Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180568
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
It's definitely closed. | Orası kesinlikle kapalıdır. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Well, fucking Christ! | Allah kahretsin! | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Well, if she's there she'll be there in the morning, won't she? | Eğer şimdi oradaysa sabah da orada olacaktır, değil mi? | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
A night in the pound never hurt anyone. | Barınakta geçireceği bir gecenin kimseye bir zararı dokunmaz. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
You know, there's a good hotel down the road. The Palms. | Yolun aşağısında iyi bir otel var. Adı The Palms. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Really good clean rooms. | <i<İyi ve temiz odaları var. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
If I see anything I'll let you know. | Eğer bir şey görürsem sana haber veririm. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
<Hello? > | Alo? | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Hey, Dan. | Selam Dan. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
<Wendy? Hold on, let me turn down the TV. > | Wendy? Bekle de televizyonun sesini kısayım. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
<Where are you?> | Neredesin? | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
In Oregon. | Oregon'dayım. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
<Raining?> | Yağmurlu mu? | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, kind of, sort of. On and off. | Evet, sayılır, Arada kesilip tekrar başlıyor. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
<So what's up? > | Ne var ne yok? | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Nothing. I'm just calling. Just, you know, just.... | Hiçbir şey. Sadece aramak istedim. Sadece, sadece... | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
<Nothing?> | Hiçbir şey mi? | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
The car broke. | Araba bozuldu. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
I don't know. It's kind of bad here, actually. | Aslında burada işler çok kötü. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Lucy's lost. | Lucy kayboldu. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
<Who's that? > | Kiminle konuşuyorsun? | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
<It's your sister. She broke down in Oregon.> | Kız kardeşin. Oregon'da tıkılıp kalmış. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Hi Deb. | Selam Deb. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
<Oregon? What does she want us to do about it?> | Oregon mu? Bizim ne yapmamızı istiyor peki? | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Nothing. I'm just calling. | Hiçbir şey. Sadece aramak istemiştim. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
<She's just calling.> | Sadece aramak istemiş. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
<We can't do anything. We're strapped. I don't know what she wants.> | Hiçbir şey yapamayız. Tek kuruşumuz yok. Ne istediğini bilmiyorum. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
I don't want anything. I'm just calling. | Hiçbir şey istemiyorum. Sadece aramak istemiştim. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
<I can't talk with everyone on the phone. > | Herkesle telefonda konuşamam. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
<I'll talk to you when you're done with Dan. Bye, honey.> | Dan ile işin bittiğinde konuşuruz. Hoşça kal tatlım. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
<Everything's all right? > | Her şey yolunda mı? | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Yeah. Everything's great. | Evet. Her şey harika. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
You kind of sound like you're busy over there, so I'm gonna call you later. | Sanırım biraz meşgulsün. Seni daha sonra ararım. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
<All right, if everything's fine. See ya.> | Tamam, eğer her şey yolundaysa. Görüşürüz. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, see ya, bye. | Tamam, görüşürüz. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
I was usually like the only white person there. | Genelde buradaki tek beyaz insan bendim. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Why does that girl hate you so much? | Bu kız neden senden nefret ediyor? | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
I saw the cheerleading squad. Madison's got some chunky cheerleaders. | Ponpon kız takımını gördüm. Madison'un ponpon kızları çok bodur. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Dude, fuck, there's a lady in there! | Dostum, orada bir kız var! | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Your mom's always tired. | Annen de her zaman yorgun. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, my mom's like, always, always.... | Evet, annem her zaman... | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
<Good morning. Hello, Amy.> | Günaydın. Selam Amy. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
<Hello, Mike.> | Merhaba Mike. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
<What is going on with the traffic? > | Bu trafiğin de nesi var? | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
<Well, we have activity on Northeast 53rd Avenue between Gleason and Irving...> | Gleason ve Irving arasındaki Kuzeydoğu 53. Bulvar'da bir aktivitemiz var... | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
<...so it is closed.> | <...bu yüzden orası kapalı.> | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
<She's medium sized.> | Orta büyüklükte. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
39 pounds. | Yaklaşık 19 kilo. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Yellow gold in color. Her name is Lucy. | Altın sarısı renginde. Adı da Lucy. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
I left her tied up to a post and then when I got back she wasn't there anymore. | Onu bir direğe bağlı bırakmıştım... | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Well, I don't see anything here that matches. | Kayıtlarda bu tarife uygun bir köpek görünmüyor. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
But come on, let's go take a look in the back. You never know. Okay? Follow me. | Gel de arkaya da bir bakalım. Bu işler belli olmaz. Beni takip et. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Okay, so you can go right around the corner here. | Köşeden sağ tarafa dönmen gerekiyor. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
CARROLL WENDY CANINE FEMALE SPAYED | Wendy Carroll Köpek, dişi, kısırlaştırılmış. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Okay, no address? | Adres yok mu? | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
And no phone either? | Telefon numarası da mı yok? | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
No. I mean, no, not right now. | Demek istediğim, şu an yok. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
I'm just passing through. | Sadece buradan geçiyordum. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Do you have a previous address? | Önceden kaldığınız yerin adresi var mı? | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
My sister and her husband. They live at... | Kız kardeşim ve kocası. Onlar... | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
...East, 73 East Jackson... | ...Doğu, 73 Doğu Jackson... | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
...Muncie, Indiana, 47603. You can use that. | ...Muncie, Indiana, 47603. Bunu kullanabilirsiniz. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Do you think that you'll find her soon? | Onu yakın zamanda bulabilecek misiniz? | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
...you're just gonna have to keep checking in, okay? | Devamlı kontrol etmen gerekiyor, tamam mı? | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
It's gonna be up to you now. | Şimdi her şey sana bağlı. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Okay, just set the Voltmeter to the DC scale, all right? | Tamam, voltmetreyi DC ölçeğine getir, tamam mı? | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Measure the voltage across the battery terminals. | Voltajı, akümülatör kutup başı çevresinde ölç. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
The volt meter reads less than 14 volts... | Voltmetre, 14 volttan aşağısını gösteriyor. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
...you know, it should read 14. | Tam olarak 14 volt olması gerekiyor. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
If it reads less than 12 you might have a problem. | Eğer 12'den aşağısını gösteriyorsa bir sorun var demektir. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Okay, tell you what... | Tamam, o halde şöyle yap... | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
...you turn on the heater... | Isıtıcıyı aç... | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
...you turn on the defogger... | ...buğu kaldırıcıyı aç... | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
...you turn on the radio, and you rev up the motor... | ...radyoyu aç ve motorun devrini yükselt... | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
...you're turning on everything that draws power... | Kısaca güç gerektiren her şeyi çalıştır... | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
...and then you turn on the motor, you rev up the motor... | ...sonra motoru çalıştır ve devrini yükselt... | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
...and if the Voltmeter reads lower than 14 volts... | ...ve voltmetre, hala 14 voltun altında gösteriyorsa... | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
...your alternator's probably no good. Okay? Well, good luck. | ...şarz dinamosunda bir sorun var demektir, tamam mı? İyi şanslar. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Start talking, I'm listening. | Konuşmaya başla, dinliyorum. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
I think I've got a problem with my S belt. | Sanırım S Kayışı ile alakalı bir sorunum var. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
With my S belt. I think my Serpentine belt is cracked. | S Kayışı. Sanırım serpantin kayışı koptu. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Oh, yeah. Serpentine belt? | Evet. Serpantin kayış mı? | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
A guy in Salt Lake City said that he thought it was cracked... | Salt Lake City'deki adam, kayışın koptuğunu düşündüğünü... | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
...and that it would run about 150 dollars for a new one. | ... ve yenisinin bana 150 dolara patlayacağını söylemişti. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
You were driving with the air conditioning on? The engine jerked? | Sürerken klima açık mıydı? Motor sarsıldı mı? | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Steam came out? That kind of thing? | Motordan buhar çıktı mı? Bu tarz şeyler mi oldu? | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
No. It just won't start. It just makes this terrible sound. | Hayır, motor sadece çalışmıyor. Berbat bir ses çıkartıyor. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
You are blowing my mind. | Beynimi bulandırıyorsun. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
You are messing up my mind. | Aklımı karıştırıyorsun. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
50 on Trade Show. | Araba sergisinde 50. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, yeah, I said, you know, you're really messing with my mind, man. | Evet, evet, sana söylediğim gibi aklımı karıştırıyorsun dostum. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Yeah. I'll see you later. | Tamam, sonra görüşürüz. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
What kind of car are we talking about? | Arabanın markası ne? | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Well, it's an Accord. | Şey, bir Accord. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
1988. It's right over there. | 1988 model. Hemen şurada. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Easy enough to replace the Serpentine belt. | Serpantin kayışını değiştirmek kolay. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
I don't know why the ignition won't fire, though. | Ama ateşlemenin niye çalışmadığını bilmiyorum. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Who knows. Could be the timing belt. | Kim bilir, belki de zamanlama kayışındandır. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
How much is a new Serpentine belt? | Yeni bir serpantin kayış ne kadara mal olur? | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
A hundred bucks. | 100 dolar. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |