• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1679

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
and we knew that they were dead. ...öldüklerini biliyorduk. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I proceeded to the right, Sağ tarafa ilerledim... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
as you enter into the bowling alley, ...bowling salonuna girdiğinizde... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
towards what was advised to me ...o yöne gitmem bildirilmişti... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
to be the crime scene. ...suç mahalline girebilmek için. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
It was a complete mess, Ortalık darmadağındı... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
to put it bluntly. ...açık tarifi bu. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
The crime scene had been basically destroyed Olay yeri basit tarifiyle mahvolmuştu... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
because of the fire. ...yangın nedeniyle. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
The fire department entered. İtfaiyeciler girdi. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
We immediately realized Anında fark ettik... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
that this was just a bit too much ...bu biraz fazlaydı... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
for us to do the crime scene, ...olay yerinde çalışmak için... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
so at that point, ...işte o noktada... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
our captain had requested ...başkomiser talepte bulundu... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
the Stickley's Crime Lab to come down. ...the Stickley'nin Suç Laboratuarı Ekibini getirtti. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
This was the most... Bu benim baktığım... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
traumatic and horrific case ...en travmatik... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
that I ever handled. ...ve en korkunç davaydı. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
She takes me to the bowling alley, Arkadaşım beni bowling salonuna götürdü... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and it's all roped off in yellow. ...her yere sarı şeritler çekilmişti. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I got out of the car Arabadan çıktım. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I lifted the rope, Şeridi kaldırdım... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and she drove in. ...ve arkadaşım arabayla girebildi. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Detectives came out Dedektifle dışarı çıkıp... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and asked what we were doing there, ...orada ne yaptığımızı sordular... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and I said, "My daughter's in there," ...ben de "Kızım içeride" dedim... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and Randy Lonsway was a detective then, ...Randy Lonsway, ozaman dedektifti... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and we went to school together, ...okula birlikte gittik... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and he says, "Gloria, go to the hospital. ...bana dedi ki "Gloria, hastaneye git. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Go to the hospital." ...hastaneye git." A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I pulled into the parking lot, Arabayı park ettim... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and I was stopped right away, ...ve tam orada durdum.. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and they asked me, you know, ...ve bilirsiniz, bana dediler ki... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
"Ma'am, you cannot go. "Hanımefendi, giremezsiniz. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
You are not supposed to come through the line," you know, ...çizgiyi geçemeyeceğinizi biliyorsunuz... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and, "What did you need?" ve... "Ne istiyorsunuz?" A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I told them that Steven was my husband Onlara Steven'ın kocam olduğunu söyledim... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and that he was the mechanic that morning, ...o sabah tamir işi olduğunu... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and he has my girls," ...kızlarımın da yanında olduğunu... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
said, "He's got my girls with him." ...dedim ki "Yanında kızlarımı da getirmişti." A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Um, they said, Onlar da bana... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
"What stage are your girls?" ..."Kızlarınızın yaşları nedir?" diye sordular. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I said, "Paula's 6, and Valerie's 21/2," Ben de "Paula'nın 6, ve Valerie'nin 22 aylık" olduğunu söyledim. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and he asked me, "Well, what were they doing with him?" ...o da sordu, "Babalarıyla ne işleri vardı?" A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
And I said, "I didn't have a babysitter, Ben de dedim ki, "Benim bir bakıcım yok... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
so we had permission to take them into the nursery." ...bu yüzden onları kreşe yollamak için izin aldık." A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
At that point he said, O noktada adam dedi ki... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
"I need to get someone to talk to you. "Sizinle görüşecek birisini göndereceğim... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Please wait here." Lütfen burada bekleyin." A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
A detective came, and they sat me back in the car. Bir dedektif geldi, beni arabaya oturttular. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
He put the seatbelt on me and... Emniyet kemerimi bağladı... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and told me that Steven had been shot ...ve Steven'ın vurulduğunu söyledi... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and that he passed away, ...ve öldüğünü... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and I asked him, "Well, where was he shot?" ...ben de sordum "Peki neredesinden vuruldu?" A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Because, I mean, I figured, Çünkü biliyordum, anlamıştım... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
him being a first lieutenant in the Army, ...orduda Üsteğmen olarak görev yapmıştı. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
that he would've put up a fight. ...mücadele etmiş olmalıydı. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Um, then they said that he was shot... shot in the head. Ondan sonra vurulduğunu söylediler..başından. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
And I said, "My girls... Ben de "Kızlarım... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
where are my girls?" ...kızlarım nerede?" dedim. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
When they told me Steven was dead, Steven'ın öldüğünü söylediklerinde... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
my first reaction was that they wouldn't kill children. ilk tepkim "kızları öldürmemişlerdir" şeklinde olmuştu. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
You know, they would've have shot them, Onları vurmuş olabilirlerdi... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and I could just picture them on their way to Juárez. ...daha yeni Juárez'e giderlerken resimlerini çekmiştim. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
If not already in Juárez, ...Juárez'de değillerse... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and I just..."Can I have my girls, please? Sadece "Kızlarımı görebilir miyim lütfen? A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Let me see the girls." Bırakın kızlarımı göreyim" A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
The detective said that Paula had been shot Dedektif Paula'nın vurulduğunu söyledi. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and that she pretty much had passed away there on the scene. ...olay yerinde hemen öldüğünü. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Um, "Okay, Valerie?" "Peki Valerie?" A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
He said, "Ma'am, you're going to have to go to the hospital." Dedi ki, "Hastaneye gitmeniz lazım" A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
So I thought, you know, Bilirsiniz, ben de sandım ki... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
at least one of them's alive. ...en azından biri yaşıyordur. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
When I was shown into the room Odaya girdiğimde... HOWARD COTHERN ADLİ TABİP A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
where the baby was on a hospital bed ...bebeğin yatakta olduğu... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
in the emergency room, ...acil servis odasına... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
the baby was covered with a blanket, ...bebek bir örtüyle örtülmüştü. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and all I observed was a gunshot wound ...tüm gördüğüm, bir tabanca yarasıydı... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
to the forehead, ...alnından vurulmuştu. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and that's when the nurse informed me ...ozaman hemşire bana... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
that there was other people had been brought in. ...başka insanların da getirildiği bilgisini verdi. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I didn't know if they were going to survive or not Kurtulup kurtulmadıklarını bilmiyordum... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and that there were other gunshot victims at the bowling alley ...bowling salonunda başka vurulanlar da vardı... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
that were dead. ...ölmüşlerdi. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
When we first walked in, İlk içeri girdiğimizde... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
it was still pretty chaotic. ...ortalık hala çok karışıktı. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
We more or less Biz de olay yerinin... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
took photographs of that scene ...iyi kötü fotoğraflarını çektik. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
to document everything, ...her şeyi kayıt altına almak için. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and I approached each one Her birine yaklaşıp... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
to pronounce and give official time of death. ...resmi olarak ölüm saatini bildirmek için. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I remember seeing Amy Houser Hatırlıyorum, Amy Houser... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
laying face down. ...yüz üstü yatıyordu. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
One of the detectives, Dedektiflerden biri... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
he squatted down beside Amy's body, ...Amy'nin yanına çömelerek... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and they rolled her body over, ...vücudunu çevirdi... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and it was like somebody had just pushed him back, ... ve sanki birisi dedektifi arkaya itmiş gibi oldu... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and he kind of fell back a little bit. ...biraz geriye doğru düşer gibi oldu. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
He said, "I need a minute," "Biraz böyle kalayım" dedi. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1674
  • 1675
  • 1676
  • 1677
  • 1678
  • 1679
  • 1680
  • 1681
  • 1682
  • 1683
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim