Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180778
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I was babysitting in a strange house. | Yabancı bir evde çocuk bakıcılığı yapıyordum. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
And the children I was responsible for were murdered. | Ve bakmakla sorumlu olduğum çocuklar katledildi. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
The police caught the man. | Polis, adamı yakaladı. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
It was hard to get over it. | Bunları atlatmak zordu. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
Couldn't be alone. | Yalnız olamazdı. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
I don't think the police are going to get involved | Polisin bu aşamada olaya dahil olacağını sanmıyorum. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
I would like to call in someone to consult. | Akıl danışmak için birini aramak istiyorum. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
An old friend of mine. I haven't seen him in years, | Eski bir arkadaşım, yıllardır onu görmedim. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
but I think he will come if I ask him. | Ama eğer istersem onun geleceğini düşünüyorum. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
And in the meantime, I want you to know... | Ve bu süre içinde bilmeni isterim ki... | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
We'll get you through this. | Bunu atlatmanı sağlayacağız. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
MAN OVER P.A.: Bus 92 now loading at ramp seven. | 92 numaralı otobüs şimdi rampa 7'de bagaj alımına başlıyor. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
MAN: It's me! JlLL: John! | Benim! John! | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
JlLL: Julia, come here. Julia, come on. | Julia, buraya gel. Julia, hadi. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
This is John Clifford. | John Clifford, bu da Julia. Nasılsın? Tanıştığımıza memnun oldum. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
JOHN: There were two men? JULlA: Yes. Two. | İki adam mı vardı? Evet, iki kişiydi. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
One of whom she only heard, never saw. | Onlardan birini duymuş sadece ama hiç görmemiş. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
JULlA: I saw him once through the window... | İlk kez kapıya geldiğinde pencereden onu bir kez gördüm. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
JOHN: Which window? JULlA: The living room. | Hangi pencereden? Oturma odasındaki. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
JlLL: The police found a window open only six or eight inches, | Polis, bir pencereyi yalnızca 15 20 cm açık buldu... | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
Is it possible that the man who was talking outside the door... | Kapının dışında konuştuğun adamın... | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
No. No. No, he was right outside the door. | Hayır, olamaz. Hayır, o hemen kapının dışındaydı. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
I'd been listening to him there all night. | Bütün gece orada onu dinliyordum. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
And when he said to look into the living room, I looked. | Oturma odasına bakmamı söylediğinde ben de baktım. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
I didn't wait. I turned to my side, | Beklemedim. Yan tarafıma döndüm. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
and there he was the other one. | Diğeri oradaydı. Tam oradaydı. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
JULlA: I guess I didn't lock it when I left. | Çıktığımda kapıyı kilitlemedim sanırım. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
I was scared, and I just ran right to the police. | Korkmuştum ve doğruca polise koştum. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
JOHN: That's OK. | Sorun değil. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
JlLL: Anything changed? | Herhangi bir değişiklik var mı? | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
Your hanger? Yeah. | Senin askın mı? Evet. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
JULlA: Jill, I can stay here now. | Jill, artık burada kalabilirim. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
It could be five years from now, couldn't it? | Şu andan itibaren beş yıl olabilir, değil mi? | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
I want a life. | Bir hayatım olsun istiyorum. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
Crisis Center hotline. Wait a minute. Slow down. | Kriz Merkezi hattı. Bekleyin bir dakika, yavaş olun. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
]Whispering] Pencil. | Kalem. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
Do you need the police? | Polise ihtiyacınız var mı? | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
Situations do arise where no one is around to help you, | Olaylar çevrede hiç kimsenin size yardım edemeyeceği yerlerde meydana gelir. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
and you have to defend yourself by whatever means necessary. | Ve ne pahasına olursa olsun kendinizi savunmak zorundasınız. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
You cannot say that you don't believe in violence... | Şiddete inanmıyorum diyemezsiniz... | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
JOHN: They just came up along with these old reports. | Onlar bu eski raporlarla ortaya çıktı. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
It's eerie, isn't it? | Ürkütücü, değil mi? | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
Why the five years, do you think, between then and now? | Sence neden o zaman ve şimdi arasında beş yıl var? | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
Guy could have been doing time for something else. | Adam başka bir şey için hapiste yatmış olabilir. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
Could have gone away, lost track of her, or lost interest. | Uzağa gitmiş olabilir, kızın izini kaybetti veya ilgisini kaybetti. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
Could have gone off with these children alive. | Bu çocuklar canlıyken çekip gitmiş olabilir. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
I'm assuming that one of them had training as a locksmith. | Onlardan birinin çilingir eğitimi aldığını varsayıyorum. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
It's possible. It's not hard to open a lock if you know how. | Bu mümkün, nasıl yapacağını biliyorsan bir kilidi açmak zor değil. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
JlLL: What about the shirt? JOHN: Nothing yet. | Peki ya gömlek? Henüz bir şey yok. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
No prints on the hanger, and he didn't leave anything traceable. | Askıda hiç iz yok ve adam izi sürülebilir hiçbir şey bırakmamış. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
Twice as easy to find? Not just that. | İki kişiyi bulmak daha mı kolay? Sadece bundan değil. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
If it is only one, | Eğer bir kişi varsa... | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
JlLL: Hello? | Alo? | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
I heard this noise. It woke me up, and I looked | Bir gürültü duydum. Bu beni uyandırdı ve baktım ki... | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
I'm on the bed. Are there any lights on? | Yataktayım. Açık herhangi bir ışık var mı? | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
Just the lamp beside my bed. What do you see? | Yatağımın yanındaki lamba sadece. Ne görüyorsun? | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
Nothing. What do you hear now? | Hiçbir şey. Şimdi ne duyuyorsun? | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
JULlA: Nothing. | Hiçbir şey. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
JlLL: Locked? JULlA: Yes. | Kilitli mi? Evet. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
JlLL: Julia, listen to me. Don't assume anything. | Julia, dinle beni. Bir şey olduğunu düşünme. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
Put the phone down and secure the apartment. | Telefonu bırak ve evi emniyete al. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
Look into the kitchen, then the bathroom. | Mutfağa bak, sonra da banyoya. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
Turn on the light. Look inside. Then the closet. | Işığı aç, içeriye bak. Sonra dolaba. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
Then go to the front door and make sure it's locked. | Daha sonra ön kapıya git ve kapının kilitli olduğundan emin ol. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
JULlA: OK. | Tamam. Bu süre boyunca benimle konuşmanı istiyorum. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
Tell me exactly where you are, what you're doing. | Tam olarak nerede olduğunu ve ne yaptığını söyle. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
JULlA: I'm going into the kitchen now. | Şimdi mutfağa gidiyorum. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
Now I'm going towards the bathroom. | Şimdi banyoya doğru gidiyorum. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
I'm turning on the light. | Işıkları açıyorum. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
JULlA: I'm back. JlLL: Good. | Geri döndüm. Güzel. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
JULlA: The doorwas locked. | Kapı kilitliydi. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
JlLL: All right. Now I want you to turn off the light. | Tamam. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
JULlA: Yeah. I probably imagined this whole thing. | Evet. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
It's possible, but please do call me... | Bu mümkün, ama herhangi bir şey hakkında endişelenirsen... | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
John, it's me. It's Jill. Julia just phoned. | John, benim. Jill. Julia az önce aradı. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
Julia...do you own a gun? | Julia, silah sahibi olmak ister misin? | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
That I'm gonna be somebody else. | Başka biri olacağımı. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
With a different life. | Farklı bir hayatla birlikte. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
Somebody with friends. | Arkadaşlarıyla beraber olan biri. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
Julia, don't let the future close in on you. | Julia, geleceğin seni sıkıştırmasına izin verme. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
Mr. Clifford... | Bay Clifford... | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
Do you think that I'm doing the right thing? | Sizce doğru olanı mı yapıyorum? | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
I mean, I could I could run away. | Kaçabilirdim. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
Try and disappear. | Ortadan kaybolmayı denerdim. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
Maybe they wouldn't find me. | Belki de beni bulamazlardı. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
I can't make that choice for you. I'm sorry. | Senin yerine bu seçimi yapamam, özür dilerim. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
WOMAN: Crisis Center. | Kriz Merkezi. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
lsn't she supposed to be here? Has anyone seen Julia? | Onun burada olması gerekmiyor muydu? Julia'yı gören var mı? | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
JOHN: Not at her apartment. | Evinde değil. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
JlLL: Why wouldn't she call? JOHN: Maybe she's avoiding you. | İnanamıyorum. Neden aramadı ki? Belki de senden kaçıyordur. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
Jill, are you sure she hasn't... | Jill. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
What do you mean? A book? An open window? | Ne demek istiyorsun? Bir kitap, açık bir pencere. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
Explanations are getting pretty hard to come by. | Açıklamak oldukça zorlaşıyor. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
John, what is happening to Julia is real. | John, Julia'nın başına gelenler gerçek. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
Then it's too much for her. She's coming apart. | Onun için fazla o zaman. Kız dağılıyor. Onu suçlayamam. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
I don't think she should confront it this way. | Onun bu şekilde bununla yüz yüze geldiğini düşünmüyorum. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
Is she back at her apartment...alone? | Evine tek başına geri mi döndü? | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
SUZlE: You must have some pull with the police. | Polis teşkilatında adamınız olmalı. İşbirliğiniz için teşekkür ederim. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
SUZlE: Glad to be of help. Close the doorwhen you're finished. | Yardımcı olduğuma sevindim. İşiniz bittiğinde kapıyı kapatın. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
This is the window. | Pencere burada. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |