• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178337

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We're coming to your place for the games. Ama oyun oynamak için sana geliriz bilesin. Uno su due-1 2006 info-icon
Buy it ! Haydi git al! Uno su due-1 2006 info-icon
Call an ambulance, hurry ! Ambulans çağırın! Çabuk olun! Uno su due-1 2006 info-icon
Feel like answering a few questions ? Bir iki soruma cevap verecek kadar iyi hissediyor musun kendini? Uno su due-1 2006 info-icon
Lorenzo Maggi. Lorenzo Maggi. Uno su due-1 2006 info-icon
Show me a three with your right hand. Bana elinle üç işareti yapabilir misin? Uno su due-1 2006 info-icon
He's okay, alert and oriented. Gayet iyi, kendinde ve odaklanabiliyor. Uno su due-1 2006 info-icon
Now just rest and don't worry. Şimdi dinlen ve sakın kendini üzme. Uno su due-1 2006 info-icon
Nine to ten odds medication will take care of it. Biraz ilaç tedavisiyle icabına bakarız. Uno su due-1 2006 info-icon
An accident ? Kaza mı geçirdim? Uno su due-1 2006 info-icon
Relax, you're not hurt, you just fainted. Sakin ol. Yaralanmadın. Sadece bayıldın. Uno su due-1 2006 info-icon
What have I got ? Nothing ! Neyim varmış? Hiçbir şey! Uno su due-1 2006 info-icon
You had a sudden cortical compression and you fainted. Ani bir kortikal sıkışma yaşamışsın ve bayılmışsın. Uno su due-1 2006 info-icon
They did some sampling to see what caused it, that's all. Neler olduğunu görmek için birkaç test yaptılar. Hepsi o. Uno su due-1 2006 info-icon
Don't worry, you heard the doctor, Üzülme. Doktoru duydun ya. Uno su due-1 2006 info-icon
three or four days and you'll be on your feet. Üç dört günde ayağa kalkarmışsın. Uno su due-1 2006 info-icon
You just have to rest. Şimdi sadece dinlenmen gerekiyor. Uno su due-1 2006 info-icon
Bye love, we're leaving. Görüşürüz aşkım. Biz gidelim. Uno su due-1 2006 info-icon
Need to drink ? Su mu istiyorsun? Uno su due-1 2006 info-icon
Need to pee ? İşemen mi lazım? Uno su due-1 2006 info-icon
Don't bother the nurses, ask me. Hemşireleri rahatsız etme. Bana söyle yeter. Uno su due-1 2006 info-icon
Won't come ? Gelmiyor mu? Uno su due-1 2006 info-icon
Done ? Oldu mu? Uno su due-1 2006 info-icon
If you need anything, don't worry, just ask me. Bir şeye ihtiyacın olursa çekinme söyle bana. Uno su due-1 2006 info-icon
Let's not formalize. Resmi olmamıza gerek yok. Uno su due-1 2006 info-icon
My name's Giovanni. Benim adım Giovanni. Uno su due-1 2006 info-icon
Don't be so formal ! Bu kadar resmi olmana gerek yok. Uno su due-1 2006 info-icon
What happened to you ? An accident ? Ne oldu sana? Kaza mı? Uno su due-1 2006 info-icon
Accident ? Kaza mı? Uno su due-1 2006 info-icon
See this needle work ? Şu iğne izlerini görüyor musun? Uno su due-1 2006 info-icon
They say it's grown back, Saçların yeniden çıkacak dediler. Uno su due-1 2006 info-icon
that's unusual, but it's grown back. Garip ama gerçekten yeniden çıktı. Uno su due-1 2006 info-icon
What ? What do you mean, what ? Ne? Ne demek ne? Uno su due-1 2006 info-icon
The reason I'm in this ward. Burada olmamın nedeni işte. Uno su due-1 2006 info-icon
Life's tagged me out. Hayat beni emekliye ayırdı. Uno su due-1 2006 info-icon
Hold it, relax, Dur bakalım. Sakin ol. Uno su due-1 2006 info-icon
for now, you've got nothing. Şu an için hiçbir şeyin yok senin. Uno su due-1 2006 info-icon
They just did a biopsy, Sadece biyopsi yaptılar. Uno su due-1 2006 info-icon
and no one's saying they found a malignancy. Daha kimse 'habis tümör' den bahsetmedi. Uno su due-1 2006 info-icon
One of two gets lucky. İki kişiden birisi hep kurtulurmuş. Uno su due-1 2006 info-icon
Want some water ? Su ister misin? Uno su due-1 2006 info-icon
Want a piece ? Bir parça ister misin? Uno su due-1 2006 info-icon
You're a lawyer ? Sen avukat mısın? Uno su due-1 2006 info-icon
This is your field: Bak bu soruyu sen kesin bilirsin. Uno su due-1 2006 info-icon
''custodian of judicial acts'', 5 letters. "Yargı eylemlerinin kayıt eden kişi" 5 harfli. Uno su due-1 2006 info-icon
Clerk. Katip. Uno su due-1 2006 info-icon
Look me straight in the eye. Gözlerimin içine bak. Uno su due-1 2006 info-icon
Have they said anything ? Herhangi bir şey söylediler mi? Uno su due-1 2006 info-icon
Remember, I've got the flu and a little fever, Hatırlasana dediklerine göre gripmişim ve biraz da ateşim varmış. Uno su due-1 2006 info-icon
that's the official word, Yani resmi cümlesi bu. Uno su due-1 2006 info-icon
no one must find out what ward I'm in. Peki neden bu koğuşta olduğumu kimse bilmiyor mu? Uno su due-1 2006 info-icon
Why, what's to be ashamed of ? Neden ki? Bunda utanılacak ne var? Uno su due-1 2006 info-icon
To be ashamed of, nothing, to lose, everything. Herşeyimi kaybediyorum. Neden utanmayayım ki? Uno su due-1 2006 info-icon
Sorry, visiting hours are over. Kusura bakmayın ama ziyaret saati bitti. Uno su due-1 2006 info-icon
Bye love. Görüşürüz aşkım. Uno su due-1 2006 info-icon
Where are you going ? To the studio. Nereye gidiyorsunuz? Stüdyoya. Uno su due-1 2006 info-icon
Me, the pool. Yüzme havuzuna. Uno su due-1 2006 info-icon
I'd like a long swim too. Ben de yüzmek isterdim şimdi. Uno su due-1 2006 info-icon
And the Russians ? Ruslar ne oldu? Uno su due-1 2006 info-icon
Don't worry, I'll handle it. Dert etme. Ben hallederim. Uno su due-1 2006 info-icon
Take it like a vacation. Bunu kısa bir tatil gibi düşün. Uno su due-1 2006 info-icon
A vacation ? You assin' me ? Tatil mi? Dalga mı geçiyorsun? Uno su due-1 2006 info-icon
See where I am ? Nerede olduğuma bir baksana? Uno su due-1 2006 info-icon
Cape Verde is a vacation, this is a nightmare trip. Cape Verde bir tatil yöresi olabilir ama burası karabasan gibi. Uno su due-1 2006 info-icon
I've become that number there. Bir de bana şu numara verdiler. Uno su due-1 2006 info-icon
He's jealous because I'm number one. Benim numaram 'BİR' diye beni kıskanıyor aklınca. Uno su due-1 2006 info-icon
This is the best part of the day. İşte günün en sevdiğim vakti geldi. Uno su due-1 2006 info-icon
Good evening, how's it going ? İyi akşamlar. Nasıl gidiyor hayat? Uno su due-1 2006 info-icon
And two... Ve iki... Uno su due-1 2006 info-icon
Broth of tender vegetables and steamed spring chicken. Taze sebze suyu ve haşlanmış tavuk. Uno su due-1 2006 info-icon
Two, two, two... here it is. İki, iki, iki... İşte burada. Uno su due-1 2006 info-icon
A little better ? Yes, thank you. Daha iyi misiniz? Evet. Teşekkür ederim. Uno su due-1 2006 info-icon
Doesn't Rosalba have lovely eyes ? That's enough compliments. Rosalba'nın gözleri şiir gibi, değil mi? Bu kadar yalakalık yeter. Uno su due-1 2006 info-icon
And some miss the hairy nuns with their moustaches. Yeminle kıllı be bıyıklı rahibeleri gözetlemeyi özledim. Uno su due-1 2006 info-icon
If only my husband had half your appetite ! Keşke kocamda seninkinin yarısı kadar iştah olsaydı be! Uno su due-1 2006 info-icon
Why can't I taste anything ? No smell ? Neden hiç tat alamıyorum? Koku da alamıyorum? Uno su due-1 2006 info-icon
That's normal, it's the anesthesia. Bu normal. Anestezi. Uno su due-1 2006 info-icon
Quiet and eat, or you'll drop. I'll decide to eat or not. Sus da ye. Yoksa aç kalırsın. Yiyip yemeyeceğime ben karar veririm. Uno su due-1 2006 info-icon
Have it your way... Sen bilirsin... Uno su due-1 2006 info-icon
It's good you can't smell... Koku duymaman güzelmiş... Uno su due-1 2006 info-icon
So, if I fart, you won't complain. Osurmamdan şikayet de etmezsin böylece. Uno su due-1 2006 info-icon
May I ? Anyone home ? Gelebilir miyim? Evde kimse var mı? Uno su due-1 2006 info-icon
Come in, Professor. Buyrun gelin Profesör. Uno su due-1 2006 info-icon
May I present counselor Lorenzo Maggi. Size dostum Lorenzo Maggi'yi takdim edeyim. Uno su due-1 2006 info-icon
I'm honored. Çok memnun oldum. Uno su due-1 2006 info-icon
Francesco Crescimone. Francesco Crescimone. Uno su due-1 2006 info-icon
Professor of what ? Ne profesörüsünüz? Uno su due-1 2006 info-icon
Italian and History. İtalyanca ve Tarih. Uno su due-1 2006 info-icon
Garibaldi High School, Siracusa. Garibaldi Lisesi, Sirakuza. Uno su due-1 2006 info-icon
How did it go today ? Anything at all ? Bugün nasılsın? Herşey aynı mı? Uno su due-1 2006 info-icon
Not a thing. Bir şeyim yok. Uno su due-1 2006 info-icon
The professor had two operations on his intestine. Profesör, bağırsaklarından iki ameliyat birden geçirdi. Uno su due-1 2006 info-icon
Show him. Can I ? Göster ona. Göstereyim mi? Uno su due-1 2006 info-icon
What everyone does naturally each day, Herkesin her gün sıradan yaptığı şu şey... Uno su due-1 2006 info-icon
has become a real battle for me. ...benim için büyük bir mücadele haline geldi. Uno su due-1 2006 info-icon
Sooner or later, I'll win this war. Öyle ya da böyle ben bu mücadeleyi kazanacağım. Uno su due-1 2006 info-icon
You're so young, what do they say ? Çok gençsin. Senin için ne dediler? Uno su due-1 2006 info-icon
Nothing. Has he started therapy ? Hiçbirşey. Tedaviye başladı mı? Uno su due-1 2006 info-icon
He's waiting to know what it is. Longer they take, less error. Hastalığını öğrenmeyi bekliyor. Süre uzuyorsa sorun yoktur. Uno su due-1 2006 info-icon
Got no other subject ? Konuşacak başka konu yok mu? Uno su due-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178332
  • 178333
  • 178334
  • 178335
  • 178336
  • 178337
  • 178338
  • 178339
  • 178340
  • 178341
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim