• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183035

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You know that hurts! Beni, neyin üzdüğünü biliyorsun! Yi Yi-4 2000 info-icon
What hurts? Ne üzmüş ki? Yi Yi-4 2000 info-icon
Mr. Ota is a good man! Where�s our dignity? Bay Ota iyi bir insan. Nerede bizim itibarımız! Yi Yi-4 2000 info-icon
What�s that got to do with business? İş, sözkonusu burada! Yi Yi-4 2000 info-icon
Sir, there�s no one inside that room. Bayım, o odada kimse yok. Yi Yi-4 2000 info-icon
She�s already gone. Odayı boşalttılar. Yi Yi-4 2000 info-icon
Nobody inside? /Check out. Kimse yok mu? Ayrıldılar. Yi Yi-4 2000 info-icon
Check out? Ayrıldı mı? Yi Yi-4 2000 info-icon
Please hold on. let me check please, sir. Hatta kalın, lütfen. Kontrol ediyorum, efendim. Yi Yi-4 2000 info-icon
Miss Breitner checked out last night, Bayan Breitner dün gece, ayrılmışlar.. Yi Yi-4 2000 info-icon
and afraid not she did not leave any messages. ..ve korkarım, hiçbir mesaj bırakmamışlar. Yi Yi-4 2000 info-icon
ls there anything you want to know sir? /Thank you. Öğrenmek istediğiniz başka bir şey var mı, efendim? Hayır, teşekkürler. Yi Yi-4 2000 info-icon
l�ll ride pillion! Arkaya binerim. Yi Yi-4 2000 info-icon
l just got back. Ben de şimdi geldim. Yi Yi-4 2000 info-icon
Where�s my cup? Can�t find it... Fincanım nerede? Onu bulamıyorum. Yi Yi-4 2000 info-icon
Fatty, don�t feel this way because of me. Fatty, benim yüzümden böyle davranmanı istemiyorum. Yi Yi-4 2000 info-icon
lt�s okay. We can still be friends. Herşey yolunda. Hala arkadaş olabiliriz. Yi Yi-4 2000 info-icon
l�m still... Ben hala.. Yi Yi-4 2000 info-icon
Still cheerful, right? Hala neşeli, değil mi? Yi Yi-4 2000 info-icon
lt�s all crap! Life�s not like your dreams! Bu çok saçma! Hayat, senin rüyaların gibi değil. Yi Yi-4 2000 info-icon
lf it was, you wouldn�t need those love stories to kid yourself! Öyle olsaydı, kendinle dalga geçmek için bu aşk hikayelerine ihtiyaç duymayacaktın. Yi Yi-4 2000 info-icon
Never bug me again! Beni bir daha sinirlendirme! Yi Yi-4 2000 info-icon
Believe it, these things happen! Buna inan! Böyle şeyler olur. Yi Yi-4 2000 info-icon
When the stars are in alignment, the gods smile on us! Yıldızlar sıralandığında, Tanrılar bize gülümser. Yi Yi-4 2000 info-icon
How old is hi tech? 20 years? Bu, kaç yıllık bir teknoloji? 20 yıl mı? Yi Yi-4 2000 info-icon
Horoscopes are thousands of years old! Horoskoplar, bize binlerce yıldır yol gösterir. Yi Yi-4 2000 info-icon
Ting Ting must be back. Ting Ting dönmüş olmalı. Yi Yi-4 2000 info-icon
Here�s the bank draft. Banka poliçesi burada. Yi Yi-4 2000 info-icon
Have some tea. Çayını getirdim. Yi Yi-4 2000 info-icon
That clears my debt. Bu, benim borcumu siler. Yi Yi-4 2000 info-icon
What�s the baby�s name? Bebeğin adı neydi? Yi Yi-4 2000 info-icon
He�s still working on it. Hala kandırmaya çalışıyor. Yi Yi-4 2000 info-icon
We asked for many advises, none was satisfactory. Birçok tavsiyesini aldık, ama hiçbiri tatmin etmedi. Yi Yi-4 2000 info-icon
Did he get a birth certificate? Doğum sertifikasını aldı mı? Yi Yi-4 2000 info-icon
We�re putting it off like our wedding. Onu da düğünümüz gibi erteledik. Yi Yi-4 2000 info-icon
Talked him into letting me in. Beni kandırsın diye konuştum onunla. Yi Yi-4 2000 info-icon
Shit, the creditors had cleared the place out! Lanet olsun, alacaklılar burayı boşalttı bile. Yi Yi-4 2000 info-icon
Only junk left lying around. Bir tek kıçım kaldı geriye. Yi Yi-4 2000 info-icon
Still, l found this funny piece of rock. Bir de, şu komik taş parçası. Yi Yi-4 2000 info-icon
Nobody had seen what it was! Kimse görmedi daha önce. Yi Yi-4 2000 info-icon
How did you get so wet? ls it raining so hard? Nasıl bu kadar ıslandın? O kadar yağmur yağdı mı? Yi Yi-4 2000 info-icon
Get out of those wet clothes. Üzerini değiştir hemen. Yi Yi-4 2000 info-icon
You�ll catch cold! Hasta olacaksın! Yi Yi-4 2000 info-icon
Quick get out of those clothes. Çabuk, çıkar üstündekileri! Yi Yi-4 2000 info-icon
lt was antique jade! An 8000 year old national treasure! Bu, antik bir yeşim taşı. 8000 yıllık bir hazine. Yi Yi-4 2000 info-icon
l kept my cool. l asked for what Piggy owed me. Ben sakinim. Piggy'den borç istedim. Yi Yi-4 2000 info-icon
The guy wrote out a cheque on the spot! Adam derhal bir çek yazdı bana. Yi Yi-4 2000 info-icon
lt must have been worth a lot more. Çok daha değerli olmalı. Yi Yi-4 2000 info-icon
We shouldn�t be too greedy! Çok hevesli görünmemeliyiz. Yi Yi-4 2000 info-icon
Get out of bed! Çık artık yataktan. Yi Yi-4 2000 info-icon
Just lying there will make you sick! Yattıkça daha çok hasta olursun. Yi Yi-4 2000 info-icon
l�ll pick you up at 7 tomorrow. Seni, yarın 7'de kaldırırım. Yi Yi-4 2000 info-icon
Stick with me, your horoscope will improve no end! Beni dinle, horoskobun bu aralar iyiye gidecek. Yi Yi-4 2000 info-icon
What�s this? For me? Bu ne? Benim mi? Yi Yi-4 2000 info-icon
This is me! Bu, benim! Yi Yi-4 2000 info-icon
The back of my head! Kafamın arkası! Yi Yi-4 2000 info-icon
What�s this for? Neden çektin bunu? Yi Yi-4 2000 info-icon
You can�t see it yourself, so l help you. Kendin göremezsen, sana yardımcı olurum. Yi Yi-4 2000 info-icon
So that�s why! Neden olduğunu söyledi. Yi Yi-4 2000 info-icon
That�s why what? Ne demek bu? Yi Yi-4 2000 info-icon
l�ve done nothing bad. Ben, kötü birşey yapmadım. Yi Yi-4 2000 info-icon
Why is it so unfair? Neden, bu kadar insafsız? Yi Yi-4 2000 info-icon
Unless... you haven�t forgiven me. Beni affettmediğin sürece... Yi Yi-4 2000 info-icon
Why don�t you wake up? Neden uyanmıyorsun? Yi Yi-4 2000 info-icon
Please wake up, will you? Lütfen kalk. Kalkacaksın değil mi? Yi Yi-4 2000 info-icon
Nobody�s home. His daughter must be at school. Kimse yok. Kızı, okulda olmalı. Yi Yi-4 2000 info-icon
Which school? Hangi okula gidiyor? Yi Yi-4 2000 info-icon
First Girls� High. Kız Lisesi. Yi Yi-4 2000 info-icon
l�ll send a policewoman there. Ozaman, oraya bir polis gönderiyorum. Yi Yi-4 2000 info-icon
Mr. Jian is usually home these days. Bay Jian bugünlerde evde kalıyor. Yi Yi-4 2000 info-icon
When did you last see Jiang Lili? Jiang Lili'yi en son ne zaman gördünüz? Yi Yi-4 2000 info-icon
You know what she�s been doing this week? Onun, son haftalarda neler yaptığını biliyor musunuz? Yi Yi-4 2000 info-icon
No, l don�t. Hayır, bilmiyorum. Yi Yi-4 2000 info-icon
How about recently? Peki, yakınlarda? Yi Yi-4 2000 info-icon
This front passed us yesterday afternoon. Dün akşam üstü,meteor dünyayı teğet geçti. Yi Yi-4 2000 info-icon
We should now have clear weather until Thursday. Perşembe'ye kadar hava açık olacak. Yi Yi-4 2000 info-icon
Next up, City News. Şimdi, şehirden haberler.. Yi Yi-4 2000 info-icon
There was a murder this morning. Bu sabah, bir cinayet işlendi. Yi Yi-4 2000 info-icon
lt happened in the Da An district of Taipei. Cinayet, Taipei'nin Da An mahallesinde gerçekleşti. Yi Yi-4 2000 info-icon
The suspect is a teenager. Şüpheli, bir genç. Yi Yi-4 2000 info-icon
We cross to the murder site for a report. Röportaj alabilmek için cinayet mahaline gittik. Yi Yi-4 2000 info-icon
This is the suspect. Nicknamed Fatty, he�s a pupil... Şüpheli, Fatty takma adlı bir öğrenci.. Yi Yi-4 2000 info-icon
at a posh school. ..zenginlerin gittiği bir okulda okuyor. Yi Yi-4 2000 info-icon
The victim was an English teacher named Chen Lihua. Kurban, Chen Lihua adında bir ingilizce öğretmeni. Yi Yi-4 2000 info-icon
We are reliably informed... Güvenilir kaynaklara göre.. Yi Yi-4 2000 info-icon
the suspect�s girl friend had... ..şüphelinin kız arkadaşının.. Yi Yi-4 2000 info-icon
a sexual relationship with the victim. ..kurbanla aşk ilişkisi olduğu söyleniyor. Yi Yi-4 2000 info-icon
The police confirm the victim... Ayrıca polis.. Yi Yi-4 2000 info-icon
was also involved with the girl�s mother. ..kurbanın, kızın annesi ile ilişkisi olduğunu doğruladı. Yi Yi-4 2000 info-icon
The mother works for a well known American bank. Anne, iyi bilinen bir Amerikan bankasında görevli. Yi Yi-4 2000 info-icon
She had no comment today. Kendisi, hiçbir yorumda bulunmadı. Yi Yi-4 2000 info-icon
The security guard recalls the suspect... Güvenlik görevlisi, şüpheliyi.. Yi Yi-4 2000 info-icon
was seen loitering near the building yesterday. ..dün, binanın etrafında başıboş dolaşırken gördüğünü söyledi. Yi Yi-4 2000 info-icon
As the victim left the building early this morning... Kurban, bu sabah erken saatte binadan çıktığında.. Yi Yi-4 2000 info-icon
the suspect took a knife from his satchel and stabbed him. ..şüpheli, okul çantasından bıçağı çıkardı ve kurbanı bıçakladı. Yi Yi-4 2000 info-icon
lt was reportedly a grisly scene. Resmi kaynakların rapor ettiği tüyler ürpertici cinayet, böyle gerçekleşti. Yi Yi-4 2000 info-icon
l thought it was the nurse. Ben de, hemşire sandım. Yi Yi-4 2000 info-icon
lt�s 2:30, she�s still not here! Saat 2.30, hala gelmedi. Yi Yi-4 2000 info-icon
l was at the police station. Bugün karakola gittim. Yi Yi-4 2000 info-icon
l can�t face going back to school. Tekrar okula gidemem. Yi Yi-4 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183030
  • 183031
  • 183032
  • 183033
  • 183034
  • 183035
  • 183036
  • 183037
  • 183038
  • 183039
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim