Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180014
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
It's a bad example. Do they laugh? | Bu kötü bir örnek. Buna gülüyorlar mı? | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Maybe a diff erent one. | Belki farklı bir tane olursa. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
"Friar Tuck" | "Salak Dikiş" | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
"Friar Tuck" and... | "Salak Dikiş" ve... | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
No, just forget it. | Hayır, unutun bunu. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Anyway, it's a parody style | Her neyse, bu bir parodi tarzıdır. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
we use all the time. | Hep kullanırız bunu. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
I can't f ollow the sense of t. | Bunun anlamını çözemiyorum. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Nonetheless, a Westerner's work is impermissible in these times. | Yine de batılı bir çalışmaya bu günlerde izin verilemez. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Romeo and Juliet were Italians. | Romeo ve Juliet İtalyan. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
We just signed a treaty with Italy. They're our allies. | İtalya ile henüz bir anlaşma imzaladık. Onlar bizim müttefiğimiz. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Where's the harm in that? | Bunda ne zarar var? | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Okay then. Shakespeare's nationality? | Tamam o zaman. Shakespeare'in milliyeti nedir? | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
He was English. | İngilizdi. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Do you agree that Britain is our enemy? | İngiltere'nin bizim düşmanımız olduğuna katılıyor musun? | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Let us imagine Churchill making sushi. | Churcill'i Suşi yaparken hayal edelim. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Sushi? | Suşi mi? | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
No matter how uniquely Japanese a f ood | Bir Japon yemeği, İngiliz Başbakanı tarafından... | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
if it were made by the British Prime Minister | ...ne kadar muhteşem yapılırsa yapılsın... | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
not a sing e citizen would put it to his ips, right? | ...tek bir vatandaş bile, onu ağzına koymaz değil mi? | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Could you eat Churchill's sushi? | Sen Churcill'in yaptığı suşi'yi yiyebilir miydin? | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
No, I couldn't. | Hayır yiyemezdim. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
That's my point. | Ben de bundan bahsediyorum işte. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Because Ohurchill would be terrib e at it. | Çünkü Churcill bu işi beceremez. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
I wouldn't eat Mr. Hitler's sushi. Either. | Ben Bay Hitler'in suşisini de yemezdim. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Pedant. You or me? | Çok titiz. Sen mi ben mi? | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Anyway, it can't be approved. | Her neyse, bu onaylanamaz. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Another thing. I think this play... | Başka bir şey. Bence bu oyun... | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
is poorly done. | ...çok zayıf kaleme alınmış. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
I didn't laugh once. | Ben bir defa bile gülmedim. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
It's comedy, correct? | Bu komedi, doğru mu? | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
A manif est failure. | Apaçık bir başarısızlık. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Why is "Ex squeeze me" everywhere? | Neden her yerde "Maffedin beni" var? | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
My boss's stock phrase. Folks love it. | O benim patronumun stok repliği. Halk bunu seviyor. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
I don't get it. | Anlamıyorum bunu. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
I won't beg but... Try. | Yalvarmayacağım ama... Dene bir. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
I wrote it f or the stage. | Ben bunu sahne için yazdım. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
The humor won't convey un ess perf ormed. | Oynanmazsa mizah anlaşılmaz. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
It's f or actors to say out loud. | Bu oyun aktörlerin yüksek sesle okuması için yazıldı. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Do t, then. | Yap o halde. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
If that's true, read it out. | Eğer bu doğru ise, oku bakalım. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
You mean, me? | Yani, ben mi? | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Make me laugh. | Güldür beni. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
If I read... | Ben okursam... | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
I might glimpse the humor. Please, make me laugh. | Mizahı sezebilirim. Lütfen güldür beni. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
If you do, you'I rethink? | Okursam, yeniden düşünecek misiniz? | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
If I do. | Okursan. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
"Dear Juleo." | "Sevgili Juleo." | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
One thing before I begin. | Başlamadan önce bir şey var. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Maybe you noticed it's a play within a play. | Bunun oyun içinde bir oyun olduğunu farketmiş olabilirsiniz. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
A f ctitious theater group | Kurgusal bir tiyatro grubu... | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
puts on "Juleo and Romiet". | "Juleo ve Romiet"i sahneye koyuyor. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Enough commentary. | Yeterince açıklayıcı. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
In front of Romiet's villa... | Romiet'in villasının önünde... | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Stage directions. | Sahne açıklamaları. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Above, a ba cony. | Balkonun üzerine. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Just the lines, please. | Sadece satırlar lütfen. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Romiet appears: | Romiet görünür: | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
"Dear Juleo. How can I ever forget you?" | "Sevgili Juleo. Ben seni nasıl unutabilirim ki?" | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
It's not funny yet. This is the build up. | Hala komik değil. Bu giriş bölümü. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
"Juleo, wherefore art thou, Ju eo?" | "Juleo, nerelerdesin Juleo?" | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
A famous ine from the original. | Orjinal metinden meşhur bir bölüm. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Too much commentary. | Çok fazla açıklama yapıyorsun. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Suddenly, a priest arrives. | Aniden, bir rahip gelir. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
"How terrible. Romiet is dead!" | "Ne kadar kötü. Romiet öldü!" | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
"What do you mean, Father. I'm still here!" | "Ne diyorsun baba. Ben buradayım!" | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Out jumps the director: | Yönetmen ortaya çıkar: | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
"Father, you're too early. You're not unt the second act." | "Baba, çok erken girdin. İkinci perdeye kadar çıkmaman gerekiyor" | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
"Oh, do ex squeeze me!" | "Ah, maffedin beni!" | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
There it is. | İşte.. "maffedin beni" | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Right there. A big laugh. | Tam burada. Büyük bir kahkaha geliyor. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
A big gag. | İyi bir espri. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Even though Romiet's still alive | Romiet hala hayatta olduğu halde... | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
the Priest, my boss, comes on. | Rahip, benim patron girer. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
"Why?" Because it's funny. | "Neden mi"? Çünkü bu komik. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
"How?" Because | "Nasıl mı"? Çünkü... | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
he discovers Romiet's body n act two. | Romiet'in ölü bedenini ikinci perdede bulması gerekiyordu. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
His entrance while Romiet lives throws the whole thing into turmoil. | Romiet hala hayattayken girince herşey bir kargaşaya sürükleniyor. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
It's a 'happening'. | Durum komedisi bu. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
But it's already in the script. | Fakat bu zaten metinde var. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Isn't it rather artificial? | Bu biraz suni değil mi? | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
It's artificia but it won't seem so with good actors. | Evet suni ama iyi oyuncularla doğal görünecek. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
How can "ex squeeze me" not seem artificial? | "Maffedin beni" nasıl suni görünmez ki? | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Point taken. Let's move on. | Bu kısım anlaşıldı. Devam edelim. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
"Dear Juleo." | "Sevgili Juleo" | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
See how funny it is? | Nasıl komik gördünüz mü? | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
It's utter y beyond approval. | Bu hiç bir şekilde onaylanamaz. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Sakisaka san... | Sakisaka san... | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
In good conscience, not as censor but as human being. | Tarafasız olduğumda, sansürcü değil insan olarak baktığımda durum bu. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Sorry but I can't f athom anyone laughing at this. | Üzgünüm ama hiç kimsenin bunlara gülebileceğini düşünemiyorum. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
There's no atmosphere here. | Burada atmosfer yok. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
With an audience there'll be mayhem. | İzleyici varken farklı bir ruh olacak. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
In any case, no approval as is. | Her halukarda, bu haliyle onay olmaz. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Go consu t my boss. | Gidip patronuma danışacağım. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Consult? | Danışmak mı? | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
We've no time. If this is out we must find another p ay. | Vaktimiz yok. Eğer bu oyun olmayacaksa, başka bir oyun bulmalıyız. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
Tsubaki san. | Tsubaki san. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
You don't listen, do you? | Hiç dinlemiyorsun değil mi? | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
I just said there'd be no approval, as is. | Bu haliyle onaylanmayacağını söyledim. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |
You're a writer. Read between the lines. | Sen bir yazarsın. Satır aralarını okusana. | Warai no daigaku-1 | 2004 | ![]() |