Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178793
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
l bet you Khalil would be interested though. | Bahse girerim Khalil ilgilendirirdi. | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
Yeah. l know that name rung a bell. | Evet. O ismin işe yarayacağını biliyordum. | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
What do you know about that?. | Bunun hakkında ne biliyorsun? | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
l know a lot of things. Well, get talking. | Çok şey biliyorum. Konuşalım. | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
l know that Khalil put you away for seven years. | Khalil'in senin yedi yılını yediğini biliyorum. | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
You wanna get revenge on his ass. | Ondan intikam almak istiyorsun. | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
While you're at it, put some cash | Bu iş üzerindeyken pis kıç cebine... | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
in them bum ass pockets of yours. | ...biraz para koy. | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
You tellin' me you ain't tryin' | Bana seni uzaklaştıran aşağılıktan geri durmaya... | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
to get back at the motherfuckerthat put you away?. | ...çalışmadığını mı söylüyorsun? | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
And at the same time, put some money in your bum ass pockets? | Ve bu arada pis kıç cebine biraz para koy. | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, thats what l thought. | Evet, düşündüğüm bu. | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
Take this and meet me at this address at 10:00 tonight. | Bunu al ve bu akşam saat 10'da bu adreste buluşalım. | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
You know, there's a McDonald's down the street. | Sokağın başında McDonald's var. | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
Hmm. | Hıh. | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
Yo, Ray! | Hey, Ray! | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
[Ray] Yo, Jakeem, overr here. | Hey, Jakeem buralarda. | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
Come here, man. l gotta talk to you. | Buraya gel adamım. Seninle konuşacağım. | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
Gotta explain something to you, man. | Sana bir şeyler açıklamak adamım. | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
Explain or l'm leaving. | Açıkla yoksa gidiyorum. | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
l'm bad at explaining. Give me a minute. | Açıklama yapmakta kötüyümdür. Bana bir dakika ver. | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
You betteer get good at it or l'm leaving. | İyi ol yoksa gidiyorum. | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
Calm down. Whats up with the animosity?. | Sakin ol. Kinden na'ber? | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
What the fuck am l here for?. | Ne halt etmeye buradayım? | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
l'll tell you right now. | Şimdi sana gerçeği söyleyeceğim. | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
And it's gonna take a minute. | Ve bir dakika alacak. | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
Ray. Wake him up. | Ray. Uyandır onu. | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
Wake up, bitch. | Uyan kahpe. | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
Yo. Bitch. | Hey. Kahpe. | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
Nobody sucked on you. | Kimse seni becermedi. | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
l hope not. | Umarım öyledir. | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
l remained a virgin in prison. | Hapiste bakir kaldım. | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
So you two clowns are vampires, huh? | O zaman siz iki palyaço vampirsiniz, ha? | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
Aotually, no. l'm the only real vampire here. | Aslında hayır. Buradaki tek vampir benim. | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
Ray is like | Ray ise... | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
ghetto fabulous version of Renfield or some shit. | ...Renfield veya benzeri şeyin harika getto sürümü. | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
Ever read Dracula? | Drakula'yı okudun mu? | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
So he should be pretty easy to kill. | O halde öldürmesi çok kolay olmalı. | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
Run that by me again. ''Pretty...'' | Tekrar et. "Çok..." | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
He should be easy to kill. | Öldürmesi kolay olmalı. | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
You got all types of weaknesses. | Her çeşit zayıflığınız var. | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
Crosses. | Haçlar. | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
Wooden stakes. | Tahta kazıklar. | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
Silver bullets. Holy water. | Gümüş kurşunlar. Kutsal su. | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
See this nigga beern gettin' his read on in prison, huh? | Gördün mü bu zenci hapiste okumasına devam etmiş, ha? | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
Daylight. Can't go to somebody's house unless you're invited. | Gün ışığı. Davet edilmedikçe başkasının evine gidememe. | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
Matter of faot, how'd you get this place? | Gerçeğe bakarsak bu yeri nasıl elde ettiniz? | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
Bought it... with the money we got at that last job. | Satın aldık..son işten gelen parayla. | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
Rememberthat last job? | Şu son işi hatırladın mı? | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
[laughs] You betteer watch who you're kickin'. | Seni kimin alt ettiğini izlesen iyi olur. | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
l'm about to fuck you up. This ain't seven years ago. | Seni rezil etmek üzereyim. Bu yedi yıl önce değildi. | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
This is my spot. | Bu benim püf noktam. | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
What the fuck do you want from me? | Benden hangi lanet şeyi istiyorsun? | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
Need you to crack another safe. | Başka bir güvenliği kırmana için ihtiyaç var. | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
lt's not like you need any more money. | Daha fazla paraya ihtiyacın olduğundan değil. | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
You gonna go buy a truckload of sunblock and chill at the beach? | Bir kamyon dolusu güneş kremini alacak ve | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
Ha, ha. Thats funny. | Ha, ha. Bu komik. | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
No, l need an amulet | Hayır, bu kahrolası laneti üzerimden kaldıracak... | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
that will lift this fucking curse off of me. | ...bir tılsıma ihtiyacım var. | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
l don't want to be a vampire no more. | Artık bir vampir olmak istemiyorum. | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
And there's this amulet | Ve bu tılsım var... | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
and it's in a highly guarded safe | ...ve o üzerinde bir kronometre ile... | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
with a timer on it. | ...çok yüksek koruma altında. | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
Kinda like that last job we did. | Tıpkı son yaptığımız iş gibi. | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
Yeah. We all know how that tumed out. | Evet. Hepimiz o işin nasıl döndüğünü biliyoruz. | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
When l get the amulet | Tılsımı aldığımda... | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
l don't give a fuck about you. Whats in it for me? | Size bir falso yapmam. Onun içinde benim için ne var? | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
A whole lot of paper. | Bir sürü papel. | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
So you mean to tell me that you're gonna pay me for a job | O zaman sen bana bu iş karşılığında ödemeyi... | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
with money that you already owe me | ...beraber yaptığımız son lanet işten dolayı... | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
forthe last fuckin' job we did together! | ...zaten benim olan para ile mi yapacağını söylüyorsun. | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
Exaotly. | Kesinlikle. | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
Think about it, Jakeem. | Bunu düşün Jakeem. | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
l'm offering you a lot... of dough. | Sana önerdiğim bir sürü... para. | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
You could be set forthe rest of yourfuckin' life. | Belki de kalan lanet ömrünü imar edersin. | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
Can't get a job. | Bir iş alamam. | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
Joint, jail, job. No. | Penis, hapishane, iş. Hayır? | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
Maybe you can even buy that little cripple bitch some rims | Belki de o küçük, kötürüm zenci kahpenin hayatının... | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
for her wheelchair [chuckles] | ...daha iyi olması için... | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
forfuckin' her whole life up. | tekerlekli sandalyesine birkaç jant alırsın. | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
What if l don't do it?. | Peki ya yapmazsam? | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
lf you don't do it... hmm. | Eğer yapmazsan... Hımm. | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
l will rip out your heart and... | Kalbini sökeceğim ve... | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
feed it to Ray. | onu Ray'e vereceğim. | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
Like that, Ray, right?. | Bunu sevdin değil mi Ray? | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
Nigga lover heart. | Zenci sever kalbi. | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
Always tellin' me, ''Give me some heart, man.'' | Hep bana "Biraz kalp ver adamım" diyor. | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
Either way you're gonna screw me overr. | Her halükarda beni becereceksiniz. | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
So you might as well suck me dry now. | O halde beni kuru kuru da götürebilirsiniz. | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
Ungh! | Aaah! | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
Oooh! | Ooh! | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
You know what, Jakeem? | Biliyor musun ne Jakeem? | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
No need to make rash decisions now. | Şimdi acele karar vermemize gerek yok. | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
Contemplate. | Düşün. | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
Holler at me tomorrow. | Yarın bana haber ver. | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
Mover, nigga. | İkile zenci. | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
Where you headed to? | Nereden böyle? | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
Oh, the grocery store. | Bakkaldan. | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
Gotta pick up some milk and eggs and stuff. | Biraz süt, yumurta ve ıvır zıvır aldım. | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |
And Twinkies and doughnuts. | Ve top kek ile tatlı çörekler. | Vampiyaz-1 | 2004 | ![]() |