• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179453

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It's too strange a language. Çok garip bir dil. Villa Amalia-1 2009 info-icon
Nicolas died. Nicolas vefat etti. Villa Amalia-1 2009 info-icon
Nicolas? My little brother. Nicolas? Küçük kardeşim. Villa Amalia-1 2009 info-icon
And then life... Sonra da hayat... Villa Amalia-1 2009 info-icon
...life went "on," as before. ...eskisi gibi devam etti. Villa Amalia-1 2009 info-icon
My mother saw that... Annem sürekli olarak... Villa Amalia-1 2009 info-icon
I was composing constantly. ...beste yaptığımı fark etti. Villa Amalia-1 2009 info-icon
Always jotting down "melodies," Hızla bir yere melodi karalamalar... Villa Amalia-1 2009 info-icon
"music," hymns... ...müzik, ilahiler... Villa Amalia-1 2009 info-icon
She encouraged me. Beni cesaretlendirdi. Villa Amalia-1 2009 info-icon
Why am I telling you this? Size neden bunları anlatıyorum? Villa Amalia-1 2009 info-icon
We saved your "life," right? Hayatını biz kurtardık, değil mi? Villa Amalia-1 2009 info-icon
On vacation with your family? Ailenizle beraber tatilde misiniz? Villa Amalia-1 2009 info-icon
Not on vacation? Tatilde değil misiniz? Hayır. Villa Amalia-1 2009 info-icon
And no family. Ayrıca ailem de yok. Villa Amalia-1 2009 info-icon
It's not bad not having one. Ailenizin olmaması çok da kötü bir şey değil. Villa Amalia-1 2009 info-icon
It's ideal. İdeali bu. Villa Amalia-1 2009 info-icon
Have you been together long? Uzun süredir mi berabersiniz? Villa Amalia-1 2009 info-icon
We're no longer together. Hayır, artık beraber değiliz. Villa Amalia-1 2009 info-icon
And we don't sleep together. Ayrıca yatmıyoruz da... Villa Amalia-1 2009 info-icon
It's too intimate to be seen "asleep," isn't it? Yatıyor olarak görülmek çok samimi bir intiba bırakıyor, değil mi? Villa Amalia-1 2009 info-icon
I found a place. Bir yer buldum. Kendi yerim. Villa Amalia-1 2009 info-icon
Ok! Evet! Villa Amalia-1 2009 info-icon
Are you coming? Sen de geliyor musun? Villa Amalia-1 2009 info-icon
Dead to the world. Dünyayla bağlantısı yok. Villa Amalia-1 2009 info-icon
This really isn't Tangiers. Burası gerçekten de Tangiers değil. Villa Amalia-1 2009 info-icon
Hard to find? Bulmakta zorlandın mı? Villa Amalia-1 2009 info-icon
I could have used a sherpa. Bir Şerpa'dan yardım istemeliydim. Villa Amalia-1 2009 info-icon
Whatever you want. Ne istersen o. Villa Amalia-1 2009 info-icon
There's a girl... İçerde bir bayan var... Villa Amalia-1 2009 info-icon
"Yes," Guilia. Evet, Guilia. Villa Amalia-1 2009 info-icon
Can I get settled? Yerleşebilir miyim? Evet, yerleşebilirsin. Villa Amalia-1 2009 info-icon
Go on. Make yourself at home. Buyur, kendi evindeymiş gibi davran. Villa Amalia-1 2009 info-icon
Come out of hiding. Çık saklandığın yerden. Villa Amalia-1 2009 info-icon
Bye Bye. Hoşça kalın. Güle güle. Villa Amalia-1 2009 info-icon
KEEP THE LINE. Sırayı bozmayın! Villa Rides-1 1968 info-icon
HOLD. Devam edin! Villa Rides-1 1968 info-icon
Officer: BRING OVER THE MULES. Subay:Katırları çevirin! Villa Rides-1 1968 info-icon
WELCOME, SENOR. Senyör, hoşgeldiniz. Villa Rides-1 1968 info-icon
MAY WE REMOVE THE GUN? Silahları alabilir miyiz? Villa Rides-1 1968 info-icon
CERTAINLY, SERGEANT, YOU MAY. Elbette. çavuş.Alabilirsiniz. Villa Rides-1 1968 info-icon
CAPTAIN FRANCISCO RAMIREZ Yüzbaşı Francisco Ramirez Villa Rides-1 1968 info-icon
AT YOUR ORDERS, SIR. emrinizde efendim. Villa Rides-1 1968 info-icon
MY GENERAL'��S COMPLIMENTS, SIR. Generalimin selamlarını getirdim, efendim. Villa Rides-1 1968 info-icon
AND MINE TO HIM, SIR. Benimkini de kenidisine iletin, efendim. Villa Rides-1 1968 info-icon
LEE ARNOLD. Lee Arnold. Villa Rides-1 1968 info-icon
HURRY UP. WE HAVEN'� �T GOT ALL DAY. Acele edin.Tüm gün bekleyemeyiz. Villa Rides-1 1968 info-icon
MY PLEASURE, MR. ARNOLD. Benim için zevk, bay Arnold. Villa Rides-1 1968 info-icon
AND YOURS. Ve sizinkine. Villa Rides-1 1968 info-icon
...10 GUNS, MY CAPTAIN. 10 silah var, yüzbaşım. Villa Rides-1 1968 info-icon
Officer: PREPARE TO MOVE OUT. Subay:Harekete hazırlanın. Villa Rides-1 1968 info-icon
20,000 PESOS 20,000 Pesos Villa Rides-1 1968 info-icon
IN GOLD. Altın olarak. Villa Rides-1 1968 info-icon
WE NEED EVERY GUN WE CAN GET AGAINST THIS VILLA. Bu Villa'ya karşı bulabileceğimiz her silaha ihtiyacımız var. Villa Rides-1 1968 info-icon
YOU MEAN HE FIGHTS THAT WELL? Yani o kadar iyi mi savaşıyor? Villa Rides-1 1968 info-icon
HE'��S A TERRIBLE FIGHTER. Korkunç bir savaşçıdır. Villa Rides-1 1968 info-icon
THAT'��S THE TROUBLE WITH HIM. O, generalin baş belasıdır. Villa Rides-1 1968 info-icon
PANCHO VILLA... Pancho Villa... Villa Rides-1 1968 info-icon
CRAWLS OUT FROM UNDER HIS ROCK, Taşının altından sürünür Villa Rides-1 1968 info-icon
SHOOTS YOU IN THE BACK, ROBS YOU, Sizi arkadan vurur, sizi soyar Villa Rides-1 1968 info-icon
AND THEN RUNS AND HIDES AGAIN. ve sonra kaçar ve tekrar saklanır. Villa Rides-1 1968 info-icon
HE'��S A MENACE TO MEXIC O, BELIEVE ME. O, Meksika'ya bir tehdittir.Bana inanın. Villa Rides-1 1968 info-icon
CAPTAIN... Yüzbaşı Villa Rides-1 1968 info-icon
Officer: GROUP IS ALL READY, SIR. Subay:Grup tam olarak hazır, efendim. Villa Rides-1 1968 info-icon
YOU SUPPOSE I COULD BORROW A COUPLE OF YOUR MEN Sizce, birkaç adamınızı ödünç alabilir miyim Villa Rides-1 1968 info-icon
TO GET THE WHEEL BACK ON MY PLANE? Uçağımın arka lastiğini tamir etmek için? Villa Rides-1 1968 info-icon
I'��D LIKE TO BE ABLE TO TAKE OFF. Tekrar havalanabilmek istiyorum. Villa Rides-1 1968 info-icon
MY REGRETS, MR. ARNOLD, Üzgünüm, Bay Arnold, Villa Rides-1 1968 info-icon
BUT MY GENERAL HAS ORDERED ME Fakat generalim bana bu silahlarla en kısa sürede Villa Rides-1 1968 info-icon
TO RETURN WITH THESE GUNS AS SOON AS POSSIBLE. dönmemi emretti. Villa Rides-1 1968 info-icon
FIRST VILLAGE SOUTH OF US IS CHUPADERO. Güneyimizdeki ilk köy Chupadero'dur. Villa Rides-1 1968 info-icon
THEY HAVE AN EXCELLENT BLACKSMITH. Harika bir demircileri var. Villa Rides-1 1968 info-icon
HE FORGED CAISSON UNDERPINNINGS FOR VILLA, Villa için cephane sandığı yapmıştı. Villa Rides-1 1968 info-icon
SO I'��M SURE HE CAN HELP YOU. Eminim, o size yardım edebilir. Villa Rides-1 1968 info-icon
MY REGRETS, MR. ARNOLD, Üzgünüm,Bay Arnold, Villa Rides-1 1968 info-icon
BUT IT'��S THE BEST I CAN OFFER. Önerebileceğim en iyi şey bu. Villa Rides-1 1968 info-icon
ONE OTHER THING... Bir şey daha... Villa Rides-1 1968 info-icon
THE VILLAGERS THEY'��RE WHAT WE CALL PACI��FICOS. Köylüler, onlar bizim Paciiificos dediklerimizdir. Villa Rides-1 1968 info-icon
THEY DON'��T FIGHT FOR HIM, BUT THEY'��RE SYMPATHETIC TO VILLA. Onlar, onun için savaşmazlar ama ona sempati duyarlar. Villa Rides-1 1968 info-icon
IT WOULD BE WISE NOT TO TELL '��EM WHY YOU ARE HERE. Burada oluş sebebinizi kimseye söylememek akıllıca olur Villa Rides-1 1968 info-icon
Officer: GROUP, FORWARD... Subay:Grup, ileri... Villa Rides-1 1968 info-icon
THEY WON'��T HURT YOU, MR. ARNOLD. Sizi incitmezler; Bay Arnold. Villa Rides-1 1968 info-icon
JUST DON'��T STAY TOO LONG, THAT'��S ALL. Sadece çok fazla kalmayın, hepsi bu. Villa Rides-1 1968 info-icon
SO, FIX YOUR AIRPLANE, Uçağınızı tamir edin Villa Rides-1 1968 info-icon
COME BACK, AND FLY FOR US. geri gelin ve bizim için uçun. Villa Rides-1 1968 info-icon
MUCH MORE MONEY. Daha çok para. Villa Rides-1 1968 info-icon
Capt. Ramirez: HAH. Yüzbaşı Ramirez: Deh! Villa Rides-1 1968 info-icon
THIS IS MR. ARNOLD. Bu, Bay Arnold. Villa Rides-1 1968 info-icon
HE'��S A GRINGO FROM EL PASO, El Pasolu bir Gringo. Villa Rides-1 1968 info-icon
HE FLIES IN THE AIR, Havada uçar, Villa Rides-1 1968 info-icon
AND I AM TAKING HIM TO THE BLACKSMITH. ve ben, onu demirciye götürüyorum. Villa Rides-1 1968 info-icon
HE'��S A GRINGO FROM EL PASO. El Pasolu bir Gringo. Villa Rides-1 1968 info-icon
FINA, I AM TAKING HIM TO SEE YOUR FATHER. Ve ben, onu demirciye götürüyorum. Villa Rides-1 1968 info-icon
...AND I AM TAKING HIM TO THE BLACKSMITH. Ve ben, onu demirciye götürüyorum. Villa Rides-1 1968 info-icon
I'��M THE BLACKSMITH. Demirci, benim. Villa Rides-1 1968 info-icon
MR. ARNOLD, Bay, Arnold Villa Rides-1 1968 info-icon
THIS IS LUIS GONZALES. Bu, Luis Gonzales. Villa Rides-1 1968 info-icon
MOVE. HEY, HEY. Hey, hey, uzaklaşın. Villa Rides-1 1968 info-icon
HEY, GET AWAY FROM THERE. Hey,oradan uzaklaşın. Villa Rides-1 1968 info-icon
YOU WANT IT TO BITE YOU? Sizi ıstırmasını mı istiyorsunuz? Villa Rides-1 1968 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179448
  • 179449
  • 179450
  • 179451
  • 179452
  • 179453
  • 179454
  • 179455
  • 179456
  • 179457
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim