• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180647

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Master Roger. It was you. Efendi Roger. Bu senin. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
I thought it was someone else. Come on, I'll get some cold water. Haydi sana biraz soğuk su getireyim. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Sometimes on the ass, sometimes on the head. Bazen götünde, Bazen kafanda. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Such is life. Ne hayat ama. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Are women always so hurtful? Often. Kadınlar herzaman böyle yaralayıcımıdır? Çoğu zaman. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Often men as well. In what way? Genellikle erkekler de. Ne şekilde? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
You can't guess? Tahmin edemezsin? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
I'm finished, Ursula. Look how beautiful it is. Bitirdim, Ursula. Bak ne kadar güzel görünüyor. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Good morning, Master. Would you like a taste? Günaydın, Efendi. Tadına bakmak istermisin? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Good morning, Master. Günaydın, efendi. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
It must be today, or never. Bu ya bugün olmalı yada hiçbir zaman. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Gustavo! The saddle is ready! Gustavo! Ahır hazır! What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Why are you saying a prayer again? Neden tekrar dua ediyorsun? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Who is it? It's you, Master. Kim o? Sensin, Efendi. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
You're still there. Finish up. Hala buradasın. Bitir şunu. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Let's go, Gustavo! You've got to help! Haydi, Gustavo! Yardıma ihtiyacın var! What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
What are you doing, Master Roger? Ne yapıyorsun, Efendi Roger? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
You're crazy, Master? Let me go. Delirdin mi, efendi? Bırak beni. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
There, no! No... Hayır! Hayır... What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
What are you trying to do! You're a devil, Master! Ne yapmaya çalışıyorsun! Sen bir şeytansın, efendi! What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Wait! So... Bekle! What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
...war! War has broken out! ...Savaş! Savaş patlak verdi! What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Germany has declared war! Almanya savaş ilan etti! What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
War! War! Savaş! Savaş! What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
They've started the war! Savaş başladı! What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
The newspaper has the latest news! Let me see. Gazetede son dakika! Bir bakayım. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
I want to see it. Read. Ben de görmek istiyorum. Oku. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Germany declares war with France. Almanya Fransa'ya savaş açtı. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
To tell the truth, it was time to start. Doğrusunu söylemek gerekirse, zamanı gelmişti. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
They say it will be a big war. Don't joke. Büyük bir savaş olacağı söyleniyor. Şaka değil. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
I hope that it will take at least a year. Umarım en az bir yıl alır. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Imagine that. We'll resist one year. Düşünün. Bir yıl direneceğiz. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Will you go back to the factory? With the highest speed. Fabrikaya geri dönecek misiniz? En hızlı şekilde. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Have you been called, Mr. Frank? No. I have asthma. Bay Frank'ı aradınız mı? Hayır. Astımım var. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
How unfortunate. Ne kadar talihsiz. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
To victory! But no hurry. Zafer için! Ama hiç acelesi yoktur. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
To victory! Zafer için! What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Good evening, Master Roger. İyi akşamlar, efendi Roger. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
It's terrible. I may never see again. Bu çok kötü. Seni bir daha göremeyebilirim. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Will you wait? How can you ask me that? Beni bekleyecek misin? Bana bunu nasıl sorarsın? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
I'll wait until the end of the world. Savaş bitene kadar seni bekleyeceğim. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
I'll wear a picture of you next to my heart. Kalbimin yanında bir resmini taşıyacağım. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Be careful up there. Orada dikkat et kendine. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
I want you to be proud of me. Yes. Benimle gurur duymanı istiyorum. Evet. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Behave yourself. Don't take unnecessary risks. Kendine gel. Gereksiz riskler alma. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Go in peace. Barış içinde git. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
See you soon... Goodbye! Görüşmek üzere... Güle güle! What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Can you help me, Roger? Bana yardım eder misin, Roger? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Your mother has decided to move some things. Why? Annen bazı şeyler için harekete geçmeye karar verdi.Neden? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Maybe she's afraid now. Belkide korkmuştur. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Be careful. Dikkatli et. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Master. I'm working. Efendi. Çalışıyorum. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
I'm helping you. Liar. Sana yardım ediyorum. Yalancı. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
You're not helping me at all. You're bothering me. Şu an bana yardım etmiyorsun. Beni rahatsız ediyorsun. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
It's very complicated to strip a woman's clothes off. Bir kadının elbiselerini çıkarmak çok karmaşık bir şeydir. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
A gentleman must have respect for a maid's lingerie. Bir centilmen hizmetçinin iç çamaşırları giymesine saygı göstermeli. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
With delicacy. Like this. İncelik ile. Bunun gibi. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
This is the first time I've seen you naked Master. Bu seni ilk çıplak görüşüm efendi Roger. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
We should make love all the time. Bu zamana kadar neden sevişmedik. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Why don't we Ursula? I've asked myself that. Neden yapmadık Ursula? Kendi kendime sordum bunu. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Can you even imagine. Hayal bile edebilirsin. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
It would be wonderful. Bu mükemmel olur. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Ursula, I want to marry you. I love you. Ursula, seninle evlenmek istiyorum. Seni seviyorum. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
A very bad start. Why? Kötü bir başlangıç. Neden? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
If you talk like that with all the girls, you'll never have a comfortable life. Tüm kızlarla bu şekilde konuşursan, rahat bir hayat yaşayamazsın. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
I love you, that's the truth. Seni seviyorum, bu doğru. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
My mothers tells me that I should. Annem bunu söyledi yapmalıyım. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Your skin...I want to touch you everywhere. you are so sweet. Cildiniz...Heryerinize dokunmak istiyorum. Çok tatlısın. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
I'm sure I love you. Eminim seni seviyorum. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
And your skin is very soft. Ve cildin çok yumuşak. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
You're kind, you're honest. Naziksin,dürüstsün. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Honest? You think I'm honest? Yes. Dürüst? Nazik olduğumu mu düşünüyorsun? Evet. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Was it your first time? Yes. Bu senin ilkindi değil mi? Evet. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
I'll never forget my first time. I tell you. İlk yaptığım zamanı asla unutmayacağım. Sana söylüyorum. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Your shirt's torn. Gömleğin yırtılmış. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
You did it? Yes. Sen mi yaptın? Evet. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
With who? I'm not telling you. Kim için? Sana söyleyecek değilim. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
You did it with Kate? No. Not with Kate. Kate ile mi? Hayır. Kate ile değil. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Mama's talking to Father Gabriel. Come on. Annem Peder Gabriel ile konuşuyor. Gel hadi. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
My dream was my husband. Now it's my nightmare. Rüyamda kocamı gördüm. Şimdi benim kabusum. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
At first...he was a normal man. Başlarda...normal bir adamdı. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
But soon, he was something radically different. Ama sonra, radikal değişiklikler yapmaya başladı. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Very radically different? I don't know how to say it... Fazlasıyla radika değişiklik? Nasıl diyeceğimi bilemiyorum... What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
It's an infernal dream. He's like a ghost. Bu iğrenç bir rüya. O bir hayalet gibi. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Then he forces me... into...position. Sonra beni zorluyor... içine...pozisyonun. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Do you understand, Father? What type of position? Anladınız mı, Peder? Ne tür bir pozisyon? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Fine. Well... do you derive pleasure? İyi.Tamam... bundan zevk alıyor musunuz? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
How should I tell you...Yes... in a certain way. Sizi nasıl söyleyebilirim...Evet... belirli bir şekilde. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
But being honest I think it's only human. Ama bence dürüst olmak sadece insana özgüdür. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Should I do it if it happens again? Yes. Onunla tekrar bunu yapmalımıyım? Evet. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Some of these things... I can't do with my husband. Bazı şeyler ... Kocamla birlikte yapamayız. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
I feel so humiliated...should I look for a specialist? Aşağılanmış hissediyorum...bir uzman gözüyle bakmak zorunda mıyım? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
No. You know... Hayır. Bilirsiniz... What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Yes..There are three answers. First, adultery is prohibited, it's not possible... Evet..Üç cevabı var. İlki, zina yasaktır,kocanız olmadan... What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
for your husband to go with another... you must maritally satisfy him. başka birine gitmek bu imkansız... What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
And second, you should please your husband... Ve ikincisi, bir kadın olarak... What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
And then third, is that you must forgive him ...and in time of war,... Ve üçüncüsü,onu affetmeniz gerekir ve savaş zamanında,... What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
the test of love and fidelity to one's husband... kocanıza sevgi ve sadakat testinde... What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
What's is going on, Roger? Get over here! Neler oluyor, Roger? Hemen buraya gel! What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Roger, I told you to come here. Roger,sana buraya gelmeni söyledim. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180642
  • 180643
  • 180644
  • 180645
  • 180646
  • 180647
  • 180648
  • 180649
  • 180650
  • 180651
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim