Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179451
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Put them in my mailbox. | Bunları posta kutuma koy. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
Here they are. | İşte geldiler. Bay ve Bayan Dermal! | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
It's not so easy. | O kadar basit değil. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
That's not how it works. | İşler bu şekilde yürümüyor. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
How does it work? | Nasıl yürüyor? | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
Large sums require notice. | Büyük meblağ çekimlerinden önce haber vermeniz gerekir. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
Shall I close my account? | Hesabımı kapatmalı mıyım? | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
They're "rules," madam. | Kurallar böyle hanımefendi. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
Mademoiselle. | Bayan. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
Someone's waiting. | Bekleyen biri var. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
Five minutes. | 5 dakika bekler misiniz? | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
Here's what we'll do. | Şöyle yapalım... | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
I'll take 7000 now. | Şimdilik 7.000 çekeceğim. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
I'll leave enough for "taxes," | Vergiler, peşinatlar... | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
...advance "payments," direct debit... | ...ve otomatik fatura ödemeleri için yeterli miktarda para bırakacağım. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
We'll do the math. | Hesabını yaparız. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
Right now? | Hemen şimdi mi? Burası banka değil mi? | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
For the rest I want a check. | Geri kalanı için ise çek istiyorum. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
I want to sell it. | Aracımı satmak istiyorum. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
Not driving well? | Süremiyor musunuz? | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
It "is," but I want to sell it. | Evet, satmak istiyorum. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
As fast as possible. | Mümkün olan en kısa sürede. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
Is it really your business? | Sizi gerçekten alakadar ediyor mu? | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
I found a job in the USA. | A.B.D.'de bir iş buldum. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
Lucky you! | Ne şanslısınız! | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
I don't know if I'm lucky. | Şanslı mıyım bilmem. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
You have to fill out this form. | Şu formu doldurmanız gerekiyor. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
I have some questions. | Birkaç sorum olacak. Rahatsız olma. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
Okay? | Tamam mı? Neden rahatsız olacakmışım? | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
Can I put money in your bank account? | Banka hesabına para yatırabilir miyim? | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
I'd dislike that. | Bundan pek hoşlanmam. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
Not to help "you," but to hide. | Sana yardım etmek için değil, saklanmak için. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
An invisible account. | Görünmez bir hesap. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
I want to buy the small house from you. | Beste yapmak üzere ufak evini satın almak istiyorum. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
I need a shack. A hut. | Bir kulübeye ihtiyacım var. Bir barakaya. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
A hut? | Baraka mı? | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
Take it. No need to buy it. | Senin olsun. Satın almana gerek yok. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
I'll redo it. I'll fix it up. | Orayı yenileyeceğim. Düzenleyeceğim. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
I'll do it in the blink of an eye. | Göz açıp kapayıncaya kadar hallederim. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
Go "on," be my guest. | Buyur, nasıl istersen. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
This is all good news. | Bunlar iyi haberler. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
You never said. You like it here? | Daha önce hiç demedin. Burası hoşuna gidiyor mu? | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
"No," not very much. | Hayır, pek sayılmaz. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
Another? | Başka bir tane mi? Aynısı. Bu sırrı tutacağına söz ver. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
I'm selling my apartment. | Dairemi satıyorum. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
You're not acting rashly? | Görmüş oldukların yüzünden... | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
Because of what you saw? | ...biraz aceleci davranmıyor musun? | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
I saw nothing... "Yes," you. | Gördüğüm hiçbir şey yok. Yani var, sen. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
We're closing in a week. | 1 hafta içinde satışı tamamlayacağız. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
And your guy... Does Thomas know? | Peki ya Thomas'ın haberi var mı? | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
"No," he can't know. No one can. | Hayır, haberi olamaz. Kimsenin haberi olamaz. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
Just you. | Sadece senin. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
No one knows you exist. | Var olduğunu kimse bilmemeli. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
Not even my mother. | Annem bile. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
You'll leave me too... | Beni de terk edeceksin... | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
You're not nice. | Hiç hoş biri değilsin. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
True... "Yes," it is. | Doğru... Evet, öyle. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
And your brand new hut? | Peki ya yepyeni barakan? | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
I'll have money but I want no address. | Param var ama bir adresim olmasın istiyorum. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
I need your account for my name to disappear. | Kayıplara karışmam için banka hesabına ihtiyacım var. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
I set up a joint P.O. Box in our names. | Adımıza müşterek bir posta kutusu açtırdım. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
I used your name for my apartment. | Dairem için senin adını kullandım. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
I felt better. | Rahatladım. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
You can have my name as well. | Tabii adımı da kullanabilirsin! | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
It's hard to vanish nowadays. | Bugünlerde ortadan kaybolmak çok zor. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
I wanted to go to New "York," | New York'a gitmek istedim... | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
Did you know? | Biliyor muydun? Hayır. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
With cell phones they can locate you. | Yerini belirleyebilsinler diye cep telefonunu da veriyorlar. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
So no cell. | Öyleyse cep telefonunu unut. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
No email address. | E posta adresini unut. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
No credit cards. | Kredi kartlarını unut. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
Where will you go? Into space? | Nereye gideceksin? Uzaya mı? | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
Tangiers is a good place to vanish. | Tangiers kaybolmak için uygun bir yer. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
Then into the desert. | Sonra da çöle giderim. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
Lot of money. | Burada fazla para var. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
I overpaid for the Steingraeber. | Steingraeber için değerinin üstünde para ödedim. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
I admire your work. | Sanatınıza hayranım. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
We'll take all three on the 5th? | Bu üçünü de ayın 5'inde mi alayım? | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
I'd prefer right now. | Şimdi almanızı tercih ederim. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
You won't play anymore? | Artık çalmayacak mısınız? | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
I will. | Çalacağım. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
Without your piano? | Piyanonuz olmadan mı? | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
With "others," or without. | Diğer piyanolarla ya da piyanom olmadan. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
This goes here. | Bu, buraya yerleşecek. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
Eliane? | Eliane? | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
What's wrong? Are you not well? | Neyin var? İyi değil misin? | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
We're all meeting up tonight. | Bu gece hepimiz buluşuyoruz. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
I'll say hi. She's asleep. | Bir selam vereyim. Uyuyor. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
She wasn't the queen. | Doğum günü tacını da takmadı. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
Are you "okay," Mother? | İyi misin anne? | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
"Goodbye," Mother. | Hoşça kal anne. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
I'll go deposit it. | Gidip bankaya yatırayım. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
I'll need it for my trip. | Yolculuğum için bu paraya ihtiyacım olacak. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
Is Silvy doing okay? | Silvy iyi miymiş? Evet. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
Out of the question. Never. | Söz konusu bile olamaz. Asla. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
That was stupid of me. | Aptal kafam işte. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
I want to cancel my service. | Sizden aldığım hizmeti iptal ettirmek istiyorum. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
One new message. | 1 yeni mesaj. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
You shut off the phones. | Telefonlarımı reddediyorsun. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
It's sunny in London. | Londra'da hava güneşli. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |