Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180239
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
in the middle of the night without my knowing it. | ...tükürük örneğimi aldığına inanamıyorum. | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
I understand, I really do understand how you feel. | Nasıl hissettiğini anlayabiliyorum. | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
But I did it for us, Jerome. | Ama bunu bizim için yaptım, Jerome. | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
I did it so that we could be together. | Beraber olabilmemiz için yaptım. | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
What may I ask which DNA lab you used? | Acaba hangi DNA laboratuvarına gönderdin? | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
I can't remember. I don't know. | Hatırlayamıyorum. Bilmiyorum. | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
You don't know? I found it on the Internet. | Bilmiyor musun? İnternetten bulmuştum. | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
It's only the most important thing in your life, | Bu, hayatındaki en önemli şey,... | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
and then you don't know which lab you used. | ...ve sen hangi laboratuvara gönderdiğini hatırlamıyorsun? | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
It was 100% conclusive. But that's very telling. | Sonuç %100'dü. Çok etkileyici. | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
That we were not related. | Akraba değilmişiz. | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
Well, was it called acme? | 'Acme' olmasın sakın? | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
Was there a little roadrunner? | Roadrunner da orada mıydı? | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
And a coyote on the label? | Amblemin üstünde çakal resmi var mıydı? | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
Because if it was... | Çünkü durum... | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
I think you're mocking me. | Sanırım benimle dalga geçiyorsun. | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
Then that's not 100% conclusive. | ...böyleyse %100 değildir. | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
No, I'm not mocking you. | Hayır, dalga geçmiyorum. | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
I'm just saying it's all relative. | Tek söylediğim akraba olduğunuz. | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
And we believe what we want to believe. | Neye inanmak istersek ona inanırız. | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
You know who's a relative? I'll tell you who's relative. | Kim akraba söyleyeyim mi? Söyleyeyim. | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
You and me. I am not your relative. | Sen ve ben. Senin akraban değilim ben. | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
I don't believe you. I'm not your relative. | Sana inanmıyorum. Akraba değiliz. | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
Why can't you just love me? Well, you're fighting | Neden beni sevemiyorsun? Şu anda bir... | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
like brother and sister right now. | ...kardeş gibi kavga ediyorsunuz. | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
Well, I Which is interesting. | Ben... Ki bu çok ilginç. | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
I think we're splitting hairs here. | Bence burada kılı kırk yarıyoruz. | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
It was 100% conclusive. | Sonuç %100'dü. | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
What about the sperm donor? | Peki ya sperm bağışçısı? | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
The numbers matched, I thought. | Rakamlar aynıymış, sanırım. | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
Oh, that actually 'cause I sent that in too. | Aslında onu da gönderdim. | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
That was actually wrong. | Bir yanlışlık olmuş. | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
It was just a printing error. | Bir yazıcı hatası. | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
The last two numbers | Son iki rakamda. | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
Jerome made a mistake, in other words. | Jerome'un hatası, yani. | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
Jerome made a mistake, yeah. | Jerome'un hatası, evet. | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
I don't blame him. I don't blame him. | Onu suçlamıyorum. Onu suçlamıyorum. | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
Because I love you, and I try to understand you. | Çünkü seni seviyorum ve anlamaya çalışıyorum. | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
But but it's fine now, | Ama artık sorun yok... | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
because...We're not related. | ...çünkü akraba değiliz. | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
So we can proceed. | Yani ilişkimize devam edebiliriz. | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
Jerome. Well... | Jerome. Şey... | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
We're not related, but | Akraba değiliz ama | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
yes, I've heard that. Thank you very much. | Bunu duydum, evet. Çok teşekkürler. | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
I'm having trouble. | Bir sorunum var. | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
Yet, in another attempt for you | Sana yardım... | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
to manufacture an interesting personality | ...etmeye çalışıyoruz burada... | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
for yourself, you have now | ...ama daha büyük... | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
created all kinds of bigger problems | ...sorunlar yaratıp... | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
for those around you. | ...duruyorsun. | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
All right? I did not make that | Tamam mı? Böyle olsun istemi | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
you have drawn a young woman | Akraban olan... | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
into a relationship with you | ...bu harika genç kadını... | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
who is perfectly wonderful. | ...da bunun içine sürüklüyorsun. | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
And then the minute you're threatened | Ve herhangi bir yakınlaşma... | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
by any kind of intimacy, | ...olmaya görsün,... | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
well, you're related. | ...biz akrabayız diyorsun. | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
And then that draws me in too, | Bu olayın içine beni de sürüklüyorsun,... | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
wanting to treat you, and to interest investors | ...seni tedavi etmem için ve terapi yöntemimle... | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
into my modality for therapy | ...ilgilenen yatırımcılar ilgini çektiği için. | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
that they want to franchise. | Ki onlar imtiyaz hakkı istiyorlar. | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
Not in small part based on the fact | Kardeş bir 'çiftli' görüşmem... | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
that I may have a couple who is siblings. | ...bunların yanında devede kulak kalır. | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
Who are siblings. Forgive me. | 'Çiftle' demeliydim. Afedersiniz. | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
In my hysterical state, | Histeri krizi geldiğinde,... | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
my grammar has flown out the window! | ...ne dediğimi bilmiyorum! | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
I'm beside myself, Jerome. I really am. | Çılgına döndüm, Jerome. Gerçekten. | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
There was a lot riding on this. | Bunu kaç defa konuşmuştuk. | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
I'm sorry. I... | Ben üzgünüm. Ben... | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
Why did you do it in front of her? | Neden onun önünde söyledin ki? | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
Because I knew that you wouldn't be able to accept it. | Çünkü bunu kabullenemeyeceğini biliyordum. | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
No, I can't trust you anymore. That's the problem. | Artık sana güvenemem. İşte sorun bu. | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
And you should have asked me about getting the DNA test. | Bu DNA testi olayından bana da bahsetmeliydin. | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
All right, okay. This is therapy. | Pekâlâ, tamam. Ama bu terapi. | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
I think where you've gotta let me | Bu olayı halletmeme... | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
get through this, all right? | ...müsade edin, tamam mı? | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
I'm going to have to fix you two quickly | İkinizi hemen tedavi edeceğim... | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
so we can get past this silliness and move on. | ...böylece tüm bu aptallıkları geçip yolumuza bakabiliriz. | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
So, Jerome, clearly, | Jerome, açıkçası,... | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
you are craving a mother's attention | ...hiç tatmadığın anne ilgisine... | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
that you never received. All right? | ...ihtiyaç duyuyorsun. Tamam mı? | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
Which is why that, every time a woman | Bu yüzden ne zaman... | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
is the least bit interested, | ...bir kadın sana yakınlaşsa,... | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
you reject her out of hand. | ...onu düşünmeden reddediyorsun. | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
And Haley, well, | Ve Haley, sen... | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
clearly you were raised by two lesbians, okay? | ...belli ki iki lezbiyen tarafından yetiştirilmişsin, değil mi? | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
Neither one of them is a man, | İkisinin de erkek olmamasının... | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
no matter how mannish either one of them was. | ...ya da hangisinin daha erkeksi olduğunun bir önemi yok. | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
And so that's why, when you find a man | Bu yüzden duygusal açıdan... | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
who is so unavailable emotionally, | ...kötü durumda bir erkek bulduğunda,... | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
you can't keep yourself away | ...karşı koyamıyorsun... | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
because it's the only thing familiar. | ...çünkü bu aşina olduğun bir şey. | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
In other words, you two have been | Başka türlü söylemek gerekirse... | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
essentially created for each other. | ...birbiriniz için yaratılmışsınız. | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
So let's go from there, all right? | Anlatabildim mi? | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
Wow. Okay. | Vay. Peki. | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
Now, I have fixed you, as far as I'm concerned. | Sizi tedavi ettim yapabildiğim kadarıyla. | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
And what I would like in return | Ve buna karşılık... | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
is for you to spend the next six sessions | ...birlikte 6 seans daha yapacağız. | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |
fulfilling the commitment I made | Yaptığım anlaşma uyarınca... | Web Therapy Desperate Measures-1 | 2011 | ![]() |