Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179578
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Poonam.. | Poonam.. | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
my love | benim aşkım. | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
Oh Poonam.. oh my love | Ah Poonam.. ah benim aşkım. | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
You want something, sir? | Birşey mi istediniz, bayım? | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
When I look down, I find oceans of you | Aşağı baktığım zaman, sende okyanusları buluyorum. | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
Then I look up to see, skies full of you | Sonra yukarı bakıyorum görmek için, gökyüzü senle dolu. | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
I'm so eager | Ben çok hevesliyim. | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
For a re union, I'm eager | Bri uzlaşma için, ben çok hevesliyim. | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
but the plane's too slow, by far | Ama uçak çok yavaş, uzakta. | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
If I could, I would | Eğer yapabilseydim, ben | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
Iand this plane on her roof.. | bu uçağı onun çatısına indirirdim.. | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
and enjoy the pampering of her folks | ve onun övdüğü köyünün tadını çıkarırız. | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
for a full month | Dolu bir ay için. | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
I'll return with her, | Ben onula geri döneceğim, | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
return with her, | onula geri dönmek, | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
the one whose sole rightful lover I am | tek gerçek sevgili benim . | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
Oh Poonam.. | Ah Poonam.. | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
my love | aşkım benim. | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
Oh Poonam.. oh my love | Ah Poonam.. ah aşkım benim. | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
You want to go in? | İçeriye mi girmek istiyorsun? | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
Excuse me.. tea, coffee? | Afedersiniz.. çay, kahve? | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
To every fellow traveler, | Her türlü yolcu için, | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
all I got to say.. | bütün söylemem gereken... | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
wherever you go, with you always, | nereye gidersen git, seninle her zaman, | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
Iet your sweetheart stay | bırak sevgilin dursun. | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
Alas! Moments of loneliness | Alas! Yalnızlığın anları... | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
Even a moment's separation.. | hatta bir an bile ayırma.. | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
I can bear no longer | Ben daha fazla cekemem | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
I wish Destiny.. | Ben kaderi istiyorum.. | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
makes one little favor.. | küçük bir iyilik yapar.. | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
sends her to.. | onu gönderir.. şeye.. | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
to.. Delhi airport for me | şeye.. benim için Delhi havalimanına | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
And when I see her, | Ve ben onu gördüğümde, | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
oh what wondrous surprise it'd be | ah nede harika bir sürpriz olacaktır. | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
to find her there in front of me.. | onu burda karşımda bulmak.. | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
it'd make me scream so heartily.. | böyle yürekten çığlık attıracak bana.. | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
Ho Poonam, ho! | Ho Poonam, ho! | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
You are my love, ho! | Sen benim aşkımsın, ho! | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
Oh Poonam.. oh my love | Ah Poonam.. ah benim aşkım | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
our wedding is, | bizim düğünümüz... | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
just four weeks away | sadece dört hafta uzakta. | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
Where months have passed, | Aylar geçtiği zaman, | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
these days will fly too | bugünler de uçacak. | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
Then I won't make you pine, | O zaman seni özletmeyeceğim. | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
I won't make you suffer | Sana acı çektirmeyeceğim. | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
Just a little wait.. | Sadece biraz bekle.. | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
all your wishes.. | bütün dileklerin.. | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
will come true.. | gerçek olacaktır.. | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
in my embrace, | kucağımda, | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
my darling, | sevgilim, | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
my darling,..my love | sevgilim,..aşkım | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
Fasten your seat belt, sir | oturma kemerinizi bağlayın, bayım | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
My wedding day.. | Düğün günüm.. | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
is still four long weeks away | hala uzun dört hafta var, | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
There's Uncle | burda amca | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
Come.. come | Gel.. gel | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
The whole office is out in force, | tüm ofis dışında yürürlüktedir... | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
to congratulate you | seni tebrik etmek için. | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
Bless you, son | Çok yaşa, oğlum | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
Congratulations, many congratulations | Tebrikler, çok tebrikler. | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
Brother.. has Uncle come alone? | Abi.. Amcam yalnız mı geldi? | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
Yes.. was someone else expected? | Evet.. başka birinide mi bekliyoduk? | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
Let's all proceed towards home | Hepsi eve doğru devam etsin. | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
Get in | İçeri. | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
Sister in law is that really Poonam..? | Yenge bu gerçekten Poonam mı..? | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
Touch her to find out | Dokun ona anlamak için. | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
When did Poonam come in, | Poonam ne zaman içeriye girdi... | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
when did you plan all this? | bunların hepsini ne zaman planladın? | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
It was his idea, to ask Poonam over. | Bu onun fikriydi, Poonam hakkında soru sormak için. | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
What an idea, brother! | Ne fikri bu abi! | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
Where are thy lotus feet? | Nerde senin nilüfer ayakların? | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
At thy lotus feet I shall bow and.. | Senin nilüfer ayaklarında ben eğilmeyeceğim ve.. | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
Exult? (ln chaste Hindi) | Sevinçten uç? (sade hintcede) | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
Desist, first return to your place | Vazgeç, önce yerine geri dön. | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
And with your fianc�e, engage in | Ve nişanlınla, uğraş. | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
polite conversation (.. in chaste Hindi) | Terbiyeli konuş (.. sade hintcede) | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
Indeed | Aslında... | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
Indeed.. Oh, I just love this language. | Aslında.. Ah, ben bu dili severim. | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
Joker | Joker. | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
Papa is throwing a party at home, | Babam evde bir parti veriyor, | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
to felicitate you.. | seni tebrik etmek için.. | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
and also because Poonam | ve ayrıca Poonam'ıda çünkü | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
is here for the first time | o ilk kez burda. | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
Welcome.. how are you? | Hoşgeldin.. nasılsın? | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
Prem's father in law | Prem’in kayınpederi. | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
Friends, I'm on cloud nine | Arkadaşlar, ben 9. bulutdayım. | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
My son has achieved this | Benim oğlum bunu başardı. | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
on his own merit | Kendi erdeminde... | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
The glow you see on his face is nothing | onun yüzünde gördüğün kızarma hiç birşey. | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
but the reflection of my heartfelt joy | Ama benim içim neşe dolu... | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
For his success, my joys, | onun başarısı nedeniyle benim sevincim, | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
the credit goes to someone.. | kredi birisine gider.. | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
who is visiting us for the first time | kim bizi ilk kez ziyaret ediyorsa | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
.. my new daughter in law | .. benim yeni gelinim. | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
In eating, our Krishnakant | Yiyor, bizim Krishnakant | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
is the world's most bashful | Dünyanın en çekingeni. | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
More pakodas for him. | Daha fazla Pakodas onun için. | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
Krishnakant, we know, | Krishnakant, biz biliyoruz, | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
it's your favorite. Poonam, serve there | senin favorin. Poonam, buraya servis et. | Vivah-1 | 2006 | ![]() |
You cannot refuse now.. | Sen şimdi reddedemezsin.. | Vivah-1 | 2006 | ![]() |