Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180016
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You've switched "sushi". Otherwise they're my words. | Sadece "suşi"yi değiştirmişsin. Kalanı benim kelimelerim. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Could you te I? | Anlaşılıyor mu? | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
"Tell"? I knew straight away. | "Anlaşılmak" mı? Düpedüz belli oluyor. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Are you making fun of me? | Sen benimle dalga mı geçiyorsun? | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Not at al. It's a very good line. | Kesinlikle hayır. Orası çok iyi bir satır. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Okay, I' I rewrite it. | Tamam, tekrar yazacağım. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Keep it as it is. | Olduğu gibi kalsın. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
I'll rewrite it. It's fine. | Yeniden yazacağım. Böyle iyi. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
But... It's fine! | Fakat... Böyle iyi! | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Right, I' I leave as is. | Tamam, böyle bırakıyorum. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
"Noodles" is weak. P ease replace "sushi". | "Ev makarnası" çok zayıf. Yerin "suşi" koy. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
It makes the director's point. | Böylece yönetmenin anlatmak istediği daha iyi anlaşılıyor. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
I' I replace it. | Değiştireceğim. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Don't worry, it's much better. | Endişelenme, böylesi daha iyi. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Does the audience allow these cheap jokes? | İzleyici bu ucuz şakalara kanar mı? | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
They come to laugh. If it's funny, anything goes. | Gülmeye geliyorlar. Komikse herşey gider. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
I fixed it. | Düzelttim. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
This should be "sushi", too. | Bu da "suşi" olmalı. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
I actua ly pref erred "sushi" | Aslında en başta "suşi" olarak yazmayı düşünmüştüm | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
but wasn't sure how you'd take it. | Fakat ne tepki vereceğini tahmin edemediğim için... | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
"Nood es" doesn't hit the spot. | "Ev makarnası" tam oturmuyor. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
It needs Churchill squeezing that rice. | Churchill'in o pirinci elleriyle ezerken düşünülmesi lazım. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Officia approval? | Onaylandı mı? | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
They're all waiting. I implore you. | Herkes bunu bekliyor. Size yalvarıyorum. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
But I fixed everything you said. | Fakat söylediğiniz her şeyi düzelttim. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
One more request. | Bir istek daha. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
You never mentioned it yesterday. | Dün hiç bahsetmemiştiniz ama. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Your head was already full so I kept quiet. | Kafan zaten çok meşguldü, o yüzden sessiz kaldım. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
I was being considerate. | Düşünceli olmaya çalıştım. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
What more must I do? | Başka neresini düzelteceğiz? | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Please include "For the sake of my nation". | Şunu ilave et: "Yüce milletimin varlığı için" | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
"The sake of my nation"? Correct. | Yüce milletimin varlığı" mı? Aynen. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Give me a break. | Orada duralım bir. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
There's no place for that. | Bunu yazabileceğimiz bir yer yok. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
I'd like there to be. | Ben yazılmasını istiyorum. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Where? Who says it? | Nereye? Kim söyleyecek bunu? | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
I'm not the writer. That's your job. | Yazar olan ben değilim. O senin işin. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Then let's double it. "The nation's sake, the nation's sake." | O halde ikiye katlayalım. "Yüce milletimin varlığı, yüce milletimin varlığı" | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Where will it fit in the story? | Hikayenin neresine uyduracağız bunu? | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Change the story to make it fit. | Uyacak şekilde değiştir hikayeyi. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
A story to stir peop e's spirits would be to my liking. | Halkın ruhuna hitabeden bir hikayeyi daha çok severim. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
This is a comedy. | Bu bir komedi. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
We do it to make fo ks laugh. | Biz bunu insanlar gülsün diye yapıyoruz. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
It appears you still don't get it. | Anlaşılan hala anlamıyorsun. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
We've no need for plays just to make people laugh. | Sadece insanları güldürmek için oynana oyunlara ihtiyacımız yok. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Let's repeat it three times. | Şunu üç defa tekrarlayalım. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
"The nation's sake, the nation's sake, the nation's sake." | "Yüce milletimin varlığı, yüce milletimin varlığı, yüce milletimin varlığı" | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
I'll be here same time tomorrow. | Yarın aynı saatte burada ol. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
The Thlrd Day | Üçüncü Gün | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Place of b rth? | Doğum yeri? | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Small ta k. | Küçük bir sohbet işte. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
In Morioka. | Morioka'da doğdum. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
A nice place. | Güzel bir yer. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Famous for noodles. | Ev makarnaları ile ünlü. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
A l you can eat. | Tam ağzımıza layık. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
How many bowls can you eat? A thousand? | Kaç kase yiyebilirsin. Bin kase? | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Sorry. I'm no good at sma ta k. | Özür dilerim. Küçük sohbetlerde pek iyi değilimdir. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
I read your play. | Oyununu okudum. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Are we in the ball park? | Sahne ümidi var mı? | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
About the new line. | Yeni satırla ilgili olarak. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
It's in there. I gave it to Kanichi. | Orada işte. Kanichi'ye söylettim. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
It's definitely in there. | Kesinlikle orada. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Three times. Most strident. | Üç defa. Çok keskin. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Be so kind as to read. Page thirty three. | Lütfen okuyun. Otuzüçüncü sayfa. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Kanichi's speech. Two lines from the top. | Kanichi'nin repliği. Üstten ikinci satır. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Kanichi: | Kanichi: | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
"Darling, I go to fight f or the sake of my nation. | "Sevgilim, yüce milletimin varlığı için savaşmaya gidiyorum" | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
"I don't mind dying, f or the sake of my nation. | "Yüce milletimin varlığı için ölmekten hiç çekinmiyorum" | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
"For my nation's sake, my soul soars off to batt e." | "Yüce milletimin varlığı için ruhum kükreyecek savaş meydanında" | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Too over the top? | Yüksek perdeden. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Over the top is good. | Yüksek perde iyidir. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Enter a young geisha. | Genç bir geyşa girer. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
"Dear Kanichi." | "Sevgili Kanichi." | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
"Ah, here's Miss Neyshan." | "Ah, işte benim yüce Bayan Neyshan'ım" | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Peop e will take his ove of 'nation' to mean this geisha. | İnsanlar "Yüce Millet"in bu geyşa olduğunu düşünecekler. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Is this on purpose? | Bu kasti mi yapıldı? | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
This is your intent? | Amacın bu muydu? | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
I set t up with "sake of my nation." | Yüce Milletimin Varlığı" nı oyuna uydurdum. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
When Miss Neyshan turns up they' go nuts. | Bayan Neyshan göründüğünde herkes kahkahadan kırılacak. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
You don't seem to understand. I'm not aiming at laughs. | Durumu anlamıyorsun. Benim amacım kahkahalar değil. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
But if we can score them as well... | Fakat aynı zamanda gülseler olmaz mı? | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
My request didn't mean bring out "Miss Neyshan". | Benim talebimö "Bayan Neyshan"'ı sahneye getirmen değildir. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
I ref er to our Great Japanese Empire. | Ben Büyük Japonya İmparatorluğunu kastediyordum. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
I understand that. | Bunu anladım. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Men die for our nation. Who the hell is M ss Neyshan!? | Milletimiz için insanlar ölüyor. Bayan Neyshan da kim oluyor. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
It's abominab e. | Bu mide bulandırıcı. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
I' rewrite it. | Yeniden yazarım. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Rewrite it. I'll rewrite it. | Yeniden yaz. Yeniden yazarım. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Rewrite it now. | Hemen yeniden yaz. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
I just can't understand you. | Seni hiç anlamıyorum. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
My pen got carried away. | Kalemim azalmış. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
You knew I'd hate it, so why did you write it? | Nefret edeceğimi bile bile neden yazdın bunu? | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
It's my nature. I can't help going for the laugh. | Bu benim doğamda var. Kahkaha kokusunu alınca duramıyorum. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Who is this woman, anyway? | Bu kadın kim, bu arada? | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
She's only in this scene. | O sadece bu sahnede vardı. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
She's Kanichi's other lover. | O Kanichi'nin diğer sevgilisi. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
It's not my place to say, perhaps | Bunu söylemek benim haddime değil belki ama... | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
but it's very slipshod plotting. | Çok gelişigüzel bir yazarlık bu. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
That's fine. | Bu iyidir. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
I put her in just to get a laugh. | Ben onu sadece gülsünler diye koymuştum. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |