Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180567
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I don't have any money to buy her cans from her. | Onları satın almak için üzerimde hiç para yok. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
But, hey, I tell you what, I'll take those. Hey, dog. | Bak ne diyeceğim, onları senden alacağım. Selam köpek. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
I'll take those from you and I'll give you the money later. | Onları senden alacağım ama paranı sonra vereceğim. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
I mean, you've only got.... | Demek istediğim, elinde zaten topu topu... | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
It's not many cans. It's not worth the wait. | Zaten çok fazla kutu yok. Beklediğine değmez. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
I'll find you later. | Seni daha sonra bulurum. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Okay, you can just take those. That's fine. | Tamam, bunları alabilirsin. Sorun değil. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Are you sure? Yeah, that's fine. | Emin misin? Evet, sorun değil. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Hey, thanks. Thanks a lot. | Sağ ol, çok teşekkür ederim. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Yeah. That's pretty cool. | Evet, bu oldukça iyi. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Don't bother anybody, okay? | Kimseyi rahatsız etme, tamam mı? | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Be right back with a treat. | Yiyecek bir şeyler alıp hemen döneceğim. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Hey. | Sakin ol. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Don't be a nuisance. We don't need that. | Muziplik yapma. Buna hiç gerek yok. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Hey, Lu. | Selam Lu. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Excuse me? Ma'am? Let go of me. | Affedersiniz bayan. Bırak kolumu. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
I think you're forgetting something. Let go of me. | Sanırım unuttuğunuz bir şey var. Bırak kolumu. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
But you have something. Let go of me. | Ama bir şey var. Bırak kolumu. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
All right, I'm gonna have to ask you to step inside the store, okay? | Pekala, sizden markete girmenizi rica etmek durumundayım, tamam mı? | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Sit here, please. | Şuraya otur lütfen. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
What's going on, Andy? | Neler oluyor Andy? | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
This customer neglected to pay for a few items. | Bu müşteri, aldığı birkaç şeyin parasını ödemeyi unuttu. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
I watched the whole thing. I saw her since she came in the store. | Her şeyi izledim. Markete girdiğinden beri gözüm üstündeydi. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
No. I'm sorry, that isn't true. | Hayır. Üzgünüm ama bu doğru değil. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Okay, well, what are we talking about here? | Tamam, burada bahsettiğimiz şey ne? | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Sir, I wasn't done shopping yet. | Bayım, alışverişimi henüz tamamlamamıştım. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
I walked out of the door by accident without paying for those cans... | O konservelerin parasını ödemeden yanlışlıkla mağazadan dışarıya çıktım... | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
...because I was going to check on my dog. My dog is tied up in front of the store. | ...çünkü köpeğimi kontrol edecektim. Köpeğimi marketin önüne... | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Mr. Hunt, it was obvious what was going on here. | Bay Hunt, burada ne olduğu gayet açıktı. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Sir, your employee has the wrong idea. | Bayım, çalışanınız yanlış bir fikre kapılmış. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
The rules apply to everyone equally. | Kurallar herkese eşit bir şekilde uygulanır. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
If a person can't afford dog food they shouldn't have a dog. | Eğer bir insan köpek maması alamayacak durumdaysa köpek sahibi olmamalıdır. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Sir, I just made a mistake is all. I'm very sorry. | Bayım sadece bir hata yaptım. Çok özür dilerim. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
This isn't gonna happen again. I'm really very sorry. | Böyle bir şey bir daha olmayacak. Gerçekten çok özür dilerim. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
The food is not the issue. It's about setting an example, right? | Burada mesele mama değil, bir örnek teşkil etmesi, değil mi? | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
I'm not from around here, sir, I can't be an example. | Zaten buralı değilim bayım, haliyle bir örnek de olamam. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
We have a policy, ma'am. | Bir kuralımız var bayan. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Hi, this is Andy Mooney from Jack's on Lombard. | Merhaba, ben Lombard Sokağı'ndaki Jack's den Andy Mooney. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Sir, my dog is tied up out front. | Bayım, köpeğim ön tarafta bağlı. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Sir, my dog is tied up outside. Just relax. | Bayım, köpeğim dışarıda bağlı duruyor. Sakin ol. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Face forward. | Yüzünü dön. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Left. Turn to your left. | Sol. Soluna dön. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Can I get my bag back? | Çantamı geri alabilir miyim? | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
This machine's gonna kill me. | Bu makine beni öldürecek. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
We've got to do this again. | Bunu tekrar yapmamız gerekiyor. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
You can pay your fine now or you can come back in two weeks for a trial with a judge. | Cezanı şimdi ödeyebilirsin... | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Then you can pay the 50 dollars plus court fees. | Bundan sonra da 50 dolar artı mahkeme ücretini ödemek durumundasın. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
I don't live here. I'm just passing through. | Burada yaşamıyorum. Sadece geçiyordum. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
If you get stopped in another state you're just gonna end up right back here. | Eğer başka bir eyalette durdurulursan... | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
You could use a credit card. | Kredi kartı geçerlidir. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Cash. | Nakit ödeyeceğim. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
...selections online at MattressWorldSuperStores.com. | ...seçimleri MattressWorldSuperStores.com web adresinde takip edebilirsiniz. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
<Mattress World. Clackamas, Beaverton, Jantzen Beach, Tanasbourne. > | Yatak Dünyası. Clackamas, Beaverton, Jantzen Kumsalı, Tenasbourne. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
<Downtown at 18th and Burnside, 122nd and Glisan. Candy and Salem.> | 18. Sokak ve Burnside Merkez, 122. Sokak ve Glisan. Canby ve Salem. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
<Mattress World! > | Yatak Dünyası! | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
<It's not too late to sleep like a baby, Mattress World.> | Bebek gibi uyumak için çok geç değil, Yatak Dünyası. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
<lf we can't beat any price on any comparable mattress, then the mattr > | Eğer aynı yatak başka bir yerde daha ucuzsa, yatağınız... | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Has anyone seen a dog? | Aranızda bir köpek gören var mı? | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Excuse me. Has anyone seen a dog? She was tied out front this morning. | Affedersiniz. Aranızda bir köpek gören var mı? Sabah ön tarafta bağlı duruyordu. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Yellow gold. | Altın sarısı. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
You mean like a German Shepherd or something? | Alman çoban köpeği gibi bir şeyden mi bahsediyorsun? | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Medium sized, yellow gold in color. | Orta büyüklükte, altın sarısı bir rengi var. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
I kind of remember seeing a white van take a dog. | Beyaz bir minibüsün, köpeği aldığını hatırlar gibiyim. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
You do? What time was that? | Öyle mi? Saat kaçtı? | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Around noon? | Öğlen vakitleriydi galiba. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Noon? You didn't even start work until two. | Öğlen mi? Zaten saat 2'de çalışmaya başlıyorsun. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Could have been later. | Daha da geç olabilir. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Excuse me, a white van, like a city van? | Affedersiniz, beyaz bir minibüs derken karavan gibi bir şey mi? | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
I don't know. I could be totally wrong. | Bilmiyorum. Yanılıyor da olabilirim. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Come here, Lu! | Buraya gel Lu! | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Lucy, come out now! | Lucy, şimdi ortaya çık! | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Looking for my dog. She's gone. I hope you're real happy. | Köpeğimi arıyorum. Ortadan kayboldu. Umarım şimdi gerçekten mutlusundur. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Come on, girl. Come on out, girl! Come on, Lu! | Haydi kızım, çık artık ortaya! Haydi Lu! | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, have a great night, okay? | İyi geceler, tamam mı? | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
You know, your son is a real hero! | Oğlunuz gerçek bir kahraman! | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Come now! | Gel şimdi! | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Not since I saw you. Nope. | Seni en son gördüğümden beri görmedim. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Is that fucking garage ever open? | Oradaki garaj hiç açılır mı? | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Most days. Yep. | Çoğu günler açıktır. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Is there a pound around here? There's gotta be a pound close by, huh? | Yakınlarda hayvan barınağı var mı? Bu civarda bir tane olmalı, değil mi? | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Not too far. | Çok uzakta değil. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Yeah. I just need to get to the pound now. | Evet. Sadece barınağa gitmem gerekiyor. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Well, that's easy. | Bu oldukça kolay. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
You just take the street right here. | Hemen sağ tarafındaki şu caddeyi takip et. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Go straight down till it dead ends that way about... | Yol bitene kadar dümdüz devam et. Bu da yaklaşık... | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
...just right till it dead ends, then you head right about three miles. | ...yolun bitiminden sağa, sonra sağa dönüp 5 km kadar devam edeceksin. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
You lose your dog, is that it? | Köpeğini kaybettin yani, öyle mi? | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
...that's what it looks like. | ...görünen o. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
That's a shame. Somewhere around here? | Bu kötü olmuş. Buralarda bir yerlerde mi oldu? | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, that store. | Evet, marketin orada. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
Jack's? | Jack's de mi? | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
I'm sure someone's got her. | Eminim birileri onu almıştır. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
She couldn't have gotten too far. | Çok fazla uzaklaşmış olamaz. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
I was gone kind of a long time. | Uzun bir süre ortalıkta yoktum. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
I'm sure it wasn't that long. She'll turn up. | Eminim o kadar da uzun değildir. Geri dönecektir. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
So I just go down this street, and then I take a right? | Yani bu yoldan düz gidip sonra sağa mı döneceğim? | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
I'm pretty sure it's closed now. You'll probably have to wait untill morning. | Şu an kapalı olduğundan oldukça eminim. Yarın sabaha kadar bekleyeceksin. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
But you know, you can get the number four right here on the corner. | Hemen şurada köşedeki 4 numaradan gidebilirsin. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
It will take you right there. Starts at six a.m. | Seni dosdoğru oraya götürecektir. Sabah saat 6'da açılıyor. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |
I think I'm just gonna head there now. | Şimdi dosdoğru oraya gitsem iyi olur. | Wendy and Lucy-1 | 2008 | ![]() |