• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180778

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I was babysitting in a strange house. Yabancı bir evde çocuk bakıcılığı yapıyordum. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
And the children I was responsible for were murdered. Ve bakmakla sorumlu olduğum çocuklar katledildi. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
The police caught the man. Polis, adamı yakaladı. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
It was hard to get over it. Bunları atlatmak zordu. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
Couldn't be alone. Yalnız olamazdı. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
I don't think the police are going to get involved Polisin bu aşamada olaya dahil olacağını sanmıyorum. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
I would like to call in someone to consult. Akıl danışmak için birini aramak istiyorum. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
An old friend of mine. I haven't seen him in years, Eski bir arkadaşım, yıllardır onu görmedim. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
but I think he will come if I ask him. Ama eğer istersem onun geleceğini düşünüyorum. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
And in the meantime, I want you to know... Ve bu süre içinde bilmeni isterim ki... When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
We'll get you through this. Bunu atlatmanı sağlayacağız. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
MAN OVER P.A.: Bus 92 now loading at ramp seven. 92 numaralı otobüs şimdi rampa 7'de bagaj alımına başlıyor. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
MAN: It's me! JlLL: John! Benim! John! When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
JlLL: Julia, come here. Julia, come on. Julia, buraya gel. Julia, hadi. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
This is John Clifford. John Clifford, bu da Julia. Nasılsın? Tanıştığımıza memnun oldum. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
JOHN: There were two men? JULlA: Yes. Two. İki adam mı vardı? Evet, iki kişiydi. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
One of whom she only heard, never saw. Onlardan birini duymuş sadece ama hiç görmemiş. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
JULlA: I saw him once through the window... İlk kez kapıya geldiğinde pencereden onu bir kez gördüm. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
JOHN: Which window? JULlA: The living room. Hangi pencereden? Oturma odasındaki. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
JlLL: The police found a window open only six or eight inches, Polis, bir pencereyi yalnızca 15 20 cm açık buldu... When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
Is it possible that the man who was talking outside the door... Kapının dışında konuştuğun adamın... When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
No. No. No, he was right outside the door. Hayır, olamaz. Hayır, o hemen kapının dışındaydı. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
I'd been listening to him there all night. Bütün gece orada onu dinliyordum. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
And when he said to look into the living room, I looked. Oturma odasına bakmamı söylediğinde ben de baktım. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
I didn't wait. I turned to my side, Beklemedim. Yan tarafıma döndüm. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
and there he was the other one. Diğeri oradaydı. Tam oradaydı. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
JULlA: I guess I didn't lock it when I left. Çıktığımda kapıyı kilitlemedim sanırım. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
I was scared, and I just ran right to the police. Korkmuştum ve doğruca polise koştum. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
JOHN: That's OK. Sorun değil. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
JlLL: Anything changed? Herhangi bir değişiklik var mı? When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
Your hanger? Yeah. Senin askın mı? Evet. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
JULlA: Jill, I can stay here now. Jill, artık burada kalabilirim. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
It could be five years from now, couldn't it? Şu andan itibaren beş yıl olabilir, değil mi? When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
I want a life. Bir hayatım olsun istiyorum. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
Crisis Center hotline. Wait a minute. Slow down. Kriz Merkezi hattı. Bekleyin bir dakika, yavaş olun. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
]Whispering] Pencil. Kalem. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
Do you need the police? Polise ihtiyacınız var mı? When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
Situations do arise where no one is around to help you, Olaylar çevrede hiç kimsenin size yardım edemeyeceği yerlerde meydana gelir. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
and you have to defend yourself by whatever means necessary. Ve ne pahasına olursa olsun kendinizi savunmak zorundasınız. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
You cannot say that you don't believe in violence... Şiddete inanmıyorum diyemezsiniz... When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
JOHN: They just came up along with these old reports. Onlar bu eski raporlarla ortaya çıktı. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
It's eerie, isn't it? Ürkütücü, değil mi? When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
Why the five years, do you think, between then and now? Sence neden o zaman ve şimdi arasında beş yıl var? When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
Guy could have been doing time for something else. Adam başka bir şey için hapiste yatmış olabilir. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
Could have gone away, lost track of her, or lost interest. Uzağa gitmiş olabilir, kızın izini kaybetti veya ilgisini kaybetti. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
Could have gone off with these children alive. Bu çocuklar canlıyken çekip gitmiş olabilir. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
I'm assuming that one of them had training as a locksmith. Onlardan birinin çilingir eğitimi aldığını varsayıyorum. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
It's possible. It's not hard to open a lock if you know how. Bu mümkün, nasıl yapacağını biliyorsan bir kilidi açmak zor değil. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
JlLL: What about the shirt? JOHN: Nothing yet. Peki ya gömlek? Henüz bir şey yok. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
No prints on the hanger, and he didn't leave anything traceable. Askıda hiç iz yok ve adam izi sürülebilir hiçbir şey bırakmamış. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
Twice as easy to find? Not just that. İki kişiyi bulmak daha mı kolay? Sadece bundan değil. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
If it is only one, Eğer bir kişi varsa... When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
JlLL: Hello? Alo? When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
I heard this noise. It woke me up, and I looked Bir gürültü duydum. Bu beni uyandırdı ve baktım ki... When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
I'm on the bed. Are there any lights on? Yataktayım. Açık herhangi bir ışık var mı? When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
Just the lamp beside my bed. What do you see? Yatağımın yanındaki lamba sadece. Ne görüyorsun? When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
Nothing. What do you hear now? Hiçbir şey. Şimdi ne duyuyorsun? When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
JULlA: Nothing. Hiçbir şey. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
JlLL: Locked? JULlA: Yes. Kilitli mi? Evet. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
JlLL: Julia, listen to me. Don't assume anything. Julia, dinle beni. Bir şey olduğunu düşünme. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
Put the phone down and secure the apartment. Telefonu bırak ve evi emniyete al. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
Look into the kitchen, then the bathroom. Mutfağa bak, sonra da banyoya. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
Turn on the light. Look inside. Then the closet. Işığı aç, içeriye bak. Sonra dolaba. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
Then go to the front door and make sure it's locked. Daha sonra ön kapıya git ve kapının kilitli olduğundan emin ol. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
JULlA: OK. Tamam. Bu süre boyunca benimle konuşmanı istiyorum. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
Tell me exactly where you are, what you're doing. Tam olarak nerede olduğunu ve ne yaptığını söyle. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
JULlA: I'm going into the kitchen now. Şimdi mutfağa gidiyorum. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
Now I'm going towards the bathroom. Şimdi banyoya doğru gidiyorum. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
I'm turning on the light. Işıkları açıyorum. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
JULlA: I'm back. JlLL: Good. Geri döndüm. Güzel. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
JULlA: The doorwas locked. Kapı kilitliydi. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
JlLL: All right. Now I want you to turn off the light. Tamam. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
JULlA: Yeah. I probably imagined this whole thing. Evet. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
It's possible, but please do call me... Bu mümkün, ama herhangi bir şey hakkında endişelenirsen... When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
John, it's me. It's Jill. Julia just phoned. John, benim. Jill. Julia az önce aradı. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
Julia...do you own a gun? Julia, silah sahibi olmak ister misin? When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
That I'm gonna be somebody else. Başka biri olacağımı. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
With a different life. Farklı bir hayatla birlikte. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
Somebody with friends. Arkadaşlarıyla beraber olan biri. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
Julia, don't let the future close in on you. Julia, geleceğin seni sıkıştırmasına izin verme. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
Mr. Clifford... Bay Clifford... When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
Do you think that I'm doing the right thing? Sizce doğru olanı mı yapıyorum? When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
I mean, I could I could run away. Kaçabilirdim. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
Try and disappear. Ortadan kaybolmayı denerdim. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
Maybe they wouldn't find me. Belki de beni bulamazlardı. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
I can't make that choice for you. I'm sorry. Senin yerine bu seçimi yapamam, özür dilerim. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
WOMAN: Crisis Center. Kriz Merkezi. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
lsn't she supposed to be here? Has anyone seen Julia? Onun burada olması gerekmiyor muydu? Julia'yı gören var mı? When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
JOHN: Not at her apartment. Evinde değil. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
JlLL: Why wouldn't she call? JOHN: Maybe she's avoiding you. İnanamıyorum. Neden aramadı ki? Belki de senden kaçıyordur. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
Jill, are you sure she hasn't... Jill. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
What do you mean? A book? An open window? Ne demek istiyorsun? Bir kitap, açık bir pencere. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
Explanations are getting pretty hard to come by. Açıklamak oldukça zorlaşıyor. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
John, what is happening to Julia is real. John, Julia'nın başına gelenler gerçek. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
Then it's too much for her. She's coming apart. Onun için fazla o zaman. Kız dağılıyor. Onu suçlayamam. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
I don't think she should confront it this way. Onun bu şekilde bununla yüz yüze geldiğini düşünmüyorum. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
Is she back at her apartment...alone? Evine tek başına geri mi döndü? When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
SUZlE: You must have some pull with the police. Polis teşkilatında adamınız olmalı. İşbirliğiniz için teşekkür ederim. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
SUZlE: Glad to be of help. Close the doorwhen you're finished. Yardımcı olduğuma sevindim. İşiniz bittiğinde kapıyı kapatın. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
This is the window. Pencere burada. When a Stranger Calls Back-1 1993 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180773
  • 180774
  • 180775
  • 180776
  • 180777
  • 180778
  • 180779
  • 180780
  • 180781
  • 180782
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim