• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179673

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Kopchik? What? Kopchik? Ne? Vykrutasy-1 2011 info-icon
Plague? Well? Chuman? Eee. Vykrutasy-1 2011 info-icon
Chicha? Here. Chicha? Burada. Vykrutasy-1 2011 info-icon
Maratik and Renatik? Here. Maratik and Renatik? Burada. Vykrutasy-1 2011 info-icon
Chetiriokiyat? What? Dörtgöz? Ne? Vykrutasy-1 2011 info-icon
Cross eyed? Online. Şaşıgöz? Yerinde. Vykrutasy-1 2011 info-icon
Slit? I! Sırık? Ben! Vykrutasy-1 2011 info-icon
12. A reserve. 12 kişi. Bir yedek. Vykrutasy-1 2011 info-icon
True. Your parents will mind? We do not have parents. Aa evet. Aileniz izin verecek mi? Ailemiz yok ki. Vykrutasy-1 2011 info-icon
From the street, right? It is important that you are not players. Sokak çocukları mı, yani? Önemli olan futbolcu olmamaları. Vykrutasy-1 2011 info-icon
Tomorrow at 9 AM in the stadium. Yarın sabah 9'da stadyumda olun. Vykrutasy-1 2011 info-icon
Delayed for no team. Right? Yes. Kim geç kalırsa forma giyemez.Anlaşıldı mı? Evet. Vykrutasy-1 2011 info-icon
12, what? 12, ne olmuş? Vykrutasy-1 2011 info-icon
Genuine sandlot team. Agreed. Gerçek bir sokak takımı. Kabul edildiniz. Vykrutasy-1 2011 info-icon
Tactical plans. Taktiksel planlar. Vykrutasy-1 2011 info-icon
Photo Releases, please. Yes. Basın fotoğraf bekliyor, lütfen. Tabii. Vykrutasy-1 2011 info-icon
Is this your press? Basın dediğin bu mu? Vykrutasy-1 2011 info-icon
This is not your national of Russia? As the press says, it's press. Rusya milli takımını mı yendin? üstünde basın yazıyorsa, basın demektir. Vykrutasy-1 2011 info-icon
A little left. Birazcık sola. Vykrutasy-1 2011 info-icon
Obstruct, pull up. Come on, go away. Engel oluyorsun, çekil. Haydi, sen git. Vykrutasy-1 2011 info-icon
Score a goal, and then I will shoot. Gol at, seni de çekeyim. Vykrutasy-1 2011 info-icon
Mmm hmm. Smile. Mmm hmm. Gülümseyin. Vykrutasy-1 2011 info-icon
Dear guests, Değerli misafirler, Vykrutasy-1 2011 info-icon
unfortunately Slava could not come today. maalesef Slava bugün gelemeyecek. Vykrutasy-1 2011 info-icon
All have been infected in the train ... with kolienterit. Trendeki herkes hastalık kapmış... Kolienterit. Vykrutasy-1 2011 info-icon
Some intestinal bacteria. Bir çeşit bakteri. Vykrutasy-1 2011 info-icon
Slava has no symptoms, he's healthy Slava'da herhangi belirti yok, sağlıklı durumda. Vykrutasy-1 2011 info-icon
So signing is postponed until tomorrow ... Dolayısıyla bugünkü imza törenini yarına erteledik... Vykrutasy-1 2011 info-icon
and today we will celebrate. bugün kendi aramızda kutlama yapacağız. Vykrutasy-1 2011 info-icon
Dear friends, Değerli arkadaşlar, Vykrutasy-1 2011 info-icon
we are with Slava, will do everything Slava ile birlikte, bu düğünün... Vykrutasy-1 2011 info-icon
to remember this wedding herkes tarafından... Vykrutasy-1 2011 info-icon
As ... the most incredible, daha önce hiç yaşamadığınız, inanılmaz bir düğün olması için... Vykrutasy-1 2011 info-icon
Orchestra! Music! Orkestra! Müzik! Vykrutasy-1 2011 info-icon
Dear friends! Sevgili seyirciler! Vykrutasy-1 2011 info-icon
Today on the pitch go teams Palchiki and Rostov. Bugün sahada Palchik ve Rostov takımlarını seyredeceğiz. Vykrutasy-1 2011 info-icon
match is two halves of 30 minutes. Maç 30'ar dakikadan iki devre olarak oynanacak. Vykrutasy-1 2011 info-icon
Two 30 is an hour plus plus the break, plus 15 minutes to the train station. Very well, I will succeed. İki 30 dakikadan, 1 saat, artı ara, tren istasyonuna 15 dakika kalır.Mükemmel, yetişeceğim. Vykrutasy-1 2011 info-icon
Hey take my picture! Carrick, come on! Hey! basın beni çek! Karik, hadi! Vykrutasy-1 2011 info-icon
Bee, Carrick! At şu golü, Karik! Vykrutasy-1 2011 info-icon
Nadyusha waiting for me. Nadyusha beni bekliyor. Vykrutasy-1 2011 info-icon
Do not get me out, Rostov. All Back! Hadi kazan artık, canım Rostov! Herkes geri! Vykrutasy-1 2011 info-icon
I will fight, all in defense! Kopchik! Herkes defansa! Kopchik! Vykrutasy-1 2011 info-icon
Two against one, right? I will fight! İkiye karşı bir, öyle mi? Şimdi atacak! Vykrutasy-1 2011 info-icon
What a disgrace! Go one on one. You know that? Ne yapıyorsun lan! Erkekseniz bire bir gelin. Ne diyorsun sen ya? Vykrutasy-1 2011 info-icon
Kopchik, what's lit? The goal quickly! Kopchik, Deli misin? Kalene geç çabuk! Vykrutasy-1 2011 info-icon
Flustered, grew up without a mother ... Biraz sinirli, annesiz büyüdü... Vykrutasy-1 2011 info-icon
"go. Goodbye Palchiki! " "Gidiyorum. Güle güle Palchik! " Vykrutasy-1 2011 info-icon
Go all in attack! Herkes ileri! Vykrutasy-1 2011 info-icon
Give it to me! Bana atsana! Vykrutasy-1 2011 info-icon
Come on ... All in favor! Hadi, hadi... Defans! Vykrutasy-1 2011 info-icon
As for vandalism? Now I'll call your parents! Bu ne biçim holiganlık? Ailelerinize söyleyeceğim! Vykrutasy-1 2011 info-icon
Come on, fight! Hadi, at şunu! Vykrutasy-1 2011 info-icon
Freak! Kahretsin! Vykrutasy-1 2011 info-icon
first half ended. Birinci yarı... Vykrutasy-1 2011 info-icon
Score 2:0 for Rostov. Rostov'un 2:0 üstünlüğüyle sona erdi. Vykrutasy-1 2011 info-icon
Time to rest. Party, well done! 15 dakika ara. Çocuklar, çok iyiydiniz! Vykrutasy-1 2011 info-icon
Kolotilov, let me talk to the boys. Kolotilov, çocuklarla yalnız konuşmam lazım. Vykrutasy-1 2011 info-icon
Guys, tighten up. If we win Our image will be in the newspaper. Gençler, toplanın. Eğer kazanırsak, resimlerimiz gazetelerde çıkacak. Vykrutasy-1 2011 info-icon
What will it do for us, this picture? Do not you know, across the country ... Gazetede resmimizin çıkmasının ne önemi var? Bilmiyor musun, bütün ülke boyunca... Vykrutasy-1 2011 info-icon
"Nadyusha, I'm the luckiest man in the world! " "Nadyusha, Ben, dünyanın en şanslı erkeğiyim! " Vykrutasy-1 2011 info-icon
Now no one can divide us ... Artık hiçkimse bizi ayıramayacak... Vykrutasy-1 2011 info-icon
Now the important thing is not wrong. Guys? You what? Önemli olan yanlış yapmamamız. Çocuklar? Ne oldu size? Vykrutasy-1 2011 info-icon
Kara, what did you say to them? It's okay, coach. Relax. Kara, onlara ne söyledin? Herşey yolunda, Koç. Rahat ol. Vykrutasy-1 2011 info-icon
Plague, pass! Chuma, al! Vykrutasy-1 2011 info-icon
Come Plague, fight alone! Hadi Chuma, kendin at! Vykrutasy-1 2011 info-icon
I pushed the boy! What did you do? Sakatladın çocuğu! Ne yaptın? Vykrutasy-1 2011 info-icon
Now life spent on medicines! Şimdi bitin hayatı boyunca ilaçlar için çalışacak! Vykrutasy-1 2011 info-icon
This is disgraceful! Hurts! Bu ne sertlik böyle! Acıyor! Vykrutasy-1 2011 info-icon
Crash! But that evil spirits! İşte çamurdan bir kaza daha! Bunlar şeytan! Vykrutasy-1 2011 info-icon
Along a country road, I walked in silence Köy yollarında sessizce yürürken Vykrutasy-1 2011 info-icon
and it was empty and long Upuzun ve ıssız yollarda Vykrutasy-1 2011 info-icon
Only thundered the harmonica, that is able, Bir akordeonun sesi gelir gelmez, Vykrutasy-1 2011 info-icon
and hands, spread her silence Sessizlik ortadan kayboluverdi Vykrutasy-1 2011 info-icon
Come on! Slit! Haydi! Sırık! Vykrutasy-1 2011 info-icon
Ah, this wedding, wedding, wedding, Ah, bu düğün, düğün, düğünde, Vykrutasy-1 2011 info-icon
sing and dance şarkı söylendi, dans edildi Vykrutasy-1 2011 info-icon
wing and carry away. Bu düğün kanatlanıp uzaklara götürüldü. Vykrutasy-1 2011 info-icon
So big this wedding this place is small ... Bu büyük düğüne, hiçbir yer yetmez!... Vykrutasy-1 2011 info-icon
For so big a big wedding, location not provided and the sky did not reach the ground. Bu büyük düğüne, yer yetmez! Ne gökyüzü yeter! ne de yer!. Vykrutasy-1 2011 info-icon
You are very beautiful. What are you doing here? Çok güzelsin. Burada ne arıyorsun? Vykrutasy-1 2011 info-icon
I will congratulate your mother and leave. My mom, right? Anneni tebrik edip gideceğim. Annemi, öyle mi? Vykrutasy-1 2011 info-icon
You sing. Sen devam et. Vykrutasy-1 2011 info-icon
Danechka! Hi. Danechka! Merhaba. Vykrutasy-1 2011 info-icon
Thank you. Come, sit. Holy place should not remain empty. Teşekkürler. Gel, otur. En değerli koltuk boş kalmamalı. Vykrutasy-1 2011 info-icon
Maratik, flip! Flip? Maratik, çember! Çember mi? Vykrutasy-1 2011 info-icon
Kara, center! Kara, kaleye! Vykrutasy-1 2011 info-icon
Bring me a vodka and the main dishes. Where will it be served? Bana biraz votka ve biraz da ana yemekten getir. Nereye servis açayım? Vykrutasy-1 2011 info-icon
Over there, in the place of the groom. Oraya, damadın oturacağı yere. Vykrutasy-1 2011 info-icon
Chetirioki, watermelon! Dörtgöz, karpuz! Vykrutasy-1 2011 info-icon
Go, Chetirioki! Hadi, Dörtgöz! Vykrutasy-1 2011 info-icon
Dini steal! Karpuz çalıyor! Vykrutasy-1 2011 info-icon
Hey, someone ... Bravo, go! As with watermelons! Hey, kimse yok mu... Bravo, devam! aynı karpuz gibi! Vykrutasy-1 2011 info-icon
Stop! Hey, dur! Vykrutasy-1 2011 info-icon
Kara! Kara! Vykrutasy-1 2011 info-icon
Releases, caught him? Basın, çektin mi? Vykrutasy-1 2011 info-icon
The match ended with score 3:2 in favor of Palchiki. Maç, 3:2 Palchik'in üstünlüğü ile sona erdi. Vykrutasy-1 2011 info-icon
next match the team of Palchiki will be tomorrow at 9 am. Palchik takımının sonraki maçı yarın sabah saat 9'da oynanacak. Vykrutasy-1 2011 info-icon
We won! Hurray! Kazandık! Hurraa! Vykrutasy-1 2011 info-icon
Come on, coach, to celebrate! Haydi, Koç, kutlayalım! Vykrutasy-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179668
  • 179669
  • 179670
  • 179671
  • 179672
  • 179673
  • 179674
  • 179675
  • 179676
  • 179677
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim