miyim? A New Leaf-1 2014 info-icon
My father wanted to come, too. Babam da gelmek istedi. A New Leaf-1 2014 info-icon
It was tough detaching myself from the old man. Yaşlı adamdan kendimi koparmak zordu. A New Leaf-1 2014 info-icon
You, Mr. Secretary should stay outside. Siz, bay sekreter, dışarıda bekleyin. A New Leaf-1 2014 info-icon
There may come a day in which you have to testify about any conversation here. Buradaki herhangi bir konuşma hakkında ifade vermek zorunda kalacağın bir gün gelebilir. A New Leaf-1 2014 info-icon
The attorney client privilege only applies to Mr. Park Dong Hyeon Bu tarz bir baş ağrısı istemiyorum. A New Leaf-1 2014 info-icon
Geeze. Bir dilekçe hazırlanacak, değil mi? A New Leaf-1 2014 info-icon
Please describe in detail the day of the incident. Lütfen, olay gününü detaylı olarak tarif et. A New Leaf-1 2014 info-icon
I was just drinking at a hotel. Otelde içki içmiştim. Bir otelde öylesine içiyordum. A New Leaf-1 2014 info-icon
I saw her coming out with another person at the club. Mahkemede de ikna edici miydi? Onu, klüpteki başka bir adamla çıkarken gördüm. A New Leaf-1 2014 info-icon
We fought and separated many times before. Daha önce defalarca kavga edip ayrıldık. A New Leaf-1 2014 info-icon
She was giving a ride to some other guy in a car that I had bought her, as if she wanted me see that. Ona aldığım arabayla başka bir adamı dolaştırıyordu,... A New Leaf-1 2014 info-icon
I said for you to sit down. If you have nothing to say, I'm leaving. Sana otur dedim. Söyleyecek bir şeyin yoksa, gidiyorum. A New Leaf-1 2014 info-icon
What are you doing in front of me right now? Şu an benim önümde ne yapıyorsun? A New Leaf-1 2014 info-icon
Take it off. Çıkart. A New Leaf-1 2014 info-icon
Why are you like this? Niye böylesin? A New Leaf-1 2014 info-icon
Why am I like this? Niye mi böyleyim? A New Leaf-1 2014 info-icon
If you were going to act like a saintly woman, then the car I bought you... Azize gibi davranacak isen, o zaman sana aldığım araba... A New Leaf-1 2014 info-icon
You have to tell me the truth. Did she say she didn't want to? Bana doğruyu söylemek zorundasın. İstemediğini söyledi mi? A New Leaf-1 2014 info-icon
It was useless for her to say it anyway. So, you did hear it. Söylese de bir işe yaramazdı zaten. Yani, duydun. A New Leaf-1 2014 info-icon
You can't lie to me. Then, I can't help you. Bana yalan söyleyemezsin. O zaman sana yardım edemem. A New Leaf-1 2014 info-icon
When you lie during testimony, you lose credibility. Tanıklık sırasında yalan söylersen, inandırıcılığını kaybedersin. A New Leaf-1 2014 info-icon
The judges will never believe those disconnected stories. Hakimler, birbiri ile bağlantısı olmayan hikayelere asla inanmayacaklardır. A New Leaf-1 2014 info-icon
They'll probably request a warrant again. Muhtemelen, bir emir daha talep edecekler. A New Leaf-1 2014 info-icon
Then, you'll have to be interrogated for probable cause. O zaman, makul sebepten, sorguya çekilmek durumunda kalacaksın. A New Leaf-1 2014 info-icon
If you falter at that moment, you'll be thrown immediately into the slammer. O anda bocalarsan, hemen hapishaneye atılırsın. A New Leaf-1 2014 info-icon
Take it off! Çıkart! A New Leaf-1 2014 info-icon
I said to take it off! Çıkartmanı söyledim! A New Leaf-1 2014 info-icon
Please don't! Please don't do this! You said you'd stop. Lütfen yapma! Lütfen bunu yapma! Duracağını söylemiştin. A New Leaf-1 2014 info-icon
You know that the contract terms are still effective, right? The exclusive period has not ended yet. Aramızdaki sözleşme hükümlerinin halen geçerli olduğunu biliyorsun değil mi? A New Leaf-1 2014 info-icon
If you want me to sit, I'll sit. If you want me to stand, I'll stand. Oturmamı istersen oturacağım. Ayakta durmamı istersen ayakta duracağım. A New Leaf-1 2014 info-icon
Go to local events and private parties! Tamam tanıtımları yap. Yerel etkinliklere ve özel partilere git! A New Leaf-1 2014 info-icon
Make money out of those events and pay me the penalty. O etkinliklerden para kazan ve bana cezai şartı öde. A New Leaf-1 2014 info-icon
Do you think a over the hill like you can make enough money off those events for the penalty? Senin gibi ahı gitmiş vahı kalmış birinin,... A New Leaf-1 2014 info-icon
This girl, really! Bu kız gerçekten! A New Leaf-1 2014 info-icon
You! You really! Sen! Sen gerçekten! Kolay gelsin. A New Leaf-1 2014 info-icon
You. Hey. Sen. A New Leaf-1 2014 info-icon
If you're a prostitute, act like one! Fahişeysen, öyle davran! A New Leaf-1 2014 info-icon
They probably are going to use the housekeeping staff as witnesses. Muhtemelen ev hizmetleri personelini tanık olarak kullanacaklar. A New Leaf-1 2014 info-icon
Their response will be "The room was messy and things were out of place." They must have received the medical results by now. Cevapları "oda darmadağındı ve eşyalar yerlerinde değildi" olacak. A New Leaf-1 2014 info-icon
There was blood, too. Kan da vardı. A New Leaf-1 2014 info-icon
I slapped her once and she was bleeding from the mouth. Yüzüne bir kez tokat attım ve ağzı kanıyordu. A New Leaf-1 2014 info-icon
She didn't bleed too much. Çok fazla kan akmadı. A New Leaf-1 2014 info-icon
The CEO says he wants to see you if you've taken care of urgent matters. CEO, şayet acil durumları hallettiyseniz, sizi görmek istediğini söyledi. A New Leaf-1 2014 info-icon
about Kang Eun Chan, Nominee for Minister of Justice, Cha Young Woo firması tarafından... A New Leaf-1 2014 info-icon
At the confirmation hearing for Nominee Kang Eun Chan, Minhwa Party Assemblyman Kim Gi Chan... Kang Eun Chan için yapılan teyit oturumunda, Minhwa Partisi Meclis üyesi Kim Gi Chan... A New Leaf-1 2014 info-icon
You called me? Beni mi aradınız? A New Leaf-1 2014 info-icon
Can you win this? Bunu kazanabilir misin? A New Leaf-1 2014 info-icon
If it is impossible to replace the prosecutor, can you release him? Şayet savcıyı değiştirmek mümkün olmazsa, onu serbest bıraktırtabilir misin? A New Leaf-1 2014 info-icon
Can you win without mutual settlement? Karşılıklı anlaşma olmaksızın kazanabilir misin? A New Leaf-1 2014 info-icon
If we continue to wait, they'll start hunting down any foreign accounts. Beklemeye devam edersek, tüm yabancı hesapları incelemeye başlayacaklar. A New Leaf-1 2014 info-icon
If that starts to happen, the explanations will grow longer and unnecessary misunderstandings will be made. Bu olmaya başlarsa, açıklamalar uzayacak ve gereksiz yanlış anlaşılmalar oluşacak. A New Leaf-1 2014 info-icon
Tell Attorney Kang Eun Chan to come to my office. Yes sir. Vekil Kang Eun Chan'a odama gelmesini söyle. Evet efendim. A New Leaf-1 2014 info-icon
Proceed to trial without the card of replacing the prosecutor. Savcıyı değiştirme kartımızın olmaksızın, duruşmaya çık. A New Leaf-1 2014 info-icon
The hearing may not be as easy as we thought. Oturum düşündüğümüz kadar kolay olmayabilir. A New Leaf-1 2014 info-icon
I have told them that it is a fee that I received personally. It will pass on as so. Onlara, bunun şahsen aldığım bir ücret olduğunu söyledim. Bu şekilde aktarılacak. A New Leaf-1 2014 info-icon
Surely, they will also hunt down any associated accounts. Şüphesiz, bağlı hesapları da incelemeye alacaklardır. A New Leaf-1 2014 info-icon
If that's so, Park Dong Hyeon's case... Eğer öyle ise, Park Dong Hyeon'nun dosyası... A New Leaf-1 2014 info-icon
we can't protect them by risking our firm. ...onları firmamızı riske atarak koruyamayız. A New Leaf-1 2014 info-icon
Please resign. Lütfen istifa edin. A New Leaf-1 2014 info-icon
Even if all the breaks go your way and there is indictment without prosecution, Tüm şanslar seni bulsa ve savcılık aşaması olmadan itham olsa bile,... A New Leaf-1 2014 info-icon
Secure the CCTV data for entries and departures from the house before the information was deleted. Evdeki Giriş ve çıkışlarla ilgili CCTV verilerini, bilgi silinmeden önce, elde edin. A New Leaf-1 2014 info-icon
For any and all males found in the data send people to perform an indirect inquiry investigation. Bu verilerdeki herhangi ve tüm erkekler için, dolaylı anket araştırması yapmak için insanları yolla. A New Leaf-1 2014 info-icon
and obtain everything on Park Dong Hyeon's contacts with her and any funds he supported her with, ...ve Park Dong Hyeon'un onunla tüm irtibatlarını ve onu desteklediği fonları,... A New Leaf-1 2014 info-icon
any housing deposit agreement for the villa that girl was living in. ...ve kızın kira sözleşmesini de alın. ..kızın yaşadığı villanın kira sözleşmesi ile... A New Leaf-1 2014 info-icon
There has been a request for an arrest warrant on Sunghwa Group Executive Park Dong Hyeon. Sunghwa Grubu Yöneticisi Park Dong Hyeon hakkında bir tutuklama emri talebi olmuştu. A New Leaf-1 2014 info-icon
Lately, judges are more sensitive to public opinion rather than external pressure. Son zamanlarda, hakimler, dış baskılardan ziyade kamu fikrine karşı daha duyarlılar. A New Leaf-1 2014 info-icon
Please prepare a request to examine the physical evidence which justified the arrest warrant. Lütfen, tutuklama emrini haklı gösteren fiziksel kanıtı incelemek için bir talep hazırla. A New Leaf-1 2014 info-icon
For the relevant time period, obtain witnesses who left the bar. İlgili zaman periyodunda, barı terk eden tanıklar bulun. A New Leaf-1 2014 info-icon
If you locate someone who came out and will testify, you must place them in a secure location. Şayet, gelip tanıklık yapacak birini belirleyebilirseniz,... A New Leaf-1 2014 info-icon
Investigate carefully into any male relationships. Tüm erkeklerle olan ilişkilerini dikkatlice inceleyin. A New Leaf-1 2014 info-icon
Especially that man who came to the hotel with her Sift through everything about him. Dürüst davranmak istiyorsan o zaman... Özellikle, otele onunla beraber gelen o adam Onun hakkındaki her şeyi öğrenin. A New Leaf-1 2014 info-icon
If anything catches your eye, report it. Even medical records, report it all. Eğer gözünüze bir şey takılırsa, rapor edin. Tıbbı raporlar bile, hepsini rapor edin. A New Leaf-1 2014 info-icon
Medical records can't be obtained since it's confidential, Tıbbı raporlar, gizli olduğu için elde edilemez,... A New Leaf-1 2014 info-icon
or if they are illegally obtained, they can't be used as evidence, can they? ...ya da yasa dışı elde edilirse o zaman da kanıt olarak kullanılamaz değil mi? A New Leaf-1 2014 info-icon
Then, what shall we do with all the information about Tae An Group? Get all the information. O zaman, Tae An Grup hakkındaki tüm bu bilgi ile ne yapmalıyız?Tüm bilgileri toplayın. A New Leaf-1 2014 info-icon
Prosecutor Lee Seon Hee likes the color of blood, right? Sözleşme politikasına göre... Sözleşme poliçesi uyarınca... Savcı Lee Seon Hee kan rengini sever doğru mu? A New Leaf-1 2014 info-icon
I see it's going to be a messy fight. Kirli bir dövüş olacağını görüyorum. A New Leaf-1 2014 info-icon
Take good care of it. Ona iyi bakın. A New Leaf-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1657
  • 1658
  • 1659
  • 1660
  • 1661
  • 1662
  • 1663
  • 1664
  • 1665
  • 1666
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim