Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1679
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| and we knew that they were dead. | ...öldüklerini biliyorduk. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| I proceeded to the right, | Sağ tarafa ilerledim... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| as you enter into the bowling alley, | ...bowling salonuna girdiğinizde... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| towards what was advised to me | ...o yöne gitmem bildirilmişti... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| to be the crime scene. | ...suç mahalline girebilmek için. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| It was a complete mess, | Ortalık darmadağındı... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| to put it bluntly. | ...açık tarifi bu. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| The crime scene had been basically destroyed | Olay yeri basit tarifiyle mahvolmuştu... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| because of the fire. | ...yangın nedeniyle. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| The fire department entered. | İtfaiyeciler girdi. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| We immediately realized | Anında fark ettik... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| that this was just a bit too much | ...bu biraz fazlaydı... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| for us to do the crime scene, | ...olay yerinde çalışmak için... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| so at that point, | ...işte o noktada... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| our captain had requested | ...başkomiser talepte bulundu... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| the Stickley's Crime Lab to come down. | ...the Stickley'nin Suç Laboratuarı Ekibini getirtti. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| This was the most... | Bu benim baktığım... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| traumatic and horrific case | ...en travmatik... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| that I ever handled. | ...ve en korkunç davaydı. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| She takes me to the bowling alley, | Arkadaşım beni bowling salonuna götürdü... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| and it's all roped off in yellow. | ...her yere sarı şeritler çekilmişti. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| I got out of the car | Arabadan çıktım. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| I lifted the rope, | Şeridi kaldırdım... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| and she drove in. | ...ve arkadaşım arabayla girebildi. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| Detectives came out | Dedektifle dışarı çıkıp... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| and asked what we were doing there, | ...orada ne yaptığımızı sordular... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| and I said, "My daughter's in there," | ...ben de "Kızım içeride" dedim... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| and Randy Lonsway was a detective then, | ...Randy Lonsway, ozaman dedektifti... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| and we went to school together, | ...okula birlikte gittik... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| and he says, "Gloria, go to the hospital. | ...bana dedi ki "Gloria, hastaneye git. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| Go to the hospital." | ...hastaneye git." | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| I pulled into the parking lot, | Arabayı park ettim... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| and I was stopped right away, | ...ve tam orada durdum.. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| and they asked me, you know, | ...ve bilirsiniz, bana dediler ki... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| "Ma'am, you cannot go. | "Hanımefendi, giremezsiniz. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| You are not supposed to come through the line," you know, | ...çizgiyi geçemeyeceğinizi biliyorsunuz... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| and, "What did you need?" | ve... "Ne istiyorsunuz?" | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| I told them that Steven was my husband | Onlara Steven'ın kocam olduğunu söyledim... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| and that he was the mechanic that morning, | ...o sabah tamir işi olduğunu... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| and he has my girls," | ...kızlarımın da yanında olduğunu... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| said, "He's got my girls with him." | ...dedim ki "Yanında kızlarımı da getirmişti." | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| Um, they said, | Onlar da bana... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| "What stage are your girls?" | ..."Kızlarınızın yaşları nedir?" diye sordular. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| I said, "Paula's 6, and Valerie's 21/2," | Ben de "Paula'nın 6, ve Valerie'nin 22 aylık" olduğunu söyledim. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| and he asked me, "Well, what were they doing with him?" | ...o da sordu, "Babalarıyla ne işleri vardı?" | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| And I said, "I didn't have a babysitter, | Ben de dedim ki, "Benim bir bakıcım yok... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| so we had permission to take them into the nursery." | ...bu yüzden onları kreşe yollamak için izin aldık." | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| At that point he said, | O noktada adam dedi ki... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| "I need to get someone to talk to you. | "Sizinle görüşecek birisini göndereceğim... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| Please wait here." | Lütfen burada bekleyin." | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| A detective came, and they sat me back in the car. | Bir dedektif geldi, beni arabaya oturttular. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| He put the seatbelt on me and... | Emniyet kemerimi bağladı... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| and told me that Steven had been shot | ...ve Steven'ın vurulduğunu söyledi... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| and that he passed away, | ...ve öldüğünü... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| and I asked him, "Well, where was he shot?" | ...ben de sordum "Peki neredesinden vuruldu?" | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| Because, I mean, I figured, | Çünkü biliyordum, anlamıştım... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| him being a first lieutenant in the Army, | ...orduda Üsteğmen olarak görev yapmıştı. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| that he would've put up a fight. | ...mücadele etmiş olmalıydı. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| Um, then they said that he was shot... shot in the head. | Ondan sonra vurulduğunu söylediler..başından. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| And I said, "My girls... | Ben de "Kızlarım... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| where are my girls?" | ...kızlarım nerede?" dedim. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| When they told me Steven was dead, | Steven'ın öldüğünü söylediklerinde... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| my first reaction was that they wouldn't kill children. | ilk tepkim "kızları öldürmemişlerdir" şeklinde olmuştu. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| You know, they would've have shot them, | Onları vurmuş olabilirlerdi... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| and I could just picture them on their way to Juárez. | ...daha yeni Juárez'e giderlerken resimlerini çekmiştim. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| If not already in Juárez, | ...Juárez'de değillerse... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| and I just..."Can I have my girls, please? | Sadece "Kızlarımı görebilir miyim lütfen? | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| Let me see the girls." | Bırakın kızlarımı göreyim" | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| The detective said that Paula had been shot | Dedektif Paula'nın vurulduğunu söyledi. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| and that she pretty much had passed away there on the scene. | ...olay yerinde hemen öldüğünü. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| Um, "Okay, Valerie?" | "Peki Valerie?" | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| He said, "Ma'am, you're going to have to go to the hospital." | Dedi ki, "Hastaneye gitmeniz lazım" | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| So I thought, you know, | Bilirsiniz, ben de sandım ki... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| at least one of them's alive. | ...en azından biri yaşıyordur. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| When I was shown into the room | Odaya girdiğimde... HOWARD COTHERN ADLİ TABİP | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| where the baby was on a hospital bed | ...bebeğin yatakta olduğu... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| in the emergency room, | ...acil servis odasına... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| the baby was covered with a blanket, | ...bebek bir örtüyle örtülmüştü. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| and all I observed was a gunshot wound | ...tüm gördüğüm, bir tabanca yarasıydı... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| to the forehead, | ...alnından vurulmuştu. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| and that's when the nurse informed me | ...ozaman hemşire bana... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| that there was other people had been brought in. | ...başka insanların da getirildiği bilgisini verdi. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| I didn't know if they were going to survive or not | Kurtulup kurtulmadıklarını bilmiyordum... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| and that there were other gunshot victims at the bowling alley | ...bowling salonunda başka vurulanlar da vardı... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| that were dead. | ...ölmüşlerdi. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| When we first walked in, | İlk içeri girdiğimizde... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| it was still pretty chaotic. | ...ortalık hala çok karışıktı. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| We more or less | Biz de olay yerinin... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| took photographs of that scene | ...iyi kötü fotoğraflarını çektik. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| to document everything, | ...her şeyi kayıt altına almak için. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| and I approached each one | Her birine yaklaşıp... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| to pronounce and give official time of death. | ...resmi olarak ölüm saatini bildirmek için. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| I remember seeing Amy Houser | Hatırlıyorum, Amy Houser... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| laying face down. | ...yüz üstü yatıyordu. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| One of the detectives, | Dedektiflerden biri... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| he squatted down beside Amy's body, | ...Amy'nin yanına çömelerek... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| and they rolled her body over, | ...vücudunu çevirdi... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| and it was like somebody had just pushed him back, | ... ve sanki birisi dedektifi arkaya itmiş gibi oldu... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| and he kind of fell back a little bit. | ...biraz geriye doğru düşer gibi oldu. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | |
| He said, "I need a minute," | "Biraz böyle kalayım" dedi. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 |