Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180780
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Poor guy. Come out here... children that died. | Zavallı adam. Buraya geldi, çocuk öldü. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
Wanted to find their mother, tell her about it. | Annelerini bulmak istedi, sen bir de ona sor. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
Did he find her? | Annelerini buldu mu? | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
Jill? Yeah. | Jill? Evet. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
You all right? I just need some time to think. | İyi misin? Düşünmek için biraz zamana ihtiyacım var sadece. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
I'm fine. Thank you for asking. | İyiyim, sorduğun için teşekkür ederim. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
WOMAN: Operator. | Santral. Benim için yerel bir numarayı çevirir misin lütfen? | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
What is the number? 555 2348. | Numara nedir? 5552348. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
Let me try it for you. Thank you. | İzninizle sizin için deniyorum. Teşekkür ederim. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
What sort of problem? I don't know, sir. | Ne tür bir sorun? Bilmiyorum bayım. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
LANDlS: Jill. | Jill. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
We're all alone now, Jill. | Artık yapayalnız kaldık Jill. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
Help me, Jill. | Bana yardım et Jill. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
Jill, where are you? | Jill, neredesin? | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
Jill. I'm here. | Jill. Buradayım. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
I'm here. | Buradayım. Jill. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
Where where are you? | Neredesin? | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
I'm here, Jill. | Buradayım Jill. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
It's dark, Jill. I can't see! | Karanlık Jill, göremiyorum! | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
JOHN: Jill! | Jill! | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
JlLL: Where's the gun? | Silah nerede? | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
JOHN: Thank God. | Çok şükür. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
LANDlS,VOlCE OVER: Jill. Jill. | Jill. Jill. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
JOHN: Jill? | Jill? | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
Is he dead? | Öldü mü o? Öldü. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
ORDERLY: OK. | Tamam. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
I figured you'd get better faster... | Konuşacağın birisi olursa daha çabuk iyileşirsin diye düşündüm. | When a Stranger Calls Back-1 | 1993 | ![]() |
Hi. The bell's broken. | Merhaba. Zil bozuk, içeri gel. | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
You're saving our lives. We're late. | Hayatımızı kurtarıyorsun. Geç kaldık. | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
OK. We're late. | Tamam. Geç kalıyoruz. | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
I'll find it. How do I look? | Odalarını bulurum. Nasıl görünüyorum? | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
OK. Bye bye. | Tamam Hoşça kalın. | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
I think you have the wrong number. | Sanırım yanlış numarayı çevirdin. | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
Yes? Who is it? Hi. | Evet? Kim o? Merhaba. | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
Um, you don't know me. My car's broken down, | Beni tanımıyorsun. Arabam bozuldu. | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
The auto club. They'll send someone out to help me. | Otomobil kulübünü. Bana yardım etmek için birini gönderirler. | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
I can do it. I don't want to trouble you. | Ben halledebilirim, sana sorun çıkarmak istemiyorum. | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
You can trust me. It's OK. | Bana güvenebilirsin. Sorun değil. | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
You'll have to write this down. | Bunu yazman gerekiyor. | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
I'm back. OK. | Geri döndüm. Tamam. | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
My name's Stephen Dane. Mm hmm. | Adım Stephen Dane. | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
OK. Tell them the street name. | Tamam. Onlara caddenin adını söyle. | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
Uh, it's a black Chevy lmpala, 1983. | Siyah bir Chevy Impala, 1983 model. | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
Do you know the number of the auto club? | Otomobil kulübünün numarasını biliyor musun? | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
I think it's 555 6800. | Sanırım 555 6800. | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
Hello? Did you call them? | Merhaba? Onları aradın mı? | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
An hour? They always come in 30 minutes. What's going on? | Bir saat mi? | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
Yeah. Maybe. | Evet, belki de. | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
OK. Thanks. I appreciate it. | Tamam, teşekkür ederim. Buna minnettarım. | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
Who is it? They didn't come. | Kim o? Onlar gelmedi. | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
Listen, can I just come in and give them a call? | Dinle, içeri girip onları arasam olmaz mı? | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
Would you call them again for me, please? | Benim için onları tekrar arar mısın lütfen? | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
OK. Do you still have all the information I gave you? | Tamam, sana verdiğim tüm bilgiler duruyor mu? Plaka ve telefon numarası. | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
You've been looking out? | Dışarı mı bakıyordun? | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
It's down the block. Don't you believe me? | Bloğun aşağısında. Bana inanmıyor musun? | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
Tell herto call the auto club. | Plakamı ver ve ona otomobil kulübünü aramasını söyle. | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
Yes. There was no answer. | Evet ama telefonu açan olmadı. | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
Come out, Julia. | Dışarı çık Julia. | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
Don't stay in there. | Orada kalma. Seni uyarıyorum. Nerede? | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
I'm hiding...in the bushes. | Çalıların arasına gizleniyorum. | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
Why? Why... | Neden? Niçin? | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
He's in there with you. Look into the living room. | Orada, seninle. Oturma odasına bak. | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
Please believe me! I'm telling you the truth! | Lütfen bana inanın! Size gerçekleri söylüyorum! | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
I'm not making this up! | Bunu uydurmuyorum! | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
Hey, Johnson. | Merhaba Johnson. | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
Just the recent stuff here at school. | Sadece okuldaki son şeyler. Tamam. | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
I'm not real comfortable with narrow corridors... | Dar koridorlarla, küçük alanlarla... | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
It's me! John! | Benim! John! | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
Julia, come here. Julia, come on. | Julia, buraya gel. Julia, hadi. | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
There were two men? Yes. Two. | İki adam mı vardı? Evet, iki kişiydi. | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
I saw him once through the window... | İlk kez kapıya geldiğinde pencereden onu bir kez gördüm. | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
Which window? The living room. | Hangi pencereden? Oturma odasındaki. | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
The police found a window open only six or eight inches, | Polis, bir pencereyi yalnızca 15 20 cm açık buldu... | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
I guess I didn't lock it when I left. | Çıktığımda kapıyı kilitlemedim sanırım. | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
Anything changed? | Herhangi bir değişiklik var mı? | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
They just came up along with these old reports. | Onlar bu eski raporlarla ortaya çıktı. | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
What about the shirt? Nothing yet. | Peki ya gömlek? Henüz bir şey yok. | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
Locked? Yes. | Kilitli mi? Evet. | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
Julia, listen to me. Don't assume anything. | Julia, dinle beni. Bir şey olduğunu düşünme. | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
OK. | Tamam. Bu süre boyunca benimle konuşmanı istiyorum. | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
I'm going into the kitchen now. | Şimdi mutfağa gidiyorum. | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
I'm back. Good. | Geri döndüm. Güzel. | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
The doorwas locked. | Kapı kilitliydi. | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
All right. Now I want you to turn off the light. | Tamam. | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
Yeah. I probably imagined this whole thing. | Evet. | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
Crisis Center. | Kriz Merkezi. | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
Not at her apartment. | Evinde değil. | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
Why wouldn't she call? Maybe she's avoiding you. | İnanamıyorum. Neden aramadı ki? Belki de senden kaçıyordur. | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
You must have some pull with the police. | Polis teşkilatında adamınız olmalı. İşbirliğiniz için teşekkür ederim. | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
This is gonna sound crazy, but... | Bu çılgınca gelebilir ama... | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
Got the kitchen door open. | Mutfak kapısını aç. | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
The bullet entered the skull above the right ear, | Görebilirsiniz ki kurşun sağ kulağın üstünden kafatasına girmiş. | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
Extensive powder burns indicate close range. | Geniş çaplı barut yanıkları yakın mesafeyi gösteriyor. | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
It exited here. | Buradan çıkmış. Silah neymiş? | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
We got the forensic report on the slug. | Adli tıp raporunda kurşun var, kurşunun dış kaplamasını araştırıyorlar. | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
Yeah. It's amazing she's still alive. | Evet. Onun hâlâ hayatta olması inanılmaz. | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
Can she talk? No. | Konuşabilir mi? Hayır. | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
Will she be able to someday? | Günün birinde konuşabilecek mi? | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
I should have been home with her. | Onunla evde olmalıydım. | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |
"It's dark. I can't see. No phone. Jill, where are you?" | "Karanlık. Göremiyorum." | When a Stranger Calls Back-2 | 1993 | ![]() |