• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179504

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
An angel. He fell from heaven. Bir melek. Cennetten düştü. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Take him to the bathroom. Onu banyoya götürün. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Clean him. Onu temizleyin. Virgin Territory-1 2007 info-icon
For the first time in her life.. Hayatında ilk kez, Pampinea Anastasi arkadaşa ihtiyaç duyuyor. Virgin Territory-1 2007 info-icon
We meet them in the church. Onlarla kilisede buluşuyoruz. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Alright you lot. Girls in front, boys step back. Pekâlâ sizler, Kızlar önde, erkekler arkada yürüsün. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Quino, I didn't expect to see you here, I must say. Quino, söylemem gerekir ki, seni burada görmeyi ummuyordum. Virgin Territory-1 2007 info-icon
You can say, but you�re not allow to talk. Kalabilirsin, ama konuşmana izin verilmez. Virgin Territory-1 2007 info-icon
No problem, I'm sure you have enough to say for everyone, for me. Sorun değil, herkes için yeteri kadar söyleyecek sözüm olduğuna eminim. Virgin Territory-1 2007 info-icon
This is the girl you wanted to marry? Can't wait. Evlenmek istediğin kız bu mu? Bekleyemez. Virgin Territory-1 2007 info-icon
I could eat her alive. Onu canlı yiyebilirim. Virgin Territory-1 2007 info-icon
My father has a house in the country. A villa. Babamın köyde bir evi var. Bir konak Virgin Territory-1 2007 info-icon
We could all go there to escape the plague. Vebadan kurtulmak için hepimiz oraya gidebiliriz. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Good... let�s go. İyi, hadi gidelim. Virgin Territory-1 2007 info-icon
My parent's dying wish was I to marry Count Dzerzhinsky. Ebeveynimin ölürken arzusu, Kont Dzerzhinsky ile evlenmemdi. Virgin Territory-1 2007 info-icon
The marriage will take place at the villa. Nikahımız konakta kıyılacak. Virgin Territory-1 2007 info-icon
You'll all be the guest. Hepiniz misafir olacaksınız. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Pampinea. This is an arranged marriage, yes? Pampinea. Bu planlanmış bir evlilik, değil mi? Virgin Territory-1 2007 info-icon
Maybe you should try it first. At least take a look. Belki önce denemelisin. En azından bir göz atmalısın. Virgin Territory-1 2007 info-icon
That is an insult to Pampinea's pledge to chastity. Bu Pampinea'nın iffet sözüne bir hakarettir. Virgin Territory-1 2007 info-icon
We're all virgins here. Yes, but some are more virgin than others. Burada hepimiz bakireyiz. Evet, ama bazıları diğerlerinden daha bakire. Virgin Territory-1 2007 info-icon
I would rather die than relinquish my virginity before marriage. Evlilikten önce bekaretimi kaybetmektense ölmeyi tercih ederim. Virgin Territory-1 2007 info-icon
I always thought you had a thing for Lorenzo. Hep Lorenzo için bir şeye sahip olduğunu sandım. Virgin Territory-1 2007 info-icon
What are you doing here all of you? Siz hepiniz burada ne yapıyorsunuz? Dua okuyoruz. Virgin Territory-1 2007 info-icon
We're praying for the dead. Ölüler için dua okuyoruz. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Any one of you thinking of leaving the city, could prove extremely dangerous. Sizden biri şehirden ayrılmayı düşünüyor, Bunun oldukça tehlikeli olduğunu kanıtlayabilirim. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Go home, all of you. Like good children. Eve gidin, hepiniz. Uslu çocuklar gibi. Virgin Territory-1 2007 info-icon
I recognized these two. They're friends of Di Lamberti. Bu ikisini tanıyorum. Di Lamberti'nin arkadaşları. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Perhaps, we should take a walk. Belki de, bir yürüyüşe çıkmalıyız. Virgin Territory-1 2007 info-icon
I knew I should have kept my mouth shut. Ağzımı kapalı tutmam gerektiğini biliyordum. Virgin Territory-1 2007 info-icon
What do I care? Neyi önemsiyorum? Virgin Territory-1 2007 info-icon
Even if he was going to kill them. Onları öldürecek olsaydı bile. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Then I heard those damn noise again. Sonra o lanet gürültüyü yine duydum. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Keep your mouth shut! Keep your mouth shut! Keep your mouth shut... Ağzını kapalı tut! Ağzını kapalı tut! Ağzını kapalı tut... Virgin Territory-1 2007 info-icon
Oh what the hell! I did have a big trap. Ne cehennem ama! Büyük bir teknem vardı. Virgin Territory-1 2007 info-icon
You! All of you leave. Siz! Hepiniz gidin. Kılıçlarınızı alın ve kiliseyi terk edin. Virgin Territory-1 2007 info-icon
I'm the servant of God. I speak with his voice. Tanrının uşağıyım. Onun sesiyle konuşuyorum. Virgin Territory-1 2007 info-icon
You ran across of our Lord. When did you last take your confession? Efendimizle karşılaştın mı? En son ne zaman günah çıkarttın? Virgin Territory-1 2007 info-icon
The plague that walks our streets, steals our soul. Sokaklarımızda kol gezen veba, ruhlarımızı çalıyor. Virgin Territory-1 2007 info-icon
It�s the Armageddon. Bu Armageddon'dur. Virgin Territory-1 2007 info-icon
See your face again? Yüzüne tekrar bak? Virgin Territory-1 2007 info-icon
I'll take your blood, send it to your maker. Kanını alacağım ve onu yaratıcına göndereceğim. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Gerbino! Gerbino! Virgin Territory-1 2007 info-icon
Is he dead? Lorenzo Di Lamberti? O öldü mü? Lorenzo Di Lamberti? Virgin Territory-1 2007 info-icon
If I were you, I'll consider him dead Senin yerinde olsam, onun öldüğünü düşünürdüm. Virgin Territory-1 2007 info-icon
I've never talked, such bollocks in all my life. Bütün hayatım boyunca hiç böyle taşşakca şeyler konuşmadım. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Thank God for being a priest.. Rahip olduğum için Tanrıya minnettarım. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Is this it? Bu o mu? Bir at arabası getirebileceğini sandım. Virgin Territory-1 2007 info-icon
He's not very bright but he's very strong. Çok zeki değil ama çok güçlü. Doğru Bruno Amca değil mi? Virgin Territory-1 2007 info-icon
And he's a virgin. Aren't you Uncle Bruno? Ve o bakirdir. Sen Bruno Amca değil misin? Virgin Territory-1 2007 info-icon
Who's that? It's the priest, Father Tindero. O kim? Rahiptir, Peder Tindero. Virgin Territory-1 2007 info-icon
If this to be a wedding, you'll need a priest. Bu bir düğünse, bir rahibe ihtiyacınız olacak. Virgin Territory-1 2007 info-icon
After hanging around in a square for a couple of hours, waiting for Pampinea. Pampinea'yı bekleyerek, bir kaç saat meydanda aylak aylak dolaştıktan sonra... Virgin Territory-1 2007 info-icon
We discover she'd gone to a convent ...Gerbino'dan kaçmak ve Rus Kont'unu beklemek için bir manastıra gittiğini öğrendik. Virgin Territory-1 2007 info-icon
What better place to preserve her virginity than amongst other virgins? Bekaretini korumak için diğer bakireler arasında olmaktan daha iyi bir yer. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Or so she thought. Ya da o öyle sandı. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Who's that man? He's our gardener. O adam kim? Bahçıvanımız. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Sent from heaven. Cennetten gönderildi. Virgin Territory-1 2007 info-icon
He's dead and dumb. What? Sağır ve dilsizdir. Ne? Virgin Territory-1 2007 info-icon
He can't hear or speak a word. Tek kelime bile duyamaz ya da konuşamaz. Virgin Territory-1 2007 info-icon
How sad. He looks as if he have alot to say for himself. Ne üzücü. Sanki kendisi için söyleyecek çok şeyi varmış gibi görünüyor. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Hear no evil, speak no evil. Hiçbir günahkâr duymaz. Hiçbir günahkâr konuşmaz. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Come here! Hey, buraya gel! Virgin Territory-1 2007 info-icon
Now jealousy is a funny thing. Şimdi kıskançlık garip bir şeydir. Virgin Territory-1 2007 info-icon
It creeps up on you. Take you by surprise. Hissettirmeden size yaklaşır. Sizi gafil avlar. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Distracted, Pampinea's Russian Count have slipped from her mind. Şaşırmış, Pampinea'nın Rus Kont'u aniden ortaya çıktı. Virgin Territory-1 2007 info-icon
I am here. Hello. Buradayım. Merhaba. Virgin Territory-1 2007 info-icon
I bring gifts for you, your wife and your daughter. Size, karınıza ve kızınıza hediye getirdim. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Soon to be my wife. Yakında karım olacak. Virgin Territory-1 2007 info-icon
You are Pampinea's father, Yes? Siz Pampinea'nın babasısınız, değil mi? Virgin Territory-1 2007 info-icon
I am Pampinea's father. No Ben Pampinea'nın babasıyım. Hayır. Virgin Territory-1 2007 info-icon
I am Gerbino Della Ratta, Pampinea's husband to be. Ben Gerbino Della Ratta. Pampinea'nın kocası olacağım. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Sir, there has been a mistake. Bayım, bir hata var. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Pampinea Anastasi is suppose to be married to me. Pampinea Anastasi'nin benimle evlenmesi gerekiyor. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Count. You don't mind me calling you a Count? Kont. Sizi Kont diye çağırmamda sakınca görmezsiniz? Virgin Territory-1 2007 info-icon
You look like a big Count to me... Bence büyük bir Kont'a benziyorsunuz... Virgin Territory-1 2007 info-icon
Pampinea Anastasi soon to be my wife. Pampinea Anastasi yakında karım olacak. Virgin Territory-1 2007 info-icon
You just didn't hear about it... That is a mistake. Siz sadece bunu duymadınız... Hata budur. Virgin Territory-1 2007 info-icon
So you bring me Bu yüzden Novgorod'dan bütün yolu, bana Pampinea Anastasi'nin... Virgin Territory-1 2007 info-icon
I did not bring you here, but I suggest you leave. Sizi buraya ben getirmedim, ama gitmenizi öneriyorum. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Florence is very bad for the health at this time of year. Floransa yılın bu zamanı sağlık için çok kötüdür. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Gerbino Della Ratta. Gerbino Della Ratta. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Yes, I thought that much. Evet, ben bunu çok düşündüm. Virgin Territory-1 2007 info-icon
I'm Linguino, servant to Pampinea Anastasi. She's safe and well. Efendim, Ben Linguino, Pampinea Anastasi'nin uşağı. O güvende ve iyidir. Virgin Territory-1 2007 info-icon
And no matter what you hear, is waiting for your arrival... Ve ne duyarsanız duyun, o sizin gelmenizi bekliyor... Virgin Territory-1 2007 info-icon
She'll meet you there for the wedding. Düğün için sizinle orada buluşacak. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Sir, you are in danger here. You want to ride straight to the villa. Efendim, burada tehlikedesiniz. Doğruca konağa gitmek istiyorsunuz. Virgin Territory-1 2007 info-icon
Be there as soon as you can. Mümkün olduğu kadar çabuk orada olun. Virgin Territory-1 2007 info-icon
For Pampinea, I will do this. Pampinea için, bunu yapacağım. Virgin Territory-1 2007 info-icon
We know you cannot hear us or speak to us. Bizimle konuşamadığını ya da bizi duyamadığını biliyoruz... Virgin Territory-1 2007 info-icon
But to us, you are so beautiful like an angel Ama bize göre, bize neşe getirmek için cennetten gönderilmiş bir melek kadar güzelsin. Virgin Territory-1 2007 info-icon
And we pray Ve Tanrının sana konuşma ve duyma mucizesini geri vermesi için dua ediyoruz. Virgin Territory-1 2007 info-icon
So that you can hear the birds sing and... Kuşların şarkı söylediğini duyabilesin diye ve... Virgin Territory-1 2007 info-icon
Get on with it! I am! Onunla geçin! Benim! Virgin Territory-1 2007 info-icon
He has no idea what you're saying. Then you do it! Ne söylediğin hakkında hiçbir fikrim yok. O zaman sen yap. Virgin Territory-1 2007 info-icon
and then Sister Melissabeta in the granary. ...ile tahıl ambarında karşılaştığımızı biliyoruz. Virgin Territory-1 2007 info-icon
We want what you gave them. Onlara verdiğin şeyi istiyoruz. Virgin Territory-1 2007 info-icon
And we want it now. Ve onu şimdi istiyoruz. Virgin Territory-1 2007 info-icon
There to Florence, there I was, stuck on the cart. Floransa'ya kadar, oradayken, at arabası üstündeydim. Virgin Territory-1 2007 info-icon
This Uncle Bruno farting more than the horse. Bu Bruno amca attan daha fazla osuruyordu. Virgin Territory-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179499
  • 179500
  • 179501
  • 179502
  • 179503
  • 179504
  • 179505
  • 179506
  • 179507
  • 179508
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim